Magyar Szó, 1978. szeptember (35. évfolyam, 240-269. szám)

1978-09-18 / 257. szám

S. oldal MAGYAR SZÓ Hétfő, 1978. szept. 18. Djuro D. Rebic Latin-Amerika — az újfasiszták eldorádója (14) Mindez eszköz volt Pavelic számá­ra a lakosság tömeges lemészárlására és kifosztására. A náci szuronyok ár­nyékában folytatott négyévi kormány­zása alatt Horvátország és Bosznia- Hercegovina te­rületén több száz tö­megsír telt meg azokkal, akiket leszúr­tak, akiket dorongokkal agyonvertek, akiket — köztük nők, gyermekek ez­reit — elégettek. Számos haláltábort hoztak létre — Jasenovac, Stara Gra­­diška, Lepoglava, Sisak, Jastrebarsko — amelyekben a fasiszták, az usztasák a legkegyetlenebb módon megkínozták és kíméletlenül meggyilkolták áldoza­taikat. Csupán Jasenovacon 600 000 ár­tatlan ember lelte halálát, köztük nők és gyermekek is. Az áldozatok Jugo­szlávia nemzeteinek és nemzetiségei­nek mindegyikéből kerültek ki. E hihetetlen gonosztettek sugalmazó­­ja és szervezője, Ante Pavelic cinkosai­val és parancsainak végrehajtóival együtt 1945 április utolsó na­pjaiban el­menekült az országból. Tömegsírokat, felperzselt falvakat, romhalmazokat, ezer és ezer kenyérkeresőtől megfosz­tott családot hagyott maga után. Nem feledte el azonban magával hurcolni a rengeteg aranyat és drágakövet, ame­lyet gyilkosai szedtek le áldozataikról. Ausztrián át menekült és több hóna­pos utazgatás, vándorlás után, hála a szövetséges megszállók egyes képvise­lői elnéző magatartásának, Olaszország­ba érkezett. Itt a római Szent Jeromos Intézet lelkészei gondoskodtak Pavelié­­ról és usztasa kíséretéről, aligha a ró­mai kúria tudta nélkül, ahol akkor még XII. Pius pápa trónolt. A Szent Jero­­mos Intézetben Krunoslav Draganovic lelkészé volt a vezető szerep, Pavelié neki köszönhette, hogy ezen a helyen viszonylag nyugodt körülmények kö­zött összegyűjthette szétzüllött hadsere­gének maradványait. Ily módon ez az egyházi intézmény fasiszta parancsnok­sággá alakult, nagy „érdemeket” szerez­ve abban, hogy a háborús bűnösök szép számban elmenekülhettek. Draga­novic lelkész és hasonszőrű barátai nemcsak a legnagyobb usztasa vezető­ket mentették meg, hanem ők puhatol­ták ki a módját más kontinensekre va­ló elutazásuknak is. Papi ruhában és a nemzetközi karitatív intézmények, mi több, a Menekültügyi Bizottság igazol­ványával bejárták a világot, helyet ke­resve a menekülő fasisztáknak. Pavelic 1948. november 6-án hagyta el Olaszországot és Aranyosi Pál névre szóló hamisított útlevéllel, miint magyar menekült utazott Argentínába. Az elő­őrs Franjo Benzon, Ciro Cudina, Vje­­koslav Vrancic és más usztasa vezetők személyében már útban volt, hogy elő­készítse a terepet és kieszközölje a be­fogadást az argentin hatóságoknál. Pa­velic simán megkapta az argentin iga­zolványt és Jardin Lomes del Palamar városkában egy fényűző villában tele­pedett le. A helység alig 30 kilométerre van Buenos Airestől. Nem so­kkal Pavelic megérkezése után az usztasák megkezdték a szerveződést. Úgy cselekedtek, mintha otthon lenné­nek. Akciójuk a Jugoszláviából szárma­zó kivándoroltak települései ellen irá­nyult, az volt a céljuk, hogy megváltoz­tassák ezeknek az embereknek a régi hazájuk iránt érzett hazafias érzelmeit, hogy beszivárogjanak a kivándoroltak szervezeteibe és gyűlöletet ébresszenek az új Jugoszlávia iránt. Idővel több szervezetet alakítottak, az egyiket maga Pavelic hozta létre Buenos Airesben. Hrvatski oslobodilački pokret (HOP elnevezéssel, de más szervezeteket is lét­rehoztak egyes egyházak és egyházi hi­vatalok közreműködésével. A hatóságok jóindulatúan támogatták szervezkedésü­­ket és munkájukat, megnyugtatta őket az a tudat, hogy ezek a fasiszták a kom­munizmus ellen harcoltak. Buenos Ai­res volt a székhelye az usztasa emigrá­ció „főtanácsának”, amely egybefogta a különböző menekült csoportokat. Szá­mos lapot adtak ki és még ma is kiad­nak, amelyek Jugoszlávia-ellenes han­gulatot keltenek. Pavelic ellen 1957 áprilisában Jardin Lomos del Parlamasban merényletet kö­vettek el. Az ismeretlen támadó hat go­lyót lőtt ki revolveréből, kettő eltalál­ta az usztasa vezért. Később megálla­pították, hogy a tettes Makis Luburié usztasa tábornok, ismert háborús bű­nös, pontosabban a csoportjához tarto­zó emberek. Luburié összeveszett Pave­­lié-tyal és élesen bírálta egész tevékeny­ségét, követelve, hogy váltsák le és őt nevezzék ki az usztasák vezérének. Pa­velié első ízben érezte magát veszély­ben saját cinkosai között, azok az em­berek között, akik a háború idején szó nélkül teljesítették parancsait. Ettől kezdve nem maradt meg egy helyen, ál­landóan vándorolt. A több hónapig­­ tartó gyógykezelés után több államban és több városban tartózkodott. Megpróbált letelepedni a Déli-sark közelében levő Rio Gallegos helységben, majd a chilei Punta Are­­nasban, később pedig Asuncionban, Pa­raguay fővárosában. De mindenütt attól tartott, hogy merénylőik leselkednek rá. Végül 1957. november 30-án úgy hatá­rozott, hogy elhagyja Dél-Amerikát és Franco Spanyolországéban telepszik le. Itt már kiépült az usztasa gonosztevők egy erős bázisa. Ivan Saric szarajevói püspök, aki együttműködött a fasiszták­kal, gondoskodott róla, hogy egy feren­cesrendi kórházban további gyógykeze­lésben részesítsék Pavelicot, és hogy megvédjék a mind elszántabb Laburic­­tól, aki eltökélte, hogy meggyilkolja, így volt ez 1959 december végéig, ami­kor a háborús bűnös Pavelic Madrid­ban meghalt. Argentínából való távozása után is fennmaradtak a terrorszervezetek, és folytatták Jugoszlávia-ellenes bűnös te­vékenységüket. A HOP vezetői tisztsé­gében Stjepan Hefer váltotta őt fel. A többi szervezet élén is olyan háborús bűnösök álltak, mint Vjekoslav Vrancic volt usztasa miniszter, vagy olyan kle­rikális fasiszták, mint Lino Pedišić lel­kész Buenos Airesben. El kell mondani, hogy az egymást váltó argentin diktatórikus rezsimet egyike sem akarta kiszolgáltatni Pave­­■lióet. Figyelmen kívül hagyták a jugosz­láv kormány tényekkel alátámasztott ki­adatási kérelmét, akárcsak a háborús bűnösök ügyeivel foglakozó nemzetközi bizottság okmányait. JUGOSZLÁV PÜSPÖK A FASISZTÁK ÉS HÁBORÚS BŰNÖSÖK TÁRSASÁGÁBAN Nem olyan régen, 1974 végén, Josip Pavličić rijekas-senji érsek több hóna­pos körutat tett Észak- és Dél- Ameri­kában. Egy főpap számára ilyen hosszú és szokatlan utazás indítéka, mint maga kijelentette, rokoni látogatás volt. Az egész turné azonban igen látványosan alakult és egyáltalán nem magánjelle­gű, ha abból ítélünk, amit a zágrábi VUS írt 1975. április 2-i számában. A látogatást tulajdonképpen a fasiszta emigráció szervezte meg. A főpap ugyanis amerikai, de főként argentínai látogatása során a legszélsőségesebb emigránsok vendége volt. Találkozókat, interjúkat, díszebédeket rendeztek szá­mára, amelyeken pohárköszöntők, be­szédek hangzottak el, és az érsek azon fáradozott, hogy felélessze a különböző ellenséges körök nacionalista, soviniszta és jugoszláv ellenes hangulatát. (Folytatjuk) A ,,faarcú ember”, Raffael Jorge Videla tábornok, az argentin katonai junta vezetője Marcel flymé ии—— ■mm 4 CSK­BÍTD NoC (25) Akaratom ellenére elbűvölt, ma­gával ragadott az a lángoló gyengéd­ség, amely őt magát valósággal újjáte­remtette. Azt hittem, játszom vele, s engem ért meglepetés. Többet jelentett nekem, mintha egyszerűen megfiatalo­dott volna; teljesen más szerelem volt, amelyben minden újdonság és amely kétségessé tette, hogy valaha is szeret­tem Renée-t. Az a nyers és őszinte ér­zés, amelyet eddig éreztem iránta, most felszínesnek és zavarosnak, csaknem ne­vetségesnek tetszett; olykor úgy érez­tem, szégyellem magam miatta. Sőt, bi­zonyos égi percben megfordult az is a fejemben: — Áldott legyen az átváltozásom, ta­lán még csak most kezdődik igazán, és máris több, mint gondoltam. Ruháink egy széken össze voltak do­bálva. Renée kinyitotta a szemét, sá­padt arcába visszaáramlott a vér. Aho­gyan rajongásomat figyeltem, attól fél­tem, szertefoszlik, mint valami ábránd, s ernyedt izmaim soha többé nem tud­ják megőrizni. De tartósnak bizonyult, ami újabb rajongással töltött el. Renée tekintete hosszan időzött az arcomon, tűnődő, csaknem szigorúan komoly volt. Majd újra lehúnyta a szemét, ajkát a fü­lemhez nyomta és halkan súgta: — Roland, én nem tudtam. Én sem­mit sem tudtam a szerelemről. Esküszöm. Jaj, nem, semmit, semmit, semmit. — Lehetséges volna? — motyogtam keserűen. — Roland — folytatta még mindig halk hangon —, szeretném, ha tudná, miért szeretem magát ezerszer jobban, mint mielőtt feljöttem volna ide. Amiről azt állították nekem, hogy szeretem, én mindig csak kellemetlenségnek véltem. — Ne mondjon ilyet, Renée. Ez bor­zasztó. — Dehogyis, nagyon szép. Ha tudná. Majd egyszer elmondom magának. Amióta ebben a lakásban la­ktam, most először felberregett a telefon csen­gője. Egyedül Antonin bácsi tudta a számomat. A készülék a szomszéd szo­bában volt, a válaszfal pedig vékony. Nem moccantam. Renée csodálkozott raj­ta. — Talán valami fontos dolog. Vegye fel, nagyon kérem. Sajnálkozva engedelmeskedtem, még­pedig szándékos lassúsággal, abban re­ménykedtem, a bácsi elunja. De téved­tem. Ezen az estén a világ végéig is várt volna rám. — Te vagy az, Raoul? Akarom mon­dani, te vagy az, Gontran? Itt a te öreg bácsikád. Amióta Chatou-ban jártál, nem adtál életjelt magadról. Aggódtam. — Tudja, nagyon sok a dolgom. A gerincesekről szóló munkám nagyon sok időmet elrabolja. — Micsoda? Vagy úgy, a gerincesek? — jutott eszébe a bácsikámnak, s ha­­hotázott. — De csakhogy végre meg­vagy. Roppant örülök, kisfiam, és te is örülni fogsz. Képzeld el, ma reggel is­teni ötletem támadt. Először is minden megváltozott, minden felborult. Már nincs szükség rá, hogy elcsábítsd azt a szegény kis Renée-t. — Majd később megbeszéljük. Jelen pillanatban bizonyos gerincesek alkal­mazkodása izgat, az olyan fajtáké, ame­lyek már régen megállapodtak, például a félmajmok meg a páratlan ujjúak. Érti? — Mit halandzsázol? Miért beszélsz ne­kem folyton a gerincesekről? — Mert így­ kell lennie. Vegye csak tekintetbe a főemlősöket meg a juh­­féléket. Gépies gátlásokkal találjuk szembe magunkat. — Uramisten! — sóhajtott Antonin bácsi és lehalkította a hangját: — Nálad van, igaz? Ott van, ugye? Már megint felborítod minden tervem. Mindennek vége. Elkéstem, ugye? — Bizony, nagyon is. — Iszonyatos, amit csinálsz, Raoul. Szegény kicsike. Talán meg kellene lá­togatnom holnap, nem? — Dehogyis, eszébe ne jusson. A megjegyzésein majd gondolkodom. Jó­estét, drága uram. Amikor leteszem a kagylót, egy pilla­natra elnézem magam a készülék fe­lett lógó falitükörben. Elnézem a szép szemem, minden bizonnyal ennek a ja­vára kell írnom a Renée-ben bekövet­kezett varázslatos változást meg ezt a hirtelen kiáradó életkedvet. Elég volt egy új arc, elég egy álarc. Dehát ilyen véletlen dolog a szerelem, ilyen gyö­­kértelen, vagy pedig az arc ilyen na­gyon fontos? Talán végül is Renée majd felfedezi az elbűvölő álarc mögött az egykori férfit és hamarosan már csak a szerető együvétartozás békés érzését táplálja iránta, amelyben tizenhárom­évi házasság alatt élt. Nem tudom, mi­lyen elbizakodottság akadályoz meg ben­ne, hogy ezt higgyem. Mindegy, valamit azért mégis felfedtek előtte és még ha csalódik is ábrándjában, nem volt ha­szontalan. De főképpen azt érzem, hogy nem beszélve az arcról, szűz területeket fedezett fel bennem, amelyekre még nem kalandoztam el, olyan újfajta ér­zékenységet, s új értelmet is, amely ta­lán még kifinomultabb. Az imént olyan kölcsönös reakciók valóságát éreztem mellette, amelyeknek kiinduló­ és vég­pontja ismeretlen mélységekben lelked­zik bennem. De vajon olyan meglepő ez? Eszembe jut egy-két minapi meg­jegyzésem, arra vonatkozóan, milyen összefüggés van az arc és a lélek közt, valamint hogyan reagál az egyik a má­sikra. Ha én úgy érzem, hogy a lelkem e két tényező közti kapcsolat kifejezé­se, miért ne tekintenék annak azok az emberek, akik megfigyelnek? Valóban azt kell hinnem, hogy az „átlátszó arc” kifejezés nem üres metafora, mert az emberi arc valóban következtetni en­ged a lélekre és valamilyen egyéni tö­résmutató szerint visszatükrözi. A mégis mérésnek ez a formája talán egyáltalán nem illuzórikus. A nap az ég állapota szerint süt ránk: az ég vagy tiszta, felhős, vagy ködös. Ha a lélek optiká­jára felfigyelünk, meg is értjük. A tükörből láttam, hogy, nyílik az aj­tó és Renée, vállára vetett kabátban, fé­lénken bedugja a fejét a nyíláson. Megkérdem tőle, nyugtalan volt-e? Igennel felel. — Nem halottam a hangját. Megijed­tem. Még remegtem is. Először azt gon­doltam, butaság, hiszen a telefonbeszél­getésben gerincesekről volt szó. Aztán mégis is tanakodni kezdtem. Elképzel­tem, amint öklére támasztja az állát, és gondolkodik. Mit csinál, Roland? — Nézem magam a tükörben. Szeret­ném magam olyannak látni, amelyen­­nek maga lát. — Az lehetetlen. Én olyan mélyen be­lelátok a szemébe. IX. Még ha bizonyos lettem volna is ben­ne, hogy hisz a szavaimban, akkor sem valottam volna meg Renée-nek az át­változásomat. Egy este egy wagram su­gárúti kávéházban ültem Antonin bácsi­val. — Most, hogy eszeveszetten szerelmed: beléd — mondta —, azt hitetsz el vele, amit csak akarsz. Miért ne mondanád meg neki az igazságot? A fejemet csóváltam. S hirtelen el­pirultam. — Pedig mennyivel egyszerűbb lenne a helyzet — jegyezte meg a bácsi. — Ahelyett, hogy időt és energiát veszte­gettek arra, hogy kijátsszátok egymást, szépen megbeszélhetnétek mindent és talán megoldhatnátok, hogy újra együtt élhessetek. Miért ne mondanál el neki mindent? — Nem, soha! — kiáltottam fel dü­hösen. A nagybácsi meglepődött, kíván­csian méregetett. (Folytatjuk)

Next