Magyar Szó, 1973. január (30. évfolyam, 14-29. szám)

1973-01-21 / 19. szám

8. oldal A szerencse végre a bánátiakra is Mosolygott Tegnap tart­ ós szerkesztőségbe már több mint egy hónapja ér­keznek a naptárszelvényes levelezőlapok. Tegnap dél­előtt 9 óráig, a húzás kezde­téig összesen 4134 szelvényes levelezőlapot számoltunk meg, amivel nagyon is meg vagyunk elégedve, mert ha ezt a számot összehasonlít­juk az eladott naptárak szá­mával — a 15 000 darabbal, —, akkor kiderül, hogy majd­nem minden harmadik nap­tárvásárló be is küldte a szer­kesztőségbe a szelvényt. Sok levelezőlapon ott van a kere­tes felszólítás is, hogy aki ezt is ráragasztja a levelezőlap­ra, és lapját a dobból kihúz­zuk, külön jutalmat is kap a temerini Jávor Bútorgyártól. Vannak azonban olyan leve­lezőlapok is, amelyeknek fel­adói a temerini Jávor Bú­torgyár november 29-én meg­jelent hirdetésében levő bé­lyeget ragasztották rá a leve­lezőlapra. Mi itt most utólag elárulhatjuk, hogy valóban úgy terveztük, a hirdetésben megjelentetett bélyeget tör­deljük abba az egész oldalas naptárhirdetésbe, ahol meg is jelent a keretes felszólí­tás, de hát sajtóhiba is van a világon ..., a bélyeg más­hova került. Elhatároztuk, hogy ezt a hibát meg sem említjük olvasóinknak, ne­hogy zűrzavart, félreértést okozzon. Mégis nagyon sokan a keretes felszólítás mellé a bélyeget is felragasztották. Természetesen minden leve­lezőlapnál figyelembe vesz­­szük és odaítéljük a külön nyereményt, ha a naptárszel­vény mellett, a november 29-i Magyar Szóban megje­lentetett értesítésekből bár­mit is beküldtek olvasóink — természetesen, ha azok kap­csolatban vannak a temeri­ni Jávor Bútorgyárral. Mert olyan levelezőlapokra is rá­bukkantunk, amelyekre a szabadkai Jávor cég neve volt ráragasztva — ezek vi­szont érvénytelenek. A külön nyeremény — amelyről eddig szó volt — nem más, mint egy elemmeg­hajtású falióra, a Jávor cí­merével. Ezeket a faliórákat azok a nyertesek kapják, kü­lön jutalomként, akiknek le-­ írtuk a naptárszelvények velezőlapjukon a temerini Jávor Bútorgyárral kapcso­latos, a november 29-i Ma­gyar Szóban megjelentetett jelvények vagy értesítések vannak. Sajnos, a kihúzott szelvényes levelezőlapok kö­zött csak kettőt találtunk, amelyeken rajta voltak ezek a jelvények. Húzánkat, a feketicsi Né­meth Ilonát december végén a társasjáték őszi fordulójá­nak főnyeremény-sorsolása­kor választottuk ki. Még új­év előtt jelentette egy leve­lezőlapon, hogy eljön, ezért nem is izgultunk. Már korán reggel beállított fiával együtt. Németh Ilona régi ismerő­sünk, mert a Magyar Szó tárgysorsjátékán már nyert. Igaz, néhány évvel ezelőtt, 16 kiló kristálycukrot, de nyereményének akkor is megörült. Lelkesen küldözget­te a szelvényeket, reményke­dett, hogy majd csak rámo­solyog még egyszer a szeren­cse. Szövetcsomagot ka­pott, ezenkívül útiköltségét is megtérítettük. A vele való beszélgetés után nekiláttunk a nyeremé­nyek kisorsolásának. Az első számú nyereményt húzónk a következő naptárszelvény­­be küldőnek sorsolta ki: TÓTH Sándor, Szenttamás, Principova 25. , tehát egy Rudi Cajavec gyártmányú, fekete-fehér technikás Venera—1 elneve­zésű tévékészüléket nyert Mivel a levelezőlapra rára­gasztotta a november 29-i Magyar Szóban levő felszó­lítást, külön jutalomként még egy elemmeghajtású faliórát is kap. Ezután egy vranjei, Alfa gyártmányú olajkandal­lót húztunk ki. Nyertese: GAZDAG Piroska, Kanizsa, Sutjeska 2/a. A következő nyeremény egy topolyai Ametnosz gyárt­mányú klasszikus konyhabú­tor. Nyertese: MICSIK József, Ada, Bran­­ka Radičevića 4. Ezután egy automata­ kar­órát sorsoltunk ki. Ennek jellegzetessége az, hogy so­hasem kell felhúzni, mert ha viselője a karján hordja, a kar lendítése által önmaga­ sorsolását­ ­ól felhúzódik. Ez a nyere­mény szintén Szenttamásra került: LÁSZLÓ Antalka, Szentta­más, Zetska 6. Kisorsoltunk még egy fér­fikarórát, nyertese egy nő: RÓZSA Ilona, Tornyos, I­­reon 20. A következő nyeremény egy női karóra, ezt viszont egy férfi nyerte: TÓTH Róbert, Ostojiceva, Jugoviceva 19. A következő nyeremény­tárgy két barométer volt. Az első levelezőlapon, amelyet kihúztunk, ott volt a Jávor bélyege, ezért egy elemmeg­hajtású faliórát is kap. A nyertes: BUKVI­ Gabriella, Sza­badka, Ivana Milutinovica 61. A másik barométer nyerte­sének levelezőlapján nem volt semmilyen külön érte­sítés, ezért „csak” baromé­tert kap: DEÁK Éti, Csernye, Kis Ferenc utca 29. Ezután kisorsoltunk két ezüstláncot. A függők egy­­egy csillagképet ábrázolnak, de mivel már nincsen min­den csillagképet ábrázoló függőnk nyerteseinknek ta­lálomra küldünk egy-egy láncot, tekintet nélkül arra, milyen csillagképben szület­tek. A nyertesek: ALMÁSI Katica, Pádé, Kis Mihály utca 18. KISS Mihály, Torda, Októ­ber 4. utca 40. Kisorsoltunk még öt tész­tacsomagot is, amelyeket a zentai Bačvanka Tésztagyár­tól kaptunk. A héten a kö­vetkező címekre küldjük el a csomagokat: LEHÓCKI Erzsébet, Zenta, Laze Lazarevića 53/a. RERECZKI József, Török­­kanizsa, Ive Lole Ribara 2. HERMES Mónika, Zenta, Gajeva 85. JUHÁSZ Zoltán, Muzslya, Vinodolska 13. BÍRÓ Tibor, Horgos, Petőfi utca 49. A nyereménytárgyakat a héten fogjuk elszállítani nyerteseink címére. Olvasó­inknak továbbra is sok sze­rencsét kívánunk a Magyar Szó tárgysors játékaiban. Erdertel bennünket a csincsilla Vajdasági szakember, Dudás Árpád boripari mérnök hozzászólása A csincsillatenyésztésről megjelent riport (e hó 4-én), úgy látszik, nagy érdeklő­dést váltott ki az olvasók körében. Többen érdeklőd­tek a beszerzési lehetőségek felől, többen pedig abbéli félelmüknek adtak kifeje­zést, hogy a kecsegtető ár és tenyészlehetőséggel szem­ben körülményes a csincsil­la gerezna kikészítése és ér­tékesítése. A riportban ugyanis szó volt arról is, hogy a kikészítés külön szak­értelmet igényel, és hogy ajánlatos külföldre, Német­országba, Hollandiába stb. küldeni a nyers gereznákat, hogy prém legyen belőlük. Ez a körülmény természetesen sokakban csökkentette a csin­csillatenyésztés iránti ér­deklődést. Vajon nálunk, idehaza va­lóban nem lehet értékesí­teni a­ gereznákat? Ezzel a kérdéssel fordultunk Dudás Árpád bőripari mérnökhöz, a Jugokova Bőr- és Szőrme­ipari Kereskedelmi Vállalat szakemberéhez. — Nagyon örülnénk, ha Vajdaságban is, illetve az egész országban megindulna és elterjedne a csincsilla­­tenyésztés. Fel is tudnánk vásárolni a gereznát — mondta Dudás mérnök. — Találnánk megfelelő kikészítőt és piacot is a prémnek. Kezdetben esetleg kiküldenénk külföldre a ge­rezdákat. Később pedig bi­zonyos, hogy idehaza is meg­szervezhetnénk a kikészí­tést. Én is ismerem a kiké­szítés módját, és szívesen adnék szaktanácsot valame­lyik prémkészítő vállalat­nak. — Egyszóval a tenyésztők­nek előreláthatólag nem vol­na külön gondjuk a gerezna eladása. A Jugokova gon­doskodna, hogy prém legyen belőle, jó pénzért értéke­síthető prém. — Mint mondtam, nekünk érdekünk, hogy megindul­jon a csincsilla tenyésztés. Hasznos lenne számunkra is, a tenyésztőknek is és tu­lajdonképpen az egész or­szágnak, hiszen a csincsilla biztos valuta.­­ Véleményem szerint a csincsillatenyésztés nem igé­nyel különösebb szakértel­met. A legfontosabb, hogy a tenyésztőknek legyen szel­lőztethető, világos és hűvös helyiségük. Természetesen egy kis befektetésre is szük­ség van. Egy csincsillapár jóval többe kerül, mint mondjuk a nyúl, de jóval értékesebb is a gereznája, viszont takarmányfogyasztá­sa jelentősen kisebb. És egy­szerűbb az ellátása is. Kü­lönben is, ha már prémes állatot tartunk, akkor a leg­kifizetődőbb a legdrágább fajtát tartani. — Legjobb volna, ha több szövetkezet bekapcsolódna a csincsillatenyésztésbe, hogy egy-egy alkalommal legalább 200—300 darab, egyforma minőségű gereznát vásárol­hassunk fel. Attól jó ideig nem kell tartani, hogy nem lesz pi­aca a prémnek. Sőt, mind nagyobb és nagyobb a ke­reslet. Nyugaton például az utóbbi tíz évben a szőrme­ipar tőkéje megkilencszere­­ződött a nagy kereslet mi­att. Bizonyos életszínvona­lon ugyanis az emberek olyan értékeket vásárolnak, amelyeket hogy úgy mond­jam, mutogathatnak is. Ná­lunk is mind nagyobb a prémek iránti kereslet, vi­szont kevés a prém. Vajdaságban elég fejlett a szűcsipar. Sajnos, azonban csak főleg a báránybőr ki­készítésének van hagyomá­nya, és ez a hagyomány mintegy visszahúzza a szőr­meipart. Pedig nagy lehe­tőségek vannak a vajdasá­giak számára is. Most kezd egy kicsit a nyérctenyésztés fellendülni, de nem mond­ható, hogy kielégítő ütem­ben. Nagy a kereslet a per­zsaszőrme iránt is, sajnos, karakul juhot nem tenyész­tünk, pedig volna rá mód. Nagyon értékes a pézsma­patkány vagy pézsmapocok is. Nálunk is van belőlük sok, viszont kevés a pézs­mavadász. De erről majd legköze­lebb. MIAVECZ­­. MAGYAR SZÓ Vasárnap, 1973. jan. 21. A citerás Z­öldre festett sarokház, kis ablakaiban ten­gernyi kaktusszal. Be sem illik a ködös, nyír­kos téli tájba. A ház előtt parányi kert. A bokrok alatt egy tarka macska lapul, s kíváncsian ki­séri minden mozdulatunkat. Befordultunk a szobába. Földbe gyökerezett a lábunk. Az ajtó muzsikált. Halk fül­bemászó melódiát. A kis szobában az egyik ámulatból a másikba estünk. Mindenütt kaktusz. Egyik,­­ másik virágzik is. A szoba közepén asztal, faragott, kéz­zel festett népies székekkel. Fölötte ódon lámpaszerű csil­lár, a falakon petróleumos lámpák gyűjteménye, régi kalpagok, hegedű, miniatűr hárfa, kulcsok, régi népmű­vészeti tárgyak, tányérok, ku­lacsok, korsók és sok-sok festmény. Naiv festmények. A középső szobába nyíló ajtó mellett tulipános láda modern könyvekkel. Ott van köztük Solohov Csendes Don című regényének eredeti orosz kiadása. És még valami: egy lapos, csodálatosan egyszerű, és tö­kéletes formájú, hat lófejjel díszített igazi, hamisítatlan citera. Igazi múzeum Budai Sán­dornak, a népművészet mes­terének sándorfalvi otthona! A népművészet mestere cí­met 1967-ben az Alkotmány napja alkalmából kapta. Ne­vét azonban jóval korábban megismerték Magyarorszá­gon, sőt a határon túl is. Ma­ga készítette citeráin meste­rien játszik. Senki sem tud­ja talán olyan szépen meg­szólaltatni a dallamot, mint ő. Citeráival bejárta a fél vi­lágot. — Számolgattam éppen a múltkor... ötszáznál is több nyilvános fellépésem volt. Sok szép élményben volt ré­szem. Legemlékezetesebb azonban a varsói fellépésem marad. A világ legnagyobb színpadán léptem fel, a Visz­tula partján 170 000 ember előtt! A közönség alig akart leengedni bennünket a szín­padról — emlékszik vissza Budai Sándor. A szegedi egyetemistákkal fellépett Odesszában az egye­temi színpadon. Ott is óriási sikere volt. Részt vett a Re­pülj, páva népzenei rendez­vényen, muzsikált tavaly Szabadkán az aratóünnepsé­gen, és végigjárta a jugo­szláv tengerpartot is. — Szeretik ott maguknál a jó muzsikát — mondja. — Én meg nagyon szeretek az Adriában fürödni — teszi hozzá nevetve. — Emlék­szem, Budván láttam meg először az Adriai-tengert. Fe­jest ugrottam a vízbe, és olyan jó volt benne fürödni, hogy alig tudtam kijönni be­lőle. Az egyik sarokból három literes üveg kerül elő. Azt hittem itóba, hiszen az egyik sljivovicás üveg volt. — Dehogy! — mondja sej­telmesen mosolyogva. — Há­rom tenger vizét őrzöm ben­ne: az Északi-, a Fekete- és az Adriai-tenger vizét. Már alig maradt belőle. Elkóstol­gattuk a barátaimmal. Aki nem látott tengert, hát íz­lelje meg legalább a vizét! Közben előkerült a lófe­jes citera, és Sándor bácsi játszani kezdett. Népdalokat, magyar nótákat, s közben mesélt: — Filmeztem is ... leg­utóbb a Rózsa Sándor tv­­sorozatban léptem fel a ze­nekarommal. Betanultuk a műsort, aztán jelentkeztünk a stúdióban próbafelvételre. Ott kezünkbe nyomtak egy másik szöveget, s egyórai időt hagytak arra, hogy be­tanuljuk. Sikerült. Felvettek bennünket. Érdekes élmény volt számomra a filmezés is. A citeráit maga készíti. Mennyi is készült az öt tí­pusból? Maga sem tudná megmondani. Szegedi kollé­gám megjegyezte, hogy Ma­gyarországon nincs olyan vá­ros vagy falu, ahová Sándor bácsi ha betévedne, ne játsz­hatna saját készítésű citerá­­ján. Példáját követve na­gyon sok citerazenekar ala­kult eddig az országban, sőt a határon túl. Nógrád megyé­be harminc citerát küldött, de kistafírozott már több kül­földi zenekart is. Budai Sándor vagy negy­ven évvel ezelőtt a bognár mesterséget tanulta ki. Egy­szer Dunántúlról egy isme­rősétől kapott egy hárfacite­­rát. Abból fejlesztette ki a mai formákat — a­ csikófe­jes, ökörfejes, kakasos és hárfaciterát. Maga faragja és festi a figurákat. Az ökör­fejes olyan tökéletes, hogy még nagyítóval sem lehetne megállapítani, hogy Sándor bácsi miből csinálta például a szarvát. Nekünk elárulta: egy jókora mérges kakas sar­kantyújából! Ki hitte volna! Citeráit külföldön is isme­rik, nagyra értékelik. Büsz­kén mondja, hogy úgyszól­ván minden nagyobb népmű­vészeti múzeumban (a Bri­tish Museumba is) eljutot­tak. Sőt Addis-Abebában, egy magángyűjteményben is van egy Budai-citera! Hát igen. Tökéletesre for­málni a hangszereket — az az igazi művészet. Citerák ma gyárilag is készülnek. Szemre talán szebbek is, de egynek sincs olyan hangja, mint Budai Sándor citerái­­nak. Azt mondják odaát, hogy a Budai-citerának lel­ke van. Elmenőben megállunk még egyszer a múzeumnak is be­illő szobában, s megnézzük a festményeit is. Mert Budai Sándor ismert magyar naiv festő is. Több kiállításon vett részt, s képei jó kritikát kap­tak. Nem régóta festeget. 1967-ben egy szívinfarktus ágyba kényszerítette. Nem szereti a tétlenséget, s ezért festegetni kezdett. Régi ha­gyományokat, történeteket elevenített meg a vásznon. Az egyik képen az arató­sztrájkot, a másikon a régi igazságszolgáltatás eszközét — a derest. A mai fiatalok azt sem tudják, mi fán te­rem. De azért emlékezni kell rá, hogy egyszer ilyen is volt! Az igazi mester az mű­vész! Mert a művészet ott kezdődik, ahol a mesterség tökélye végződik! MARJAI Magda Budai Sándor, a népművészet mestere saját készítésű citeráival AZ ÚJVIDÉKI FÓRUM LAP- ÉS KÖNYVKIADÓ VÁLLALAT PÁLYÁZATI BIZOTTSÁGA pályázatot hirdet • A MAGYAR SZÓ FŐSZERKESZTŐJÉNEK MEGVÁLASZTÁSÁRA. FÖLTÉTELEK: 1. Egyetemi, főiskolai vagy középiskolai végzettség. 2. Huszonöt év újságírói gyakorlat, ebből tizenöt év aktív szerkesztői munka napilapnál. 3. A magyar és a szerbhorvát nyelv tökéletes ismeretén kí­vül, legalább egy világnyelv ismerete. A pályázaton csak olyan személyek vehetnek részt, akik a sajtó­­törvény által megszabott feltételeknek is eleget tesznek. A képesítésről szóló oklevél hitelesített másolatával és a pálya­képpel ellátott kérvényeket a pályázat megjelenésétől számított 15 napon belül, az alábbi címre kell eljuttatni: NIP „Forum”, Novi Sad, Voivode Mišića 1. — Titkárság, III/34.

Next