Magyar Szó, 1960. november (17. évfolyam, 257-281. szám)
1960-11-13 / 268. szám
(ti. oldalMAGYAR SZÓ Vasárnap, 1960. XI. k. ) páviáncsemetének szűk volt az állatkert ketrece, a franciaországi Vincennes-ben, — amelyben modern hőszabályozó afrikai éghajlatot arázsol a majomország lakói közé —, kibújt a rácson, s megugrott. Első ismerkedése volt ez a nagyvilággal. Nagy élmény is lett volna neki, ha nem kezd el hamarosan dideregni a hűvös októberi időben. Ment volna már vissza, de nem találta e ketrecet. Talán meg is fagy, ha rá nem találnak nagyszülei. Azok aztán körül fogták, prémjükkel melengették a kis oktondit, amíg annyira föl nem melegedett, hogy vezetésükkel visszatérhetett a szülői ketrecbe. Hrom nemzedék — az 1870-es, az 1914-es és az 1940-es __ ismerte meg a német csizmát Sissone-ban, amelynek katonatemetőjében ime most német katonák nézik a sírfeliratokat. Lehet, hogy egyik-másik a nagyapja vagy a dédapja nevére bukkan köztük, de ha arra nem, hát a fegyvere nyomára bizonyosan. H a Eldőlt már a nagy viadal, az elefántés a szamár, azaz jelképükkel a köztársasági és a demokrata párt harca az Egyesült Államokban. A texaszi Fort Worth állatkertjében a szamár fogadja az elefánt szerencsekívonatait. MILLEN idők, milyen idők, zsóhajtotta a tata, már a legeslegközvetlenebb rokonok se nem értik meg egymást. Hallódé te gyula, mondta erre a mama, már megintcsak énvelem van bajod? De sőt egyáltalán, védekezett a tata, nem is terád gondoltam e pillanatban, tematild, csakVÍZSZINTES SOROK: 1. Svéd természettudós, 11. Betyár, népiesen, 12. Unalmassá vált sláger, 14. Keresztül (ék, hiány), 15. Személyes névmás, 17. Jár szélei, 18. Éle, közepe nélkül, 19. Táncmulatság, 21. Szidott, 24. Düh betűi keverve, 25. New . . . 27. 1. Név — szerbül, 28. Lili betűi keverve, 29. Imre betűi keverve, 31. Női név, 33. Vissza: Kutyanév, 37. A magyar fölvilágosodás egy költője, 40. Ösztökélő szó, 41. Európai hegylánc, 44. ... Mária!, 45. Vissza: Valéria becézve, 47. Ilyen szó is van, 48. Kék — németül, 49. Rangjelző szó, 50. Feri mássalhangzók nélkül, 52. Irányjelző szócska, 53. Hírhedt német alakulat, 54. Női név, 55. Rácsupán olvastam az újságban, hogy a Középafrikai Államzövetségben se nem értik meg egymást az ősllakók és a fehér úgynevezett kultúrtrégerek, holott az őslakók fizetője egy bizonyos doktor Banda és a fehér kizsákmányolókt is egy banda vezeti. Ám mit tesz a franciákhoz, diólámpakellék, 56. Távolodást jelentő szócska, 58. A fején jön kis, 60. Az ábc utolsó betűje, 61. Aaaaaa, 63. Pizsama eleje, 65. Oroszországi folyó, 67. Visszhang, 69. Lábizmok, 70. Európai nemzet, 72. Ebben vannak a testek, 73. Bikának van, 75. Ülő alkalmatosság, 77. Ilyen támadó is van, 79. Szúrószerszám, 80. Jugoszláv hegység, 83. Az óra méri, 85. Szerszám — szerbül, 88. Ez — szerbül, 89. Egyik szülő becézve, 91. ORH, 92. A fantám vegyjele, 93. Nem fukar, 94. Ugyanaz, mint a vízszintes 52., 95. Gól, vége nélkül, 96. Ennek volt csodalámpája, 99. Idegen férfinév, 101. Zeusz a sziklához láncolta ?? névelővel, tematild? Zseneparipa franszéz, mondta a mama idegessen és különben és régen fuccs már a te atomütőerődnek is, tegyula! Nem arról van szó, tematild, mondta a tata és ama ütőerőt a francia parlament már amúgy lezavarta, hanem sőt csakis arról van szó, hogy egy franciastatisztika szerint a nős emberek sokkal több alkoholt isznak, mint a boldog emberek, és még azt is olvastam, hogy a Franciaorzágban csak csupán 108 000 ezer elmebetegt tartanak nyilván, ugylátóik a többi franciák nem foglalkoznak világpoli-FÜGGŐLEGES SOROK: 1. Bolyongott — szerbül, 2. Német elöljáró szócska, 3. Betű kiejtve, 4. Senki — szerbül, 5. Favágó eszköz, 6. Amok eleje, 7. Start, 8. Az arc része, 9. Liga fele, 10. Vissza: szezon, 11. Ókori nagyhatalom, 13. Görög hős, 16. Ez az összedült város, 20. LR, 22. Verskellék, 23. Talál, 24. Nem áll, 26. Ébred, 28. Betegnek van, 30. Apósa, 32. Ez a kődarab, 34. Íróeszköz, 35. Az Amerikai Egyesült Államok rövidebben, 36. Névelővel ízeltlábú, 38. Férfinév, 39. Néha ilyen a szalonna, 42. Láz szélei, 43. Az okozat szülője, 46. Görög istennő, 48. Tisza melléki város, 51. Tiroli folyó, 52. A betegség tünete, 56. Költői levél, 57. Ausztriai város, 59. Van benne erő, 61. Vissza. Dologkerülő, 62. Görögországi város, 64. ZAA, 65. Állatlakás, 66. Aradi Sándor névjegye, 68. CTM, 70. Orv betűt keverve, 71. Betű kiejtve, 74. Kubai külügyminiszter, 76. Értékes, 78. VIP, 79. Növény, 81. Hegység Beográd közelében, 82. Feledés, 84. Sűrű, 85. Háziállat, 87. Mesebeli királyfi a görögöknél, 89. Idegen köszöntés, 90. Vissza. Hűség, 97. Apus eleje, 98. Német Mária, 99. Azonos mássalhangzók, 100. RU. (é. s.) MÚLT HETI KERESZTREJTVÉNYÜNK HELYES MEGFEJTÉSE A múlt heti keresztrejtvény helyes megfejtéséért jutalomban részesültek: Elgec Magda, Bajmok és Fekete László, Bácska Topolatikával. És akkor nagy örömmel olvastam, mizerint az Amerikában a Kennedi bácsi a szamárpárt élén megverte az elefántpártot és ez igen heves, mert mivel a Kennedi néni sokkal jobban léteik énnekem, mint a Nigzon néni és akkor a Nigzon bácsi egy zsürgönyt táviratozott a Kennedi bácsinak és sokzerencsét kívánt őneki, mire a Kennedi bácsi zomnyíróan felzsuhajtott: — látjátok miszterek, már megint kezdi! És akkor így zólt a mama: mit tósz hozzá tegyula, a Cataniában külön autóbusz létez a nőkök és külön a férfiakzámára? Eme elkülönítés igen heves, monda azóta, csak csupán nem az autóbuzvezető, hanem sőt az anyakönyvvezető előtt kellett volna ötöt elkezdeni. És akkor a Kongó elnöke, a Kaszavubu bácsi illegálisan megjelent a New Yorkban és a kongói parlament tiltakozó ellene, de ám nincsen igaza a parlamentnek, mert csakcsupán az tiltakozhat, aki a napidijt fizeti a Kaszavubu elnökbácsinak, márpedig a konkrét esetben az USA előlegezi a napidijt és a Belgium fizeti. És akkor az Odo Spadazzi olasz képviselő bácsi piztospárbajra hívta ki az Egyesült Nemzetek déltiroli megfigyelőjét, doktor Louis Sand bácsit, német politikai ellentétek miatt és azt mondja a tóta:kámó szrétye, hogy igy intéznének el minden politikai vitát a nagyfejűek és ez esetben lehetne lándzsával, nyillal, gépfegyverrel, ágyuval, de sőt atomütőerővel is, de még — sajnos — így igen piztospárbaj esetén a megfigyelő bácsi selő és a képviselő bácsi selő. És minálunk is fől a nagy vita, hogy kell-e a Négyzemközt doktor bácsi rovatja, avagy nem és megzólalt végre a nagypapa is és mondá: ugyan, minek az már énnekem? És én borzasztóan kiábrándultam a világból, mert mivel olvastam a Politikában, hogy a foltos hiéna harcban gyakran legyőzi az orozlánt, aki az állatok kirája és akkor ez éppen úgy van, mint az emberi tárzsadalomban, amikor lámlám, például a Kongóban is győzögetnek a hiénák és nagyzerencse, hogy néha mégis győz az igazság és néhább még a Vojvodina is. És a terencséről jut ezembe, hogy a zerencsés főnyereménynyertes nem akart nyilatkozni az újságírónak és akkor mondá a kollegabácsi: lámlám, mégiscsak igaz, hogy nincsen Rózsabéla tövis nélkül, de ám most, mindenki a Fórumban tucatzámra vásárolja a sorsjegyek! PISTIKE francia Tsfatiszjitkns és amerikai democrat« Tetszés szerint Mladosz» Szöveg nélkül Szlobodna Dolmoej]«