Magyar Szó, 1966. január (23. évfolyam, 1-29. szám)

1966-01-16 / 14. szám

M. oldal C­onny Froboess slágerénekesnőt a németek még mindig az ő pici Connyjuknak hívják, habár nem­régen töltötte be a 22. évét. Pályafutását csoda­­gyermekként kezdte. Már ny­olcéves korában fellépett egy zenés színdarabban. A napok­ban szerződést kötött a salz­burgi színházzal, és ott akarja eldönteni, hogy énekesnő lesz-e vagy a világot jelentő deszkákon színésznő. A nyugat-németországi Kronberg városának állat­­kertjében a napokban nagyszabású ünnepséget rendeztek. Az egyik elefántmamának elefántfia Afrika — ezt a nevet kapta az elefántborjú — és-Afrikában van a világ legértékesebb kovács­műhelye. A munkások kalapáccsal tisztítják meg az aranytéglákat az öntéskor rátapadt szennyező­déstől. A dél-afrikai bányák naponta 3000 kiló aranyat termelnek, amit a világpiacon értékesítenek. Ш Шffl ALAPÍTÁSI ÉV 18­39 MAGYAR SZÓ Vasárnap, 1966. január 16. — EJNYE — mondta atata méltatlankodva —, ez a Ma­gyarzó is vyan már, mint a­z e­gyszeri rossz pap: tejet prédikál és g limonádét iszik... — Csak nem ment el a jó dolga ebben a ziman­kóban! — fogta a fejét a Si­­mek bácsi is, mire atata így szólt őneki: — Hát nézd! Itt azt írják, hogy a Splitben 400-azmillió (régi) dinárt költöttek az ünnepek alatt és megettek ennyi húst, any­­nyi kenyeret és megittak 25.000 ezer liter tejet... — Te­jet, ünnepkor?­ —• kiáltotta elzörnyedve a Simek bácsi —, ezt csakis a rémregény olda­lon írhatták... — Csak várj sorodra — fojtatta azóta —• a legzörnyűségesebb még csak most következ... ír e­gy jó riportot az az eddig megbízható Zerencsésjóska riporter, ám azt írja őbenne, hogy a Klem Józsi bácsival koccintottak, méghozzá — limonádéval. — De hátha igaz ő — szólt közbe a mama — és valóban limonádét it­tak? ...­­— Akkor sem igaz, ha igaz — mondta zigorúan azóta — és már Arany János megírta hogy nem igaz az, ami részszerint igaz, hanem­, csak ami egérben és mindig az ... Pedig, hogy hittem én eddig annak a Zerencsés­­jóskának — tette hozzá le­hangolva — ám egy igen ri­portnak az elolvasása zá­ RZÓ­ momra ’a büntetés ideje’, — És miért? — csodálkozott a Simek bácsi. — Azért — ma­gyarázta azóta —, mert itt meg e­gy könyvismertetést olvasok és a könyv címe né­met nyelven ’Die bestrafte Zeit’, tehát a megbüntetett idő, amit ’A büntetés idejéb­­enk fordít a kritikus... — Talán csak nyugatnémetül védte a bordítót a mama — és lehet, hogy keletné­metül így kell... No és akkor olvastuk, hogy a Novi Sad-i Mlinpred malomipari vállalat dolgozóinak ’az idén bizonyára nem fő a fejük amiatt, hogy hol töltsék az évi szabadságot’, mert 26­ mil­­lió (régi) dinárért megvették a pancsovai Trudbenik krilói nyaralóját... Az idén tehát a Trudbenik dolgozóinak fő majd a fejük ... — Az enyém se nem fő — mondta ekkor a Simek bácsi —, én gyek az Angliába, olvas­tam, hogy van ott e­gy ’Zöldcsillag’ nevezetű ven­déglő, amelben csakis azo­kat­zolgálják ki, akik esz­perantó nyelven rendelik a tóta—, de hiszen te nem tudsz eszperantóul... — No­és? — felesé a Simek bácsi —, süketnéma eszperantistáról még nem hallottál? Ja és még akkor azt is olvastam, hogy a Novi Sadon ’csak hébe­­hóba’ kapható a Silver-zsi­­lett és mink, gyerekek, egér nap a hóban játtunk, hólab­­dázunk, csúzkálunk, de mond­hatom, hogy a hóban nincs Silver ... Talán csak a hé­ben? No és még azt is el mu­­zaj mesélni, amit a (Lé.) bá­csi írt a sportban, hogy ’bi­zonyos jelenségek arra mu­tatnak, hogy még mindig elme-­­ vannak olyan elemek, akik­nek nem szívügyük a már amúgyis lezüllött és afférok-­ kal telített labdarúgás ...’ — Bizony vannak — rpondá atata — ám miért lenne szívügyük ama elemeknek a meg az ételekt és italokt. — foci, am­ej lezüllött? Ja és még Eszperantó? — csodálkozott­­ a Grimacban is olvastunk МЕШ — Otthon azt mondom, hogy új dinárban kaptam VÍZSZINTES SOROK: 1. XV. századbeli portugál hajós,. Föl­­fedezte az Indiába vezető utat, 11. Halfogás a mestersége, 12. Templomtoronyban van, 14. A germánium vegyjele, fordítva: 15. Skálahang, 17. Helyhatározó­rag, 18. Guba fele, 19. Vörös, németül, 21. Vadnyugati síkság, 24. A mondás szerint két vége van, 25. Miskolc környéki hely­ség Magyarországon, 27. Após, régiesen, 28. Szerb férfinév, be­cézve, 29. Tisztálkodási kellék, 25. Iskoláskor előtti nevelőinté­zet, 35. Vissza: nincs rendben az egészsége, 38. Térség (é. h.), 39. Tengeri emlős, 42. Galeb közepe, 43. Vissza: ___gámia (egyne­jüség), 45. Idegen összetételben folyót jelent, 46. Keresztül bír fogni, 47. Életrevaló, 49. öreg, névelővel, 50. Viccelt, 51. Gázfaj­ta, 53. A szultánok udvara, 56. Idegen férfinév, 57. Nem hasz­nál, 59. Kocsi, szerbül, 60. Alpok kezdete, 61. Tisztnövendék, 63. A bátor igéje, 64. Folyékony aranynak is nevezik, 66. Acélkö­telék, névelővel, 68. A diák, 71. Itt, németül, 74. Emelet, horvá­tul, 75. Csinos, 78. Ékezettel, kártyafigura, 79. Ökör lesz be­lőlük, 81. TLO, 82. Ráz szélei, 33. Csapadék, 84. Azonos magán­hangzók, 86. Igekötő, 87. Tár­sasjáték, 90. József Attila is­mert gyermekversének címe, 92. XIX. századbeli Afrika-kutató vezetékneve (David). FÜGGŐLEGES SOROK: 1. Vas­úti kocsi, 2. Rangjelző szó, 3. Nyakravaló, 4. Hordón van, 5. Mesealak, 6. Fordított feltételes kötőszó, 7. Becézett férfinév, 8. Menyasszony, 9. A mai napon, 10. Európai nemzet, 11. Az első nagy görög történetíró (az ut. kockában kettősbetű), 13. A nyomdászat feltalálója, 16. A kormányozható léghajó feltalá­­­­lója, 20. Állóvíz, 22. Női bece­név, 23. Raport fele, 24. BI, 26.­­ DSD, 28. Nem betűt keverve,­­ 30. Szemestakarmány, 31. Török I rang, 33. Dél-amerikai ország, 34. Hegycsúcs, 36. Az egyik szü­­­­lő becézve, 37. Ilyen osztályzat is van az iskolában, 40. Érték, 41. NO, 44. Gázfajta, 46. Az esőn­­ álltak, 48. SRN, 49. Hat betűt­­ keverve, 51. Francia léghajós,­­ aki 1785-ben elsőnek kelt át a­­ La Manche-csatornán, (Francois),­­ 52. Fazék, németül, 54. Vissza:­­ a szerelem istene, 55. Középkori híres ázsiai utazó, 57. AA, 58. Vissza: ilyen lap is van, 61. Ug­az, mint 74. vízszintes, 62. Is­mert szovjet sakkozó, 65. Kopasz, 66. LOS, 69. Vonatkozó névmás, 70. Ilyen irat is van, 72. A szom­­jad oltod, 73. Mutatószó, 76. ZT, 77. Léte, 79. Férfi becenév, 80. A dátum kezdő szava, 83. Magához rendel, 85. Leves­ már­ka, 83. Személyes névmás, 89. Fém, 90. Az arzén vegyjele, 91. Anna fele. Megfejtésül beküldendő a víz­szintes 1. és 92., valamint a füg­gőleges 11., 13., 18., 51. és 55. összeállította: TALPAI Péter, Novi Sad MÚLT HETI kereszt­rejtvényünk HELYES MEGFEJTÉSE A múlt heti keresztrejt­vény helyes megfejtéséért jutalomban részesültek: Tau­ber István, Sombor és Barát László, Kikinda, száz kilót nyomott. A fotoriporter első í­gy lezüllött vicct és ő (zül­lése előtt) így zólt: A ma problémája, hogy kicsi vagy kocsi? (Gyengéb­bek kedvéért: fiút vagy F­ia­t?) és akkor a korrektor­néni egyből agyonütötte őt és így: kicsi vagy nagy ko­csi? Nekije úgy látoik, a nagykocsi a­zívügye. PISTIKE és most az Árokferi bácsi van-e i­smét a Novi Sadban, avagy a Novi Sad van még mindig az árokban?

Next