Magyar Szó, 1967. augusztus (24. évfolyam, 209-239. szám)
1967-08-11 / 219. szám
2. oldal Az év egyik legmelegebb napja Tegnap is a Balkán félsziget volt Európa „kemencéje” — Érdekes jelenség Szarajevóban — Cetjében sorba állnak a vízért, Budapesten megbüntetik a vízpazarlókat — Görögországban helyenként 42 fokig emelkedett a higany — Mára esőt és lehűlést jósolnak a meteorológusok Vajdaságban tegnap volt az év egyik legmelegebb napja. A hőmérséklet délután 1 órakor majdnem mindenütt 33 fok körül mozgott. Ennél nagyobb hőséget csak augusztus 5-én jegyeztek föl a meteorológusok. — Európa időjárási térképe ezúttal is két övezetre osztható — mondta tegnap érdeklődésünkre a Köztársasági Meteorológiai Intézet ügyeletes munkatársa. —■ A kontinens nagy részében a kelet felé vonuló óceáni levegő hatására hűvös, zivataros idő alakult ki, ezzel szemben a Földközi-tenger mellékén és a Balkán félszigeten tikkasztó hőség uralkodik. Különösen súlyos a helyzet Görögországban, ahol már két hete 40 fok körül jár a hőmérséklet. A termelés sok helyen leállt, s föld megrepedezett, a legelők szinte megpörkölődtek. Az egészségügyi hatóságok naponta felhívják a polgárok figyelmét, a hőguta-ve-szélyre, a városi hatóságok pedig korlátozták a vízfogyasztást. Baj van a vízellátással hazánkban is. Celjében a források annyira elapadtak, hogy a lakosság kénytelen sorba állni vízért, a magasabban fekevő területekre pedig a tűzoltóság tartályautói hordják a vizet. Magyarországon a budapesti fővárosi tanács utasítást adott ki, hogy tilos tömlővel locsolni. A vízpazarlókat 500 forintig terjedő pénzbírsággal büntetik. A vízkorlátozási rendelkezés megszegése miatt feljelentéseket soron kívül és nagyon szigorúan bírálják el Szarajevóban tegnap érdekes jelenséget figyeltek meg a meteorológusok. A Bjelavnica hegyen, ahol általában 10 fokkal alacsonyabb a hőmérséklet, mint a városban, reggel 7 órakor két fokkal nagyobb meleget mértek, mint a völgyben. A környéket ugyanis csak most érte el a múlt heti lehűlés után bekövetkezett újabb hőhullám. — A rekkenő hőséget azonban már ma újabb, átmeneti lehűlés váltja fel — jelentette be a meteorológiai intézet munkatársa. — A felhőképződés már délelőtt megkezdődik, délután pedig többfelé futó zápor, zivatar lehetséges. Miloš Minic és kísérete a zomberri szkupszina egyik tanácstermében Világhírű szívsebész Ljubljanában Tíz bonyolult műtétet hajt végre A ljubljanai sebészeti klinika nagy előkészületeket tett, hogy méltóképpen fogadja Michael de Bakey professzort, a világhírű szívsebészt, aki augusztus 11- étől 18-áig tíz bonyolult szívműtétet hajt végre Ljubljanában. A professzor tíz orvos, több műtősnő és technikus kíséretében érkezik Ljubljanába, és a műtéteket több mint száz hazai, továbbá olasz, osztrák, magyar, bolgár, keletnémet professzor kíséri majd televízió útján. A megoperálandó betegeket dr. Bakey már hónapokkal ezelőtt kiválasztotta, mert a ljubljanai klinika eljuttatta hozzá több súlyos szívbetegének kórtörténetét. A professzor azokat választotta ki, akik szívbillentyű-bántalmakban szenvednek. A páciensek már a klinikán vannak, hogy megfelelően előkészítsék őket. A ljubljanai sebészeti klinikán már évek óta végeznek bonyolult szívműtéteket. Az első olyan műtétet, melynél felnyitották a szívburkot is, az azóta elhunyt dr. Lavric professzor végezte 1958-ban. Dr. Miro Kosak 1965-ben tranzisztoros műszív segítségével végzett szívbillentyű-műtétet. Dr. Košak a most hozzánk érkező Bakey professzor klinikáján is működött. A ljubljanai klinikán különben megfelelő berendezés és szakképzett személyzet áll a sebészek rendelkezésére. Dr. Bakey Ljubljanából háromnapos látogatásra Belgrádba utazik, és az orvosegyesület vendégeként több megbeszélést tart a sebészekkel és szívgyógyászokkal, valamint ez egészségügyi intézmények vezetőivel. Az 58 éves professzor számos tudományos művet, szakkönyvet adott ki. 1959-ben hosszabb látogatást tett a Szovjetunóban is, hogy megismerkedjék az orvostudomány ottani eredményeivel. (Folytatás az 1. oldalról) voltak, különösen a fémfel- dolgozó iparban. A külföldi piacot nehéz megtartani, de a legnagyobb áldozatok árán is igyekezni kell erre, mert aki fel adja a harcot, az elveszett. Ennek érdekében a rokonüzemeknek és vállalatoknak egyesíteniük kell minden erejüket és tudásaikat — mondotta a szerb képviselőház elnöke, majd hozzátette: — A fémfeldolgozó vállalatoknak nemcsak országos viszonylatban kell összefogni, hanem, úgy látszik, a külföldi rokonüzemekkel való együttműködésre is szükség van. A szabadkai Severben A belgrádi vendégek délután egy órakor érkeztek Szabadkára. A községi Lakupstináben — ahol Bagi Károly községi elnök fogadta Miloš Minicet és kíséretét — mindössze fél órát időztek, majd ellátogattak a Sever villanymotorgyárba. Miilos Minic a Severben főleg a jóvitel és a személyi jövedelmek alakulása iránt érdeklődött. Aleksandar Uzelac, a gyár vezérigazgatója elmondta, hogy a kivitel az alapanyagaik árának növekedése folytán a reform óta csökkent. Tavaly 700 millió dinár értékben exportáltak, az idén azonban a számítások szerint ezt nem fogják elérni. A személyi jövedelmek nagyjából a tavalyi szinten vannak, a Sever dolgozói átlag 72 000 dinárt keresnek. A szerb képviselőház elnöke a késő délutáni órákban meglátogatta a Zorka vegyigyárat. Ma, vajdasági tartózkodásának harmadik napján Kikindára és Zrenjanínba látogat. (Csa) Nehézségek az iparban A GENERALTURISTTAL HÉT ORSZÁGON ÁT Velence, Milánó • Nem egész három hét múlva, szeptember elsején kezdődik az újvidéki GENERALTURIST tizenegynapos nagy európai körútja. Részvevői, köztük Kerstner Dezső, utazási gyorspályázatunk nyertese, hét országon utaznak át, és sok érdekes várost tekintenek meg. • Már a körút másnapján, szeptember 2-án Velencében vannak a kirándulók. Egy teljes napot és egy éjszakát töltenek a csatornák és gondolák festői városában. A számtalanszor megénekelt Canal Grande, a Nagy csatorna, két nagy részre osztja Velencét. Ezt a két részt három híd, köztük a Rialto márvány hídja köti össze. • A város központja a Szent Márk tér. Itt van a IX. századbeli bizánci stílusú Szent Márk-bazilika és a Doge-palota. A tér látványosságai közé tartozik az ezernyi szelíd galamb. A Velencéhez tartozik néhány szomszédos sziget is: a Lido, , világhírű homokos strandjával és előkelő szállodáival, és Murano, híres üveggyárával. Szeptember 3-án délután 2 óra tájban a kirándulók Milánóba érkeznek. Ez a másfél milliós város Olaszország legszebb helységei közé tartozik. Nemcsak két világhírű futballcsapatáról, az Interről és a Milánról, nemcsak forgatagos, világvárosai közlekedéséről ismert (több mint egy millió autó gurul az utcáin), hanem gyönyörű épületeiről, páratlan gyűjteményekkel rendelkező múzeumairól is. • Milánó belvárosában áll a világ egyik legszebb temploma, a gót stílusban épült Milánói Dóm. Százharmincöt tornya van, a legnagyobb 180 méter magas. A dóm homlokzatán és belsejében csaknem négy és fél ezer szebbnél szebb szobor van. A monumentális templom közelében húzódik meg a szürke és igénytelen külsejű, de annál híresebb operaház, a milánói Scala. Olaszországból a kirándulók Svájcba utaznak, majd Franciaországba, az NSZK- ba, Ausztriába, Csehszlovákiába és Magyarországra. A körút szeptember elsején kezdődik, 1190 új dinárba kerül. Bővebb tájékoztatást a GENERALTURIST újvidéki irodájában adnak. MAGYAR SZÓ Erdőtelepítés helikopterrel Érdekes újítással akarják meggyorsítani az erdőtelepítést hazánkban, több szakértő azt javasolja, hogy helikopterek segítségével végezzék. A maggal együtt különféle vegyszereket is szórnak majd a kijelölt területekre, hogy elpusztítsák, illetve elriasszák a magvakkal táplálkozó madarakat és erdei rágcsálókat. NAGY TŰZ CSANTAVÉREN Leégett a Metalprodukt munkacsarnoka Csütörtökre virradó éjjel 1 óra tájban lángokba borult a csantavéri Metalprodukt munkacsarnoka. Az ismeretlen okokból keletkezett tüzet Szvetecska József szabómester vette észre, ő riasztotta fel a környékbeli lakosságot és a tűzoltóságot. A munkacsarnok, amely egy régi malomépületben volt, a gépekkel együtt leégett, csak a csupasz falak maradtak meg. . A dolgozók nagy része csak reggel értesült a tűzről. A gyár 62 dolgozója munka nélkül maradt. Reggel fél 7 órakor, amikor a tűzoltók még nagyban dolgoztak, a kollektíva röpgyűlést tartott, és megtette az első szükséges intézkedéseket. Az anyagi kárt még nem állapították meg, előzetes becslések szerint 70—80 millió dinár, s. r. Kávéfürdő E lőre bocsánatot kérek, hogy a vendéglátó iparral történt bonyodalmamat mondom el. A humoristák úgy elcsépelték már ezt a témát, hogy már nem érdemes csépelni a kiszalaglást. Mégis úgy érzem, kötelességem közölni tapasztalataimat hiszen mással is megesik, hogy leül a vendéglői teraszra, amelynek vas asztalai feltűnően ingatagok, sőt mással is megesik, hogy vadonat tiszta ruhában ül le és akkor.... Erről van szó. Ötőn voltunk, és betértünk rövid pihenőre duslomba vajdasági városunk kávéházába, kiültünk a teraszra. Mindig tudtam, hogy az illemszabályok nem puszta formaság, valamikor gyakorlati értelmük is volt. Például annak is lehetett, hogy nem illik az asztalra könyökölni. A kávéházi terasz előtti térről a fújdogáló szél nem por-, hanem homokfelhőket hozott, és vastagon beborította az ekkor még üres asztalt Elfeledkezvén az illemről, időnként könyökünkkel letöröltük a homokot. Aminek egyéb következményei is támadtak. Kiderült, hogy az asztal ingatag. Opera kedvelő vagyok, mindjárt a Rigoletto jutott eszembe, a herceg vidám dala az aszszonyi Ingatagságról. Ajánlani fogom Verdinek, ha találkozunk, hogy változtassa meg a szöveget, és a jövőben úgy énekeljék: az asztal ingatag. Ezzel a javaslatommal talán több sikerem lesz, mint azzal, hogy a pincér tegyen valamit az asztal lába alá, tegye szilárd jelleművé, állhatatossá az asztalt. Nem hallgatott rám, aminek én ittam meg a levét. De ha legalább megittam volna! Már ott elakadtam, hogy javaslatomat meg sem tehettem. A hívott fehérkabátos ugyanis nem jött oda. Csalogattuk szép szóval, integetéssel, káromkodással, konokul nem jött, mert kiderült, hogy nem tartozunk az illetékességébe. Viszont az a fekete ruhás, fehér kötényes ifjú hölgy, akinek hatáskörébe utalt a végzetünk, a terasz túlsó végén folytatott elmélyült beszélgetést egy bozontos fürtű ifjúval. A fiú a kerítésen kívül állt, a fehér köténykés belül, de azért meglelhették a lelki kapcsolatot, mert igen vidáman nevetgéltek. Sok mondanivalójuk is lehetett egymás számára, amit mi megértéssel és némi türelmetlenséggel figyeltünk, való sokáig. Közben az asztal nagyokat lódult, a szél új homokfelhőket hozott és szórt ránk. Félő volt, hogy mire a kerítésnél folyó beszélgetés befejeződik elborít bennünket a homok, láthatatlanokká válunk, és akkor már ezért sem jön felénk a fehérköténykés, hogy legalább homoksírunkból kiásson bennünket... Felfogtam én, hogy ahova egy ilyen bozontos fürtű ifjú a lábát teszi, ott nem terem fű, sőt, sör és kávé sem terem számunnkra. De a nyártól eltikkadtan olthatatlan vágyat és szomjat éreztünk egy pohár hideg serital és egy csésze feketekávé után. Azonkívül az asztal ingatagsága is zavart minket. Boldogan lélegzettünk fel, amikor az ifjú végre kerékpárra kapott és elkarikázott, a fehérköténykés pedig, miután hosszan integetett utána, megfordult és felénk indult. Előbb arra kértük, hajtson végre valami műtétet, amitől az asztal abbahagyja a táncolást. Igazgatta is erre-arra, az asztal azonban nem hallgatott a fegyelmező szóra. Erre otthagyott bennünket, nem az asztal, hanem a kiszolgáló lány, elment hogy elhozza a kért sörtés feketekávét. Úgy látszik, odabent nem akadt újabb bozontos fej, mert aránylag elég gyorsan megérkezett az italokkal. Talán engesztelésül, sajátkezűleg kitöltötte kávémat, úgy tette elém a teli csészét. Jó is volt, mert így legalább a menetrend szerint érkező következő homokfelhő bőven meghintette a kávét, a csészét és a csészealjat. Védekezni akartam a homok ellen, újabban jobb szeretem a feketekávét homok nélkül. Amint odakaptam, hogy eltakarjam a csészét, az asztal az éppen felbontott sörösüvegtől nagyot ingott. Akkorát, hogy a csésze egész tartalma kilódult. Az egész nap áhított fürdőt megkaptam. Csakhogy feketekávétól és ruhástul. Mint mondtam, frissen tisztított ruhástul. Végigcsorgott rajtam a lé, és úgy ahogy voltam, mehettem volna viszsza a tisztítóba, hogy mindjárt engem is kitisztítsanak. A többi részletet, a bajhoz fűzött nem éppen illedelmes mondatokat nem ismétlem. Maga a kiszolgálólány is megrémült, ijedtében kiejtette kezéből a sörösüvegről lefejtett kis fémdugót azt a tartóhullámosított szélű kis fémet, amely lefejtve többé semmire sem használható. A kis karika leesett, csörrent, gurulni kezdett, azután elbújt. Pontosan az asztalunk lába alá bújt. És ebben a pillanatban az asztal megszűnt inogni. Szilárdan, hintázhatatlanul úgy állt, ahogyan egy jólnevelt asztalnak állni kell. Azóta gyűjtöm a kis fémdugókat. Már minden zsebem tele van velük, egész vendéglőt megállíthatok asztali ingatagságában. Mindenkinek ajánlom, hogy vigyen magával ilyen kis dugót, ha nyári vendéglőbe megy. Biztos védekezés az asztal ingatagsága ellen. A másik ellen, az asszony ingatagsága ellen sajnos nem ajánlhatok ilyen egyszerű receptet. Nem hiszem, hogy a sörösüveg fémdugójától leszűnne. Ahhoz sokkal csillogóbb tárgyak kellenek. SULHOF József Г Péntek, 1967. augusztus 11. Érkezik a kiállítási anyag a zágrábi árumintavásárra Az idei őszi zágrábi nemzetközi árumintavásárt szeptember 7-étől 17-éig tartják meg. A kiállítási anyag máris érkezik Zágrábba, és megkezdték a csehszlovák, magyar, lengyel, keletnémet, amerikai pavilonok berendezését. Eddig Európa, Ázsia, Afrika és Latin-Amerika hatvan országából jelentkeztek részvevők, úgyhogy az idei zágrábi vásár valószínűleg túltesz minden eddigin. A külföldi kiállítókon kívül körülbelül 1200 jugoszláv vállalat mutatja be termálkéit a vásáron.