Magyar Szó, 1965. április (22. évfolyam, 89-118. szám)

1965-04-23 / 111. szám

Péntek, 1965. április 23. MAGYAR SZÓ STARA MORAVICA-I OL­VASÓ. — Két gyermekem­­közül fél házamat arra szán­dékozom hagyni, aki beteg­ségemben ápol. Érvényes-e a saját kezűleg megírt végren­delet vagy megtámadhatja-e a másik gyermekem? Hogyan fogalmazzam meg a végren­deletet, hogy halálom után, az ápolás fejében, csak az egyik gyermekem örökölje fel házamat? Végrendelkez­hetek-e magyar nyelven, mert másik nyelven nem tu­dok? Hány tanú aláírása szükséges, hogy a végrende­let hiteles és jogérvényes le­gyen? — Végrendeletét magyar nyelven is megírhatja. Ha sajátkezűleg írja meg és aláírja, akkor a végrendelke­zéshez nem kell tanú. Egyéb esetekben két tanú jelenléte és aláírása szükséges, fia végrendeletileg csak az egyik gyermekére hagyja házré­szét, a másik gyermeke, aki semmit sem kapott, megtá­madhatja a végrendeletet. Ha azonban az eltartás, és ápolás fejében akarja egyik gyermekére hagyni házrészét, akkor a községi bíróságon egy bíró előtt úgynevezett tartási szerződést kell köt­nie. (Ugovor o đoživotnom izdržavanju), amely szerint arra a gyermekére hagyja vagyonát, aki eltartásáról gondoskodik. Ebben az eset­ben másik gyermeke nem tarthat igényt örökségre és nem támadhatja meg a vég­rendeletet. RUZOMBERSZKI GYÖRGY, SV. MILETIC. — Ipari ta­nulónak általában nem fo­gadnak el 14 évesnél fiata­labb személyt. A szülők kö­telesek gyermekeik eltartá­sáról gondoskodni. Közölte kívánságát a községi gyám­ügyi hatósággal (Organ sta­­rateljstva Opštinske skupš­­tine), ott részletes útbaiga­­­zítást kap. K. ILONKA, BACKO PET-­­­ROVO SELO. — Ha vélemé­nye szerint a szülészotthon­ban egyes személyek meg­engedhetetlen módon visel­kednek, tegyen ellenük pa­naszt az otthon vezetőségé­nél. Ha részeg embereket bocsátanak az otthonba, ezt nem velünk kell közölni, névtelen levélben, hanem az illetékes helyen, az otthon vezetőjének kell személyesen elpanaszolni, hogy elejét ve­gye az ilyen visszásságoknak. B. T., BACKO PETROVO SELO. — Az itteni fatelepen nagyon rosszul mérik a tü­zelőanyagot. Egy tonna szén helyett a fatelepen sok eset­ben csak 700 kilogrammot mérnek. Panaszunknak nem volt foganatja. Mivel ez so­kunkat érint, kérjük, világo­sítsanak fel, mitevők le­gyünk, hogy ez az állapot megszűnjön? —■ Jelentsék az esetet a községi szkupstina kereske­delmi felügyelőségén (Trgo­­vinska inspekcija Opštinske skupštine). Ha már tettek feljelentést, újítsák meg. Ha állításaikat bizonyítani tud­ják, a felelős személy vagy személyek elnyerik méltó büntetésüket. KISS BENJAMIN, LUG, BARANJA. — A Magyar Szó folytatásokban közölte az új nyugdíjtörvényt. Fel­tételezem, hogy füzet alak­jában is megjelent. Hol le­het beszerezni, és mi az ára? — Az új nyugdíjtörvény nem jelent meg magyar nyel­ven külön füzetben.­­ Rovatvezető: dr. Kovács Károly KOCSIS MIHÁLY, ZEN­­TA. — Tavaly november vé­gén egy gépkocsivezető ba­rátommal rokonlátogatóba utaztam Horvátországba. Ve­lünk volt a gépkocsi tulaj­donosa is, akinek még nem volt hajtási engedélye, de Sisak előtt mégis a kor­mányhoz ült. Gépkocsivezető barátom ezt ellenezte, de a tulajdonos nem tágított, arra hivatkozva, hogy a kocsi az övé. Mivel nem ismerte a közlekedési szabályokat, ne­kihajtott egy sisaki lakos autójának. A közlekedési mi­lícia az esetről azonnal jegy­zőkönyvet vett fel. Ez dél­előtt 11 órakor történt. A károsult rábeszélte a kár­okozót vegye meg a meg­rongált gépkocsit, hogy így elejét vegye a kártérítési pernek. A kocsitulajdonos az eset megtörténte után más­fél órára, tehát úgyszólván a baleset után ijedtében elfo­gadta az ajánlatot. A káro­sult elvitt bennünket egy ügyvédi irodába, hogy ott aláírjuk az adásvételi szer­ződést, a károkozó mint ve­vő, a gépkocsivezető és én mint tanú. A szerződés szö­vegét felolvasták, de én csak néhány szót értettem belőle, mert nem beszélem a szerb­­horvát nyelvet. Abban a hit­ben írtam alá, hogy csak formaságról van szó, s mint jelenlevő tanúk igazolják az adásvételi szerződés megkö­tését. Utóbb azonban kide­rült, hogy ez a szöveg szi­gorú vásárlási kötelezettsé­get rótt ránk, s mivel a kárt okozó gépkocsi tulajdonos kül­földre szökött, a károsult •Ukti« лау,иагштз s* »»mi rajtam és a gépkocsivezető barátomon akarja behajtani a másfélmillió dináros vétel­árat. Megengedhető-e, hogy szerződést írassanak alá olyan lelkiállapotban levő emberekkel, mint mi vol­tunk közvetlenül a szeren­csétlenség után, és tekintet­be veszik-e azt, hogy nem beszéljük a szerbhorvát nyel­vet, s ezért nem értettük a szerződés szövegét? — Ha csak tanúként írták alá a szerződést, akkor a károsult semmi néven ne­vezendő kártérítést sem­­ követelhet maguktól. Más a helyzet, ha vevő vagy kezesként írták alá a szer­ződést. Ebben az esetben, ha perre kerül a dolog, a bíró­ság előtt be kell bizonyíta­niuk, hogy olyasvalamit ír­tak alá, amit nem értettek. Nagyfokú könnyelműség volt aláírni valamit, aminek a tartalmát nem értették. Ha vevőként írták alá a szerző­dést, vagy kezességet vállal­tak, hogy a kárt okozó meg­fizeti a kocsi árát, akkor csak abban az esetben men­tesülhetnek a fizetési köte­lezettség alól, ha sikerül be­bizonyítaniuk, hogy megté­vesztették magukat, és olyas­valamit írattak alá maguk­kal, aminek tartalmával nem voltak tisztában. Kedves Gyerekek! Múlt heti rejtvényeink helyes megfejtéséért dicséretben részesül: Bódi Péter, Padej; Nagy László, Bácsföldvár; Keresztesi Ernő, Tóba; Szanda Ilona, Csóka; Subašić Emila és Sead, Tuzla; Juhász Magdolna, Hajdustovó; Kádár László, Stojakovo; Szén Antal, Apatin; Varga Katica és János, Verbász; Deák Mária, Horgos; Tóth Ibolya, Tomasics Teréz, Novi Sad; Csé­szék Tibor, Szvircsevics Erzsi, Ördög Ilona, Csé­szék László, Becse; Reményi János, Ligeti Viktor, Bezdán; Tóbiás Magdolna, Molnár Csikós László, Zapletán István és Zoltán, Mata Erzsébet, Pintér Margit, Ada; Fábián Gyula, Laczkó Judit, Tör­­teli Rózsa, Kapitány Éva, Kanizsa; Dobai Já­nos, Tóth József, Csorba nővérek, Torda; Gyu­­ráki Magda, Tóth Mátyás, Magyar Márta, Te­­merin; Somogyi Magdolna, Szabó Vilmos, Pá­vai László, Takács László és István, Hertl Já­nos, Subotica, Tajti Sándor, Harmath Szilvesz­ter, Tóth Mélykúti Ilona, Zenta, Kovács Pál, Tarján Dezső, Pecze Ferenc, Radócz László, Góor István, Molnár Magdolna, Nagy László, Kovács László, Mihalec Béla, Deli Géza, Rab Ferenc, Hajnal Imre B. P. Selo, Varga Marika, Kaszás Ibolya, Váci Magdolna, Steiber Marika, Varga Piroska, Muzslya, Krisztián Géza, Mol­nár László, Benedek Ferenc, Rápóti Mária, Bíró Csaba, Orfi András, Feketics. Szerkesztő bácsi OSZLOPREJTVÉNY Vízszintes sorok: 1. Szóra­kozóhely, 2. Gabonafajta, 3. Férfinév, 4­. Vonatra ül, 5. Gyorsan megy, 6. Gyümölcs, 7. Háziszárnyas, 8. Leánynév, 9. Vigyáz­z más szóval. Függőleges sor: Nemsoká­ra ünnepeljük. (Beküldte: Vince Ilona, Horgos). Beküldte: Laczkó Judit, Kanizsa MÚÚLT HETI REJTVÉNYEINK HELYES MEGFEJTÉSE. Oszloprejtvény: ÓCEÁN­JÁRÓ. Pótlórejtvény: ÉBENFA. Kivágáskép: ELEFÁNT. Múlt heti rejtvényeink he­lyes megfejtéséért könyvju­talmat kap: Kőszegi József, SUBOTICA, Bajai szőlők 59; Ádám­ Mária, ADA, Save Ko­­vačevića 8; Markovics nővé­rek, DEBELYACSA (küldjék be pontos címüket). Fejfár Julianna, KISHEGYES, II. Rákóczi Ferenc utca 49. 17. (660.) szám 1965. április 23. N. PÉTER, NOVI SAD. — 1949 január végén beléptem a szövetkezetbe és megszakí­tás nélkül dolgoztam 1953 októberéig a szövetkezet me­zőgazdasági gépeinek a ja­vításán. Van-e mód arra, hogy ezt az időt elismerjék munkakoromba, mert eddig nincs elismerve? — Az új nyugdíjtörvény 159. szakasza szerint abban az esetben ismerik el a mun­kakörba azt az időt, amíg valaki termelő szövetkezeti tag volt, ha a katonaságtól való leszerelés után, vagy munkaviszonyból, vagy kül­földről való hazaköltözése után lépett a szövetkezetbe, s a szövetkezeti tagságának megszűnése után, hat hónap alatt újból munkaviszonyba lépett. Ha még nem nyug­díjas, forduljon ügyével a nyugdíjkort megállapító köz­ségi bizottsághoz, viszont ha már nyugdíjas, vagy megin­dította a nyugdíjaztatási el­járást, akkor a szövetkezeti tagság idejének elismerése tekintetében az a kommu­nális társadalombiztosító in­tézet illetékes, amely előtt az eljárás folyamatban van. HAVEDICS SÁNDOR, BE­CSE. — A közöltekből nem lehet megállapítani, milyen összegű nyugdíjra van joga. SZ. SZITÁS, FEKETICS. A fenti üzenet magának is szól. Válaszok nyugdíjügyekben NAGY ISTVÁN, SVETO­­C ZAR MILETIC. — Világtalan munkarokkant vagyok, de nyugdíjügyem rég­óta húzó­dik, nem intézik el. Mindig találnak valami kifogást, s emiatt nélkülözésnek vagyok kitéve, mert én is, felesé­gem is munkaképtelenek és vagyontalanok vagyunk. Ho­va forduljak segítségért? — Közölje esetét a községi szkupstina társadalmi el­lenőrző bizottságával (Komi­­sija za društveni nadzor Opštinske skupštine), s a bizottság majd lépéseket tesz ügyének gyorsabb és vég­leges elintézésére. Addig is, amíg ügye nem rendeződik, s nincs ki eltartsa, kérjen a községtől szociális segélyt. F. J., PANCSOVA. — 1921. óta önálló 70 éves iparos vagyok. Megalakulása óta tagja vagyok az önkéntes iparos nyugdíjbiztosító alap­nak. Értesülésem szerint az öreg iparosok csak 1970-ben lesznek nyugdíjjogosultak. Vajon ez rám is vonatkozik? — A nyugdíjbiztosítási tör­vény értelmében a magán­iparosok valóban csak 1970. január elsejétől kaphatnak nyugdíjat a társadalombizto­sítótól, ellenben az a magán­iparos, aki a kötelező nyug­díjbiztosítás bevezetése előtt az önkéntes iparos nyugdíj­­biztosító alap tagja volt, előbb is kérheti nyugdíjazá­sát, ha az alap szabályai szerint jogot szerzett rá. K. TERÉZ, BACSKA. — December 20-án 55 éves le­szek. Elismert munkakorom húsz év. Most is munka­­viszonyban vagyok. Mehe­tek-e jövő év elején idő előtti nyugdíjba? 30 000 diná­ros havi keresetem alapján mennyi nyugdíjra számíthat­nék? — 55 éves nővéremnek 18 elismert munkaéve van. Jelenleg nem dolgozik, mun­kaviszonya nemrég megsza­kadt, s nincs kilátás arra, hogy elhelyezkedjen. Lehet­séges-e, hogy önként tovább fizesse a havi társadalom­­biztosító járulékot, a­m­íg még lesz a törvényben előírt munkakora, s akkor nyug­­díjaztassa magát? — Életkorára és munkako­rára való tekintettel a jövő év elején joga­ lesz nyug­díjra. Nyugdíjának összegét nem a mostani, hanem az előző években szerzett átla­gos keresete alapján szá­mítják ki. Elismert munka­kora alapján nyugdíjalapjá­nak 55 százaléka lesz a nyug­díja.­­ Testvére esetében a nyugdíjtörvény 19., illetve 187 —170. szakaszait kell alkal­mazni, amelyek az úgyneve­zett önkéntes biztosításról intézkednek. Ezt a tárgykört a köztársasági társadalombiz­tosító közösségek szkupszi­­nát szabályozzák. Testvére forduljon felvilágosításért a társadalombiztosító intézet­hez. 11. oldal Sün Sírni a veszélyes erdei kalandok után remekül érezte magát Évikééknél. Évi­kétől minden reggel egy tányérka friss tejet kapott, amelyet aztán minden alkalom­mal az utolsó cseppig jó étvággyal elfogyasztott, mintha csak tudta volna, hogy a tejben élet, erő és egészség rejlik és csak az növekszik gyorsan, aki sok tejet fo­gyaszt el naponta. Ha mákszemnyi szemével és érzékeny szimatú orrával megérez­te, hogy Évike van a közelében, akkor nem gömbölyödött össze szerteágazó tüskéi­vel mint rendesen, hanem azonnal kidugta az orrát, majd alul a négy lába is meg­jelent és szépen, hízelkedően odamászott Évikéhez, illetőleg a tejestálhoz, de akkor volt a legboldogabb, amikor néhanapján ünnepi baracklekvár várta a tányérkán. — Meglepő, hogy milyen értelmes ez az apró tüskés disznó — jelentette ki Évike idősebb bátyja. Zsiga, akit különben nagy rádióamatőrnek ismertek barátai, s akinek most is sikerült némileg szétszerelni egy magnetofont. — Azt hittem, hogy téged csak a magnetofon, a tranzisztor és a televízió érdekel,­­és az állatvilágban semmi csodálatost nem találsz... — jegyezte meg Évike, miközben Zsiga a fürdőkád mögé dugta a némileg összeszerelt batériás magnetofont. — Apa nem szereti, ha olyan dolgokat találok fel és állítok össze, amit már má­sok régen feltaláltak — azért kell eldugnom ezt a magnót!... — dörmögte magában, miközben kiosont az udvarra. Valóban a következő pillanatban apu lépett be a fürdőszobába, s amikor fel akarta húzni lábára a házicipőt, hirtelen akkorát rúgott a levegőbe, mintha a legtávo­labbi csillagokat látta volna. I — Tyű, a kutyafáját! — kiáltotta és San Simi, aki szerencsétlenségére a házici­pőben akart fedezéket találni, egyszerre kirepült a pacsniból, s pontosan e nyitott oldalú magnetofonba hullott bele. „Vigyétek ki, Évikém, a kamrába ezt a sünmala­cot, még mielőtt kihajíta­nám a csillagos éjszakába” Az értelmes Simi (Folytatása a 2. oldalon) — tette hozzá apu és kiment a fürdőszobából.­­ Ekkor somfordáit vissza Zsiga és a zseblámpaelem­mel működő tranzisztoros magnót kereste, amelyből éppen akkor pottyant ki San Simi... — Még majd összekuszál­­ja a magnetofon huzaljait ez a te kedvenc Simi! — je­gyezte meg némi gúnnyal és nagyon elcsodálkozott, hogy a kis hangfelvevő magnó ko­rongjai forognak. ..Tönkre­tette az új drága magnósta­

Next