Magyar Szó, 1981. december (38. évfolyam, 344-359. szám)
1981-12-20 / 348. szám
1981. december 20., vasárnap köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak és ismerősöknek, akik az 58 éves korában elhunyt Tóth Ferenc temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Zenta, 1981. ХП. 20. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetet a testvéreknek és családjaiknak, a rokonoknak, a barátoknak, a szomszédoknak és az ismerősöknek, akik a hirtelen elhunyt apánk Farkas János temetésén megjelentek, virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Muzslya, 1981. XII. 20. Gyászoló felesége, Etel, lánya, Gizi, veje, Bandi, unokái, Hilda és Ervinke. MEGEMLÉKEZÉS December 22-én lesz hat hete anak a fájdalmas napnak, hogy szeretett férjem, apánk, nagyapánk Farkas Nándor kovács örökre itt hagyott bennünket. Emlékét kegyelettel és fájó szívvel örökre megőrizzük. Bajmok, 1981. ХП. 20. Bánatos özvegye, lányai, vejei és unokái földművesi Köszönetet mondunk mindazoknak, akik megemlékeznek róla. Külön mondunk köszönetet a telecskaiaknak, akik megemlékeztek róla és sírjára virágot helyeztek. Kanizsa, 1981. ХП. 20. Gyászoló özvegye, Margit, fiai, András és János, menye, Bertuska köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak, akik a rövid, súlyos betegség után 85 éves korában elhunyt drága jó édesapánk, apósunk, nagyapánk, dédapánk Tóth Pál földműves temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet dr. Csengeri Attila orvosnak. Kanizsa 1981. ХП. 20. A gyászoló család MEGEMLEKEZES December 14-én volt egy éve annak a szomorú napnak, amikor a kegyetlen halál hirtelen, búcsúszó nélkül ragadta el tőlünk felejthetetlen férjemet, édesapánkat Bús János hosszú betegség után 63 éves korában elhunyt. Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik a temetésen megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal soha el nem múló mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Újvidék, 1981. XII. 20. örökké gyászolja férje, András, lánya, Ilonka, fia, Laci és menye, Katica MEGEMLÉKEZÉS December 1-én volt szomorú 10 éve, hogy szeretett jó férjem, édesapám, apósom Berkec György itt hagyott bennünket. Emléke örökre szívünkben marad. 1981. XII. 20. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS December 15-én múlt egy éve, hogy szeretett bátyánkat Fodor Ferencet Zséli szül. Varga Anna 53 éves korában búcsúszó nélkül elragadta tőlünk a kegyetlen halál. Halála mérhetetlen fájdalmat okozott, amelyet az idő múlása sem gyógyít. Jóságát és szeretetét fájó szívünkben őrizzük. Zombor, 1981. XII. 20. Gyászoló testvérei és családjuk Д—Д—IliN' ГГ5 'Ilii in GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jellentjük, hogy szeretett feleségem, édesanyám Pénzes Mária szül. Kanyó december 13-án életének 70. évében elhunyt. Temetése december 15-én volt Svetozar Mileticen. Emlékére 1982. II. 1-én gyászmisét szolgáltatunk. Horgos, 1981. XII. 20. Gyászoló férje és fia GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük, hogy szeretett jó feleségem, édesanyánk Lukács szül. Bálint Viktória szerető szíve megszűnt dobogni. Végtelen jóságát örökké érte fájó szívünkbe zártuk. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik megemlékeznek róla és tisztelik emlékét. Temerin, 1981. XII. 20. Gyermekei MEGEMLÉKEZÉS December 21-én lesz egy éve, hogy felejthetetlen férjem Szabó B. János nyugdíjas elhunyt. Köszönet mindazoknak, akik nem feledkeztek meg róla. Emlékét örökké őrizzük. Zenta, 1981. XII. 20. Felesége, Szabó B. Matild IN MEMÓRIÁM Kovács Sztrikó lászlóné szül. Horváth Irén fodrászné Tíz éve múlt, hogy szeretett feleségemet, édesanyánkat a kegyetlen halál életének 34. évében elragadta tőlünk. Köszönet mindazoknak, akik megemlékeznek róla és virágot helyeznek sírjára. Szabadka, 1981. XII. 20. Gyászoló szerettei: férje, fia, Zoltán, lánya, Erzsébet, veje, menye, unokái, Zoltán és Nándor GYÁSZJELENTÉS Mély megrendüléssel és megtört szívvel jelentjük, hogy drága jó férjem november 22-én életének 58. évében hirtelen, bújt csúszó nélkül itt hagyott bennünket. Külön mondunk köszönetet mindazoknak a szomszédoknak, rokonoknak, ismerősöknek, valamint a Zitopromet dolgozóinak. Pap Imrének a gyászbeszédért és a textilgyári munkatársaknak a temetésen való megjelenésért. 1981. ХП. 20. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS December 30-án lesz egy éve, hogy szeretett édesanyánk, testvérem, nagyanyánk, anyósunk Bálint Sándor KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak, munkatársaknak, ismerősöknek, akik az 59 éves korában hirtelen elhunyt drága jó férjem, édesapám Kovács Árpád temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint szóban, és táviratban kifejezett részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a Crna Bara TMSZ dolgozói közösségének, valamint a Crna Bara-i önkéntes tűzoltóegyesületnek a segítőkészségért, a búcsúbeszédekért és a temetésen való megjelenésért. Drága szép emlékét fájó szívünkben kegyelettel őrizzük. Banatski Monoštor, 1981. XII. 20. Szerető felesége, Gizella, és fia, Attila. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik szeretett feleségem, édesanyánk,anyósunk temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint szóban és táviratban kifejezett részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet szomszédainknak a legnehezebb percekben nyújtott fáradtságot nem ismerő, önfeláldozó segít Ш ségért. 1981. ХП. 20. Gyászoló szerettei Kovács Nemes Mihályné szül. Zovics Margit (1909—1981) temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Legyen pihenése könnyű, az élet nehéz nélküle. Zenta, 1981. XIL 20. Gyászoló férje, fiai és menye köszönetnyilvánítás Mély megrendüléssel és fájó szívvel mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik a december 6-án 58 éves korában hirtelen elhunyt szeretett ló feleségem, nővérem Karácsonyi szül. Bunford Erzsébet ny. mozdonyvezető temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal soha elnem múló mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a Szentmártoni és a Molnár családnak a legnehezebb napokban nyújtott odaadó figyelmességükért. Újvidék, 1981. XIX. 20. A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton, mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik szeretett jó férjem, sógorunk, nagybátyánk Kardos István GYÁSZJELENTÉS Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, nagyanyánk, anyósunk és rokonunk Hrabovszky Antalné szül. Divac Irén életének 75. évében december 16-án elhunyt. Felejthetetlen halottunkat vasárnap, december 20-án 14 órakor búcsúztatjuk a FUTAKI ÚTI temető kápolnájában. Emlékezetünkben örökké élni fog. Újvidék, 1081. XII. 20. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, akik szeretett feleségem, édesanyám temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Újvidék, 1981. ХП. 20. Gyászoló férje és fia KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Fájó szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik a december 10-én, 91 éves korában rövid betegség után elhunyt édesanyám, anyósunk, nagyanyánk, dédanyánk Kovács szül. Domonkos Erzsébet temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal soha el nem múló mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Jóságát, anyai szeretetét örökké fájó szívvel őrizzük. Horgos, 1981. XII. 20. Gyászolják: fia, Ferenc, menyei, Erzsébet és Mária, unokái, Ferenc Zsuzsanna és László, unokamenye, Ibolya, dédunokái, Tamás és Dóra, öccse, István a családjáéval, valamint a népes rokonság Lénárd szül. Mókus Erzsébet köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak, iparostársaknak, a vágóhíd dolgozóinak, a VIII/D. osztály tanulóinak, valamint nagyszámú vásárlóinknak, akik szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal végtelen fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Fájó szívvel emlékezünk rá és feledni soha nem tudjuk. Bácstopolya, 1981. XII. 20. Gyászoló felesége, fiai, Róbert és Gábor, menye, Mária, unokái, Péter és Miklós. Palágyi József (1934—1981) MAGYAR SZÓ 27