Magyar Szó, 1967. augusztus (24. évfolyam, 209-239. szám)
1967-08-23 / 231. szám
ITEGYELMEZETT BEOSZTOTT FORGÁCS TÉVEDÉS A ponyvaregények forgalmazása nem könyvkiadás, hanem bevétel. KESERŰ X. író mondja: — Kevesebb tiszteletet és több tiszteletdíjat! CSIMBORASSZÓ Az írói pimaszság netovábbja, amikor az ember kölcsönvett könyvből vesz kölcsönötleteket! ERÉNY Z. pocsékul ír, de jó tolla van. Huszonkét karátos eredeti Parker.t OPUS 1. C. egész életében egyetlen regényt írt. Egy regény az élete! , NYILATKOZAT I ■— Hamarosan megírom válogatott leveleimet. ÉLETMŰ. Egy csődör dicsekszik. — Odanézzenek! összes műveim bekötve! GYEREKSZÁJ — Apu, Petőfi Sándort a mi utcánkról nevezték el?„ PINTÉR Lajos JU HÉ! Legszebb dal a kis juhé! A városi ember tájékozatlansága a falu dolgaiban sokszor elképesztő. Jól tudta ezt annak idején Petőfi Sándor is, ezért írta — részben tájékoztató jelleggel, közismert versét, melynek legközismertebb négy sorát (gyengébbek kedvéért) itt adjuk: Megy a juhász szamáron Földig ér a lába Gyepes kanton furulyáit, Legelészett nyája. Azóta százvalahány év telt el; időközben a tájékoztatáshoz hozzájárultak a népdalszövegek és versrészletek, mint pl.: A juhásznak jól megy dolga... avagy: Göndör szőre a kosnak van, szebb, ondoláltabb a kis juhé... Ezőst javult a helyzet napjainkban, amikor a sajtó mellett a rádió és televízió híranyaga is a falus város közeledését serkenti. Mégis kissé meglepő volt, amikor a legmaibb mában, ez év augusztus 12-én komoly sajtónkban ezt olvastuk: „A Tisza-parti motel teraszán az egyik tarka nagy napernyő alatt, felgyűrt ingujjban, kezében hosszú kampós bottal, napbarnított arcú fiatalember üldögél. Az asztalon egy üveg jégbehűtött gyümölcsszörp, mellette egy máfél decis pohár. A motel mellett lombos fákkal árnyékolt haragoszöld szőnyegen (7!) juhnyáj legelész egy fekete komondor felügyelete alatt... stb. Egészen elképesztő, új kép. A fent idézett vers tehát így módosul: Ül a juhász motelben T — Nikkel lábú fotelben. S vajon furulyál-e napjainkban?! Fenét! A motelhez hozzátartozik a Wurlitzer, magyarul juke-box, csak egy új dinárt kell bedobni, és az összes Beatles-fiúk személyesen fejeznek a juhnyájnak. Homályban marad a cikkben emlegetett kampós bot (alias gamós bot) szerepe, hiszen a jólnevelt komondor a munkamegosztás jegyében (idézet!),nem várja meg gazdája figyelmeztetését, nyomban ott terem és rendre inti az eltévedt bárányt. Továbbá nem derül ki a cikkből, hogy ők ketten, a juhász és a derék komondora, hogyan osztják meg a 42 órás munkahetet. . (mni) ■— Megkérem Mancika, hogy ilyenkor ne szólítson osztályvezető elvtársnak. Szöveg nélkül VALLALATIKEDVENC Pszt, halkabban! Ha felriasztod, egész nap durcás. 930. oldal Szöveg nélkül jNbtthp Nincsenek kibékülve a szakállamina! Szakállas pszichológiaprofesszorok bizonygatják, hogy a szakáll holmiféle kisebbrendűségi komplexust leplezendő feltűnési mániából ered. Magam viszont meggyőződtem, hogy a szakáll igenis az arcbőr alól ered és rengeteget kell vesződni vele. Azazhogy, nekem most már nem kell, minthogy vagy három hete szabadjára engedtem pofázmányszőrzetem. A szakállnak megtiltani nem lehet! És miért ne hagynám egy kicsit békén azt a borbélyt. Ami őt illeti, békén is van, csak én nem vagyok. Ismerősök, vadidegenek úton- Útfélen belekötnek a szakállamba! Állattenyésztés OKULJUNK MÁSOK TAPASZTALATAIBÓL A sertéshizlalás megszaporodott gondjairól-bajairól folyik a tapasztalatcsere a falusi nagykocsmában. Hogy aszondják: hol veszik a disznót, hol nem, hol a kövéret keresik, hol a soványat, de sohasem éppen azt és akkor, amit és amikor a paraszt eladásra kínál. Azt se tudja az ember, hogyan etesse a jószágot: zsírra-e vagy húsra? — Megmondom őszintén— szól bele a vitába Bölcs Bálint és kooperáns —, és mindig akkor jártam a legjobban, ha az átvevők etetésére és itatására fordítottam a nagyobb gondot. A disznó meghízik magától is... (-) Szomszédasszonyom leszólít a liftben. — Mi az, Pintér úr, meghalt a borbélya? — Igen — mondom — nem tetszett ott lenni a temetésén? Gyönyörű végtiszteletadás volt. Néhányan még sírtak is ... Az étteremben Dezső bácsinak szúrt szemet a rőt szakállam. — Ejnye, ejnye — csóválta a fejét. — Hát már maga is megbolondult? Mindig azt hittem magáról, hogy rendes fiatalember. — Dezső bácsi — mondom — én magáról mindig azt hittem, hogy meggyőződéses marxista. — Micsoda? Hogy én... és ki meri azt kétségbevonni? Milyen alapon?! — Csak mondom ... Mert Marx is szakállat viselt! Másnap látom, ujjnyi borosta lengedez az állán ... Hanem a Gizi néni mégiscsak csőbe húzott. Az újságos bódé előtt találkoztunk. Szerdán, Grimasznapon. — Svijetet, 7 Napot, Novostit... — sorolta. Amikor megpillantott, menten összecsapta a kezét. — Jésszusmária, Forgács úr! Maga egy irodalmi kultúrember?! Maga egy kultúrhumorista?! Fuj! Magyar Szót ne tessék adni! Huligánoktól én nem olvasok!,... És tüntetőleg visszalökte a Grimasszal spékelt aznapi lapot. Hűha! Kezd a helyzet meleg lenni! Gondoltam egyet. A kultúra terjesztése és a trrázs növelésemégiscsak megér akkora áldozatot, hogy megígérjem neki: — Vegye csak meg, Gizi néni. Éppen a borbélyhoz megyek. Rajtam ne bukjon a vajdasági magyar kultúra! Ezúton közlöm, hogy még holnap levágatom a szakállamat. Apardon: És a vicceimet meghagyhatom?.. . FORGÁCS Lajos KÖZGAZDASÁG OSZTJUK A TÖBBLETET — mégse jó nekik Héja Hugó közismert közgazdasági korifeussal cserélgettünk eszmét a minap arról a káros kórtünetről, hogy bizonyos gazdasági szervezetek alkotó elemei úgy viselkednek, mintha házastársak volnának: alighogy integrálódtak, megszüntetik a közös háztartást. A konfekciósok szétszedik a babaruhát, a bútorgyáraink elválnak ágytól és asztaltól. Sőt volt olyan kőfaragó kombinát is, amelyből kő kövön nem maradt. Ecsetelte saját vállalata esetét. Szépen megkötötték az együttműködési egyezményt egy termelővállalattal, hogy együtt legyen termelés és kereskedelem. A népünnepély keretében aláírt megállapodás szerint egyenlő arányban osztják a többletet. Most kitört a botrány, mert az osztozkodásnál kiderült, hogy az EGYIKNEK a munkatöbblet, a MÁSIKNAK a haszontöbblet jutott, ami nem tetszik az EGYIKNEK, noha anynyit oszthat, amennyit akar. (is) ERÉLYES INTÉZKEDÉSEK A PALICSI SZÚNYOGOK ELLEN Az állatkertből elszökött óriáskígyó jóval kevesebb kirándulónak okozott kellemetlenséget Palicson, mint a valamivel kisebb, de sokkal agresszívebb szúnyogok sokasága. Az egyik izgága kiránduló nem bírta már türelemmel és félhivatalos helyen feltette a kérdést: — Mit tettek eddig a rengeteg szúnyog ellen? — Két konferencián is lelepleztük a vérszívók népellenes üzelmeit és a legerélyesebben elítéltük káros tevékenységüket — hangzott a válasz. (hi) VICC, SZÓDÁVAS Egyre terjednek a fertőző nemi betegségek — írja a Magyar Szó — és a „fertőzéshez... elegendő az is, ha egy pohár szódavizet iszunk egy ilyen fertőzött személy után, ugyanabból a pohárból...” — Nem értem — panaszkodik orvosának a páciens —, tessék nekem elhinni, hogy nem szódavizet ittunk ... (Még azt is olvastuk, hogy a válások számának növekedésével egyidőben, növekedett a születések száma is. Úgy látszik, a válóperesek sem szódavizet ittak...) Két tévé beszélget — Mi az kedves tévékől Mindenfelé úgy ismerik, léga, maga újból itt? — szó- mint a legjobb játékost, aki látotta meg társát az üzlet- egyetlen , mérkőzésen semben porosodó tévék egyike használja a fejét, csak kezárás után. nyökét... — Sajnos... — Szinte hihetetlen, hogy — Úgy emlékszem, magát magát csak így egyszerűen egy héttel ezelőtt eladták. visszahozta — morfondíra— Igen, egy labdarúgó- zott a kíváncsi tévé-készücsillag vett meg — hang- lék. — No és mondja csak, mott a hosszú válasz, folytatása nem lesz ennek — És miért hozta vissza, az ügynek? ha szabad érdeklődnöm? — Dehogynem! Tulajdon Parkettázik? nosem még a klubjánál is — Én nem, de a focista, tiltakozott a helyszíni közmásodállásban, igen. Különvetítések ellenében azért nem volt megelé- — Uhm... most már érgedve velem, mert egy estem! te, nem is este inkább haj- — Mit? naltájt, amikor mgignetosz- — Azt, hogy miért nem köp felvételt közvetítettem közvetítjük mi a hazai lab legutóbbi mérkőzéséről, azdarúgómérkőzéseket!... előttem összegyűlt rokonság Hh észrevette, hogy úgy örökii , tettem meg az utókor szá-ímára, hogy szembetűnő a te- CSAK AZ ISTEN .1 keteség a körme alatt. A MEGMONDHATÓJA.. . __ Qsflk ezért? — Igen, és egyben ünne A „Kisfalat” vendéglátópélyesen megfogadta a fele- ipari objektumban tisztsége előtt, hogy a jövőben turkál a vendég a vagy nem játszikazokon a pörkoltos falban és odahívmérkőzéseken melyeket közít a Pincért: vetítek, vagy nem engedi —Mondja főúr, miből kémeg, hogy bárki is ekránom szült ez tulajdonképpen? elé üljön ismerősei közül. Birkából, borjúból, vagy — És mondja csak, legdisznóból? alább valami ismert csillag — Egy pillanat kérem — az illető? — érdeklődött már- mondja a pincér. — Azonnal sa, megkérdezem a főnököt. — De még mennyire? (is)