Magyar Szó, 1959. január (16. évfolyam, 1-25. szám)

1959-01-29 / 23. szám

________ 1. Egyes kikötőkben su­­sűrített levegővel harcolnak a jegesedés ellen. 2. Vakbélmetét ultra­­hang-pisztollyal. VATIASZ: 1. Sok nagyforgalmú ki­kötő életét félidőben telje­sen­­megbénítja a jegese­dés. Úgy látszik, hogy egy új találmánnyal a fonto­sabb víziutakon meg tud­ják akadályozni a jegese­­dést. Kanada északi vidé­kének hajózható csatornái­ban csőhálózatot helyeztek el, amelynek lyukacsain sűrített levegőt nyomnak a vízbe. A légbuborékok any­nyira felkavarják a vizet, hogy a csatorna fenekére süllyedt melegebb víz a fel­színre emelkedik és meg­akadályozza a jegesedést. A svédországi Vaesterna ki­ikötőjében már korábban is­­sikerrel alkalmazták ezt a­­rendszert. Egyetlen nehéz­sége volt ezideig, hogy a víz hamarosan tönkretette­­ a csőhálózatot. Ellenálló a­­nyagú csövek készítésével most lehetővé tették a jég­mentes kikötői forgalmat. 2. Dániel professzor, ame­rikai orvos nemrégiben csúcseredményt ért el a vakbéloperálás terén: egy óra leforgása alatt 14 be­tegéből távolította el a fe­lesleges vakbelet. Ezt új különleges műszerének, az úgynevezett ultrahang-pisz­tolynak köszönheti. A mű­tét előtt a pisztoly segítsé­gével elszigeteli a megbe­tegedett vakbelet a szerve­zet többi részétől. Ezután a sebész egészen kis vágást ejt a hasfalon, az ultra­­hang pisztolyt a nyílásba illeszti és levágja a meg­betegedett vakbelet. Való­­színű, hogy ezzel a mód­szerrel a jövőben a rend­kívül bonyolult vese, más húgyhólyag operációkat is végre lehet hajtani. Egy ilyen egyházi röpirat­­ból másoltuk ki az alábbi esetet is: Egy franciaországi sza­badkőműves páholy egyik régi tagja kilépett a szer­vezetből. A páholy mes­tere figyelmeztette lépésé­nek következményére és a Hallgatás Törvényének meg­szegésével járó veszélyekre. Mindez nem hatott, az egy­kori tag mégis kilépett és igyekezett megszabadulni a szabadkőművesek minden hatásától. Emiatt kivándo­rolt Amerikába — az eset a múlt század végén történt — mert azt hitte, hogy ott nyugta lesz a francia sza­badkőművesektől. Azon­ban súlyosan tévedett és csalódott, mert a szabad­kőművesek ott sem hagy­ták békében. Ha belépett valamelyik étterembe, hogy megebédeljen, tányérja mel­lett gyakran talált egy cé­dulát a következő figyel­meztetéssel: „Nem szöktél meg! Mindenhová köve­tünk! Ha vétsz a Hallgatás Törvénye ellen, kíméletle­nül megsemmisítünk!” Az üldözött pénzzé tette min­denét és mindig utazgatott. Végigutazta az Egyesült Államokat, Mexikót,, Kö­zép- és Dél Amerikát, de sehol sem volt biztonság­ban, üldözői mindenütt a nyomában voltak és a fe­nyegetések sem maradtak el. A szerencsétlen ember testileg és lelkileg megtör­ve Algériába utazott. Ar­ra számított, hogy Sidi Bel Abesben nem akadnak nyo­mára és majd csak meg­feledkeznek róla. Egy hó­napig valóban nyugton volt és amikor már-már ar­ra számított, hogy megsza­badult üldözőitől, egy nap levelet kapott. Aláírás he­lyett a három rettegett pont volt rajta A levél így hangzott: „Eleget pihentél. Már csak néhány napod van hát­ra!” Két nap múlva újabb le­velet kapott: „Holnap!” Másnap Sidi Bel Abes egyik zugszállodájának egy ágyas szobájában holtan találtak egy embert. Kül­­sérelmi nyomok nem lát­szottak rajta. A Hallgatás Törvénye le­sújtott megszegőjére! Egészen bizonyos, hogy a katolikus egyház eltúlozta ezt a történetet, de azért van benne egy szemernyi igazság is. Érdekes, hogy ezt a példát sok szabadkő­műves páholy összejövete­lén idézték, mégpedig ket­tős céllal. Egyrészt azért, hogy megmutassák, milyen eszközöket alkalmaz a ka­tolikus egyház a szabadkő­művesek elleni támadásai­ban, másrészt, hogy bebizo­nyítsák a »szabadkőműves testvéreknek«, hogy a pá­holyok készek harcolni a Hallgatás Törvénye elvei­nek tiszteletben tartásáért és sok-sok eszközük van ar­ra, hogy volt tagjaikat hű­ségre kényszerítsék Harpok­rates isten parancsai iránt. A fent ismertetett esetre több szabadkőműves pá­holy jelentésében is rábuk­kantam, de meghatározott okokból semmilyen magya­rázatot sem fűztek hozzá, hanem teljesen tagjaik tet­szésére bízták, hogy elhi­­szik-e vagy sem. Egy alkalommal, amikor Párisban szabadkőműve­sekkel beszélgettem, ezt az esetet is megemlítettem. Nagyon határozatlan, de mégis célzatos választ ad­tak: — Nagyon nehéz megál­lapítani, hogy mennyi eb­ből az igazság. Viszont nem szabad megfeledkezni arról, hogy a Hallgatás Tör­vényét minden körülmé­nyek között tisztelni kell. Az esetet már csak azért is érdemes volt feljegyezni, mert világosan rámutat a szabadkőművesek és a sza­badkőműves mozgalom módszereire. A NEMZETKÖZI SZA­BADKŐMŰVES SZÖ­VETSÉG Az elmondott eset két­ségtelenül arról tanúsko­dik, hogy a szabadkőműve­sek nemzetközi arányok­ban is együttműködnek, mert nehéz elképzelni, hogy a párizsi páholy egyik embere követte és üldözte három világrészen keresz­tül a »hitehagyott« szabad­kőművest. Ezért legalább futólagosan ismertetni kell a szabadkőművesek nem­zetközi együttműködését, hogy megérthessük ennek a szervezetnek a hatalmát. A szabadkőműves páho­lyok majd minden ország­ban más szertartást követ­nek. Minden páholynak van neve (Franciaország­ban például a Grand Ori­ent, a Nagypáholy a Vegyes Nagypáholy, a Nagy Nem­zeti Páholy, Angliában a Nagy­páholyok Szövetsége, stb). (Folytatjuk) Mégsem tudott egészen megnyugodni. A május el­sejei előkészületek nem elégítették ki, s a letartózta­tások egymást követték. Bedekovics újra visszatért­­a rendőrség élére, s vele együtt jöttek a régi, hét­­próbás hóhérok is, s utána — amint tegnap megtudta — megérkeztek Glavnyacsa-beli cinkosai is. Vragovi­­csot és egész rendőrszemélyzetét félreállították tehát, mert még mindig­ dühöngtek Schlegel miatt és féltek május elsejétől. Minden jel arra mutatott, hogy a párt újra vérrel fizeti meg a burzsoá és frankista orgiá­kat. Ugyanakkor azonban mindent meg kellett tenni, hogy fölnyissák a nép szemét, hadd lássa tisztán, mi­ről van szó. Napirenden voltak a letartóztatások, be­­börtönözések, nem lehetett tehát tétlenkedni, min­dent, mindent el kellett követni..­. És Gyurovics, mint már többször, hasonló helyzetben, érezte, hogy akarat­ereje növekszik, erősbödik, sziklaszilárddá válik, dac lesz úrrá rajta, s ez az érzés minden porcikáját át meg átjárja. Ha a többiek el is veszítik a fejüket, vele ez sohasem történhet meg, legkevésbé ilyen helyzetben, amikor lassan, de biztosan, kitartóan, szüntelenül munkálkodni terjeszkedni kell, minél több embert be­vonni a mozgalomba. Ezek a gondolatok lefoglalták egy ideig, aztán lé­péseket hallott az utcán, lassú, szinte megfontolt lép­tek zaját. Mintha az a valaki nagyon is ráérne, egyál­talán nem sietne. Újra úgy érezte — ma már harmad­szor —, hogy valami ismerős, már megtörtént dolog játszódik le körülötte, de nem tudott hinni ennek az érzésnek. Ha Bég lépéseit hallja, akkor Bég volt az is, akit megpillantott, amikor a Tkalcsics­ utcai kocsmá­ból kilépett, és Bég volt az is, aki délután, inkább már estefelé, megfigyelte, hogy betér a »Szép molnár­­néhoz« címzett vendéglőbe. Mindkét esetben ugyanazt a sapkát látta messze maga előtt, az utca végén, mint valami látomást — éppen úgy, ahogy most ezek a lép­tek vissza-visszatérnek. Mindegy, akár így van, akár nem, a harag, ami a legutóbbi összejövetelen elöntötte, az a váratlanul, robbanásszerűen föllobbanó, leküzd­hetetlen düh most lassan egy határozott ember alakja köré tüzesedett, egy ember körül izott, aki kémkedik­­ utánuk. Rég tudott a Novákovics­ utcai házról, s ha valaki szimatolt utána, akkor ezek csak az ő lépései lehettek. Gyurovics elővette óráját, és látta, hogy még öt hosz­­szú perc választja el a nyolc órától. Szelimovics rend­szerint percnyi pontossággal érkezett, ezek a léptek azonban, amelyekről úgy érezte, hogy még lépései, megfosztották higgadtságától és türelmétől. Ösztönö­sen megtapintotta a zsebét, s némileg megnyugodott, amikor megérezte, a revolver kemény körvonalait. Be­húzódott a folyosóra és fölment a lépcsőn. Az éjszaka lassanként elborította a gesztenyefákat, belakacsinozta a néma utcát, és az érseki kert falán át a Kaptol lábánál csillogó város központja felé hú­zódott. A léptek most már nem hallatszottak, de fönn, az utca felső végén, az imént még kopogó léptekkel já­ró ember megfordult és fütyörészni kezdett. Egy ház előtt állt meg, tekintete lépcsőzetesen haladt emelet­ről emeletre. Azután fölharsant a kiáltása: — Kata! Katica! Többször kiáltott, hosszú szüneteket tartva, mint­ha egyáltalán nem lett volna számára sürgős, hogy Katica kijöjjön. Rekedt színtelen volt ez a hang. Gyu­rovics lélegzetét visszafojtva hallgatózott, hogy dob­hártyája minél több hangot fogjon föl, minél többet halljon meg abból, ami az utcán történik, a férfi azon­ban sarkon fordult, és eltávozott. — Az ember sokszor mindentől megriad — mor­mogta magában Gyurovics, amikor a vadgesztenye­fák alá ért, és a fal mellé húzódott. Óraütések hallatszottak a város felől, s nyomban ezután megrendült a Márk-templom órájának kon­­dulása is a Kaptol felől. Gyurovics számolni kezdte­ az óraütéseket, mielőtt azonban a végére ért volna, a vá­í­ros felől megjelent Szelimovics siető alakja. Mint min­dig, mosollyal köszönt és a gyors járástól lihegve szó-­­lalt meg: ■—Már féltem, hogy elkések. Vannak az embernek napjai, amikor semmi sem sikerül. Elindultak a gesztenyefák alatt, Gyurovics mend,­közben hirtelen megállt és kísérőjéhez fordult. — Meleg helyzet! És ki tudja, még meddig tart. Már három napja, hogy bucsúzkodom attól a lánytól... Már csak azért is, hogy megnyugtassam a lel­kiismeretemet. Csak azért nem sírt, mert nem akarja,­ hogy lássam a könnyeit. Úgy tesz, mintha örökre el­válnánk. .. — Nem először válsz el tőle, és nem is utoljára. Majd megszokja. A nők mindent megszoknak. Gyurovics arca megkeményedett, csaknem eluta­sítóvá vált, mint mindig, ha magánügyeiről esett szó. Nem szeretett a maga dolgairól beszélni. A zsebébe nyúlt, elővett egy kulcscsomót, és Szelimovics felé nyújtotta. Szelimovics szó nélkül átvette, majd mintha rá nem is vonatkozna, így szólt: — Nem tudom, a detektíveknek van-e olyan sze­rencséjük, vagy engem üldöz a balszerencse, a lényeg az, hogy nincs a városnak utcája, ahol beléjük ne üt­köznék. Az utóbbi napokban két izben utaztam együtt a villamoson azzal a vaksival, tudod, azzal a politikai osztályról. Úgy látszik, kénytelenek leszünk gyalog járni. Szelimovics még folytatta volna, de egy ablak fé­nyénél megpillantotta­­ Gyurovics szigorú, csaknem zord arckifejezését, s ettől elhallgatott. A megkemé­nyedett ajkak lassan szétnyíltak, s a szavaknak, ame­lyeket Gyurovics kimondott, szinte kézzelfogható sú­lyúk volt. — Ez azt jelenti, hogy a nyomunkban vannak... Tehát mégis még, az a bitang! Mindig gyanús volt, rég­óta érzem... Eltávolodtak az érseki kert falától, mert túl erős volt a világítás, és­ visszatértek a gesztenyefák árnyé­kos lombjai alá. El akartak válni egymástól, hogy a város másik részén találkozzanak, valahol a Ribnyák túloldalán, Gyurovicsnak azonban az este még egy találkozón kellett megjelennie, erről azonban nem akart beszélni. (Folytatjuk) GYURO GYAROVICS UTOLSÓ MAP­AI (10) Hangya András szövegrajzai MAGYAR Sitre . csütörtök,- KsajES&’ --------------------------------— 17. KERESZTREJTVÉN* VÍZSZINTES SOROK 1. Ittasul­lik a Tisza a Dunába, 5. Igavo­* nó állat, 6. Forma, 8. E kétélett 9. A tatárok hires kánja, KL AŽ ellenállás egysége a villamosság­ban (fonetikusan), 12. A nátrium vegyjele, 14. Erősen óhajt, 15* Eredet, közkeletű idegen szó­­val, 17. Biztosan, csak indulat­* szóval. 18. Kiejtett betű, 19., Rés** FÜGGŐLEGES SOROK: L -511$. viz, 2. Tilos, 3. Helyhatározó* szó, 4. Aki valahol lakik, 5­.Kö­­zelkeleti ország, 7. Francia­­gyar­mat Afrikában, 8. Becézett női név, 11. Pontosan 56 liter, EUL-Itfc, végezték ki a magyar szabadság­harc vezéreit, 14. Kutyafajtáidé* Izemkötője, 18. Kutya. A 16. megfejtése VÍZSZINTES SOROK: 10. But** rék, 12. Hóvirág. FÜGGŐLEGES SOROK­:^A* mór* 9. Jégár. Szöveg nélkül

Next