Magyar Szó, 1981. december (38. évfolyam, 344-359. szám)

1981-12-18 / 346. szám

6 SZABADKA ÉSZAK-MACSKA Ш szója, kérésés behozatali áru Kamarai tanácskozás a mezőgazdaság eredményeiről, a földművesek nyugdíjaztatásáról A körzeti gazdasági kamara földművesszövetkezeti ágazati közgyűlésén a körzet mezőgazdaságát érintő időszerű kérdések­ről, a kilenchavi eredményekről, a kivitel és a behozatal alaku­lásáról, és a földművesek nyugdíjaztatásáról tájékoztatták a kül­dötteket. A kilenchavi eredményekkel kapcsolatos értékelés szerint növe­kedett ugyan a körzeti mezőgaz­dasági munka szervezeteinek bevé­tele, sőt a termelékenység is, el­lenben a megnövekedett kiadások miatt csökkent a felhalmozóké­pesség. Erre az is hatással volt, hogy a munkaszervezetek a lét­fenntartási költségek növekedését bizonyos mértékig a személyi jö­vedelmek növelésével igyekeztek ellensúlyozni, arra is ügyelve, hogy az alapok és a személyi jö­vedelmek aránya lehetőleg a ta­valyi szinten maradjon. A külkereskedelmi árucsere ala­kulásával kapcsolatban megállapí­tották, hogy a január—szeptembe­ri időszakban az értéke a mező­­gazdasági munkaszervezeteikre vo­natkoztatva 186,5 millió dinár, 8,6 százalékkal több, mint a múlt év azonos időszakában. Azonban a kivitel értéke mindössze 76,7 mil­lió­­ dinár, vagyis 2,8 százalékkal kevesebb, a behozatal pedig 109,7 millió dinár, 18 százalékkal na­gyobb, mint tavaly ez idő alatt. Rámutatva a kivitel kedvezőtlen arányára a felszólalók megjegyez­ték, hogy ennek oka elsősorban a kukorica árának a külföldi piacon való folyamatos csökkenésével ma­gyarázható. A külföldi piacon je­lenleg 4,5 dinár a kukorica kilón­kénti ára. Ugyanígy nagy az aránytalanság a hústermékeik és az élőjószág hazai és külföldi ára között. Így a kivitel serkentését szolgáló kedvezmények nem elég­gé hatásosa­k. Arra is rámutattak, hogy csak ,az ipari növények, első­sorban pedig a szer a termelés nö­velése mozdíthatja elő a kivitel és behozatal arányának helyreállítá­sát, s ennek az alapvető követel­ményinek a távlatában megnyug­tató, hogy az idén a szójaterme­­lés javára jelentősen megváltozott a körzet területén a vetésszerke­zet. Várható, hogy jövőre már ke­vesebb alapanyagot kell behozni a taka­rmányellátás biztosításához. A földművesek nyugdíjaztatásá­nak kérdését vitatva megállapítot­ták, hogy a legfontosabb teendő azoknak az alapvető feltételeknek a megteremtése, amelyek szavatol­ják az idős termekők anyagi biz­tonságát. Ilyenek a földterületek méltányos áron való felvásárlása, a hosszú távú társastermelési szer­ződések megkötése, a földbérlet körüli ellen­tmond­ások tisztázása, valamint az egyéni tulajdont ké­pező parcellák hozamának növelé­se, a­mi nemcsak az ipari növé­nyek termelésének a növelését te­szi lehetővé, hanem a jószágte­nyésztés fellendítését is, ami na­gyobb jövedelemhez juttatja mind a társastermelési részleget, mind pedig a kooperánsokat — ez eset­ben a munkaképtelenné vált idős földműveseket. A. öreg fa szívében hajtott ki a vi­rág. Szél megfújta, ha belepte, fejét lehajtotta, szemünk megsi­­mogatta. Gyümölcsízes tejkrém és joghurt Zaječari tejtermékek a szabadkai üzletekben Tíz nappal ezelőtt az önkiszol­gálók és élelmiszerboltok pultjain újfajta tejtermékek jelentek meg: a zaječari IMPAZ tejüzem tej­krémjei és gyümölcsös joghurtjai. A szabadkai tejgyárban megtud­tuk, hogy a két munkaszervezet a közelmúltban önigazgatási meg­egyezést írt alá a közös termelés­ről és az együttműködés más for­máiról. Elsősorban a nyersanyag­ellátásról van szó, arról, hogy a zaječariak a szabadkai tejgyárnak szükséges nyersanyagot szállítják — elsősorban tejet —, a szabad­kaiak pedig az említett tejkrémek és gyümölcsízes termékek gyártá­sához szükséges gyümölcsöt és zöldségfélét adják. A piacon megjelent termékek egyelőre még nem az együttmű­ködés eredményei. A zaječari gyár készítményei, s a szabadkai vásárlók most ismerkedik meg ve­lük. Várható ugyanis, hogy az együttműködés keretén belül ha­sonló termékei lesznek a tejgyár­nak is. Az IMPAZ ez alkalommal Sza­badkáin négy különféle tej­krémet és két fajta gyümölcsös joghurtot forgalmaz. Kapható csokoládé ízű, továbbá kajszibarack és meggy ízű tejkrém 10 dekagrammos csomago­lásban, az ára 24,32 dinár. A Pi­kante elnevezésű, fűszerekkel és zöldségfélével ízesített tejkrém ára, ugyancsak 10 dekagrammos csomagolásban, 30 dinár. A ba­rackkal és meggyel ízesített jo­ghurt 12 dinár. SZABADKAN MA FILM JADRAN: A hatodik sebesség. Jugo­szláv. Szereplők: Bata Živojinović, Neda Arneric Milena Dravic, rende­ző: Zdravko Sotra (16. 18. 20) LIFKA: A kék lagúna, amerikai. Sze­replők: Brooke Sh­ields, Dan Ask­­royd, Glen Koen, rendező: Randal Leiser (16. 18. 20). ZVEZDA- A kettőnk részére, francia. Szereplők: Catharine Deneuve, Jac­ques Dutrone, rendező: Claude Le­louch 115.30 17.30. 20). MUNKÁS- Mónika, remet, s­prealik: Maria Zührner, Oliver Colignom, rendező: Charlie Steinberger, (15.30. 17.20 29,3p 20) MATINÉ: Rocky, amerikai (10) MÚZEUM A régészeti, néprajzi, történelmi, kul­túrtörténeti­­és 57Ve­s, a kAnt­ár anya­gának állandó kiállítása, nyitva 9—15 óráig A városháza kilátója 10—13 és 17—19 óráig látogatható. ÜGYELETES Orvos: a Petőfi Sándor utcai men­tőállomáson este 8-től reggel 6 óráig. Gyógyszertár: a régi városháza épü­letében. (M)ILYENEK VAGYUNK!? avagy történetek a busz 1. Szemmel látható, hogy a buszt nem sütik. A sofőr is télika­bátban ül a volán mellett. Az utasok közül többen méltatlankodnak. — Meghibásodott a fűtés — mondja a sofőr, aki olykor lépés­ben vezet, mert nagy a köd, néhány méternyire látni csupán. Topolyán befordul az Autotransport Utasforgalmi Munkaszer­vezet nemzetközi út melletti javítóműhelyébe, hogy a fűtést meg­javítsák. — Most mit várunk? — méltatlankodnak ismét az utasok. — Miért nem tartják be a menetrendet? Mikor érünk így Új­vidékre? A sofőrnek, akinek nyilván elfogyott a türelme és nem varr­ták be a száját sem, nem bírja cérnával. — Az imént az volt a bajuk, hogy nincs fűtés, most meg azért hangolnak, mert várunk, amíg megjavítják. Hát miféle emberek maguk? 2. Sokan várakoznak a buszállomáson, s amikor befut a jármű, megrohanják az emberek az ajtót. Egymást tapossák, mindenki utazni akar. A kocsiban egy tűt sem lehetne leejteni. Szinte em­bertelenség ennyi utast egymás hegyére-hátára bezsúfolni. Nem is marad ez megjegyzés nélkül. — Miért vesznek fel ennyi utast? — kérdezik többen is, de úgy, hogy a gépjárművezető és a kalauz is hallja. — Mégis csak sok, ami sok — teszi hozzá az egyik utas. Éppen az, aki a legjobban tolakodott, hogy felkapaszkodhas­son*^, buszra. Sz. J. MAGYAR SZÓ Próbaüzemel az új pékség A formában sütött kenyér tartósabb • A folyamatos termelés tavaszra indul más kenyér készül, a napi szü­k­­séglet 20 százaléka. A pékség ja­nuár elsejéig lesz próbaüzemelé­sen, a folyamatos üzemeltetésére csak tavaszra kerül sor. Farkas Imrétől, a pékség igaz­gatójától megtudtuk, hogy a régi sütöde két vonalának leszerelése és új helyiségekbe v­aló átköltözteté­se miatt az új sütöde folyamatos üzemeltetése csak tavaszra kez­dődhet el. Mint ismertes, a régi vonalak nagyjavításra szorulnak, amit a szabad ég alatt végeznek, és erre mindaddig nem kerülhet sor, amíg az időjárási viszonyok ezt meg nem engedik. Ezenkívül költséges lenne a régi és az új pékség egyidejű üzemeltetése. Üzemanyag- és energiamegtakarí­tás végett tehát csak tavaszra lesz teljes választék a formában sütött kenyérfajtákból és péksü­teményekből. Egyébként a korszerű sütöde rendkívül nagy lehetőségekkel rendelkezik, de a szakemberek néhány olyan kenyérfajta gyár­tása mellett döntöttek, amelyek­ről feltételezhető, hogy a fogyasz­tók megrögzött szokásai ellenére is népszerűek lesznek. Az új rész­legben egyetlen kenyérfajta ké­szül majd csomagolás nélkül, a fehér kenyér, amelyből most is kapni. Ez a kenyér a különféle adalékok hatására tartósabb, hosszabb ideig megőrzi a frisses­ségét, mint a hagyományos ke­nyérfajták. A csomagolt termék néhány napig friss, mert a gön­gyöleg megőrzi a nedvességtartal­mát A pékségben megérdeklőd­tük azt is, miért nem működik a csomagoló vonal, miért nincs cso­magolt kenyér az üzletekben. Azt a választ kaptuk, hogy a be­hozatali gépek felszerelése folya­matban van és éppen a Fidelin­­kában tartózkodnak az olasz gyártóvállalat szakemberei, akik a munkálatokat ellenőrzik. Miután tavaszra megindul a folyamatos termelés, mód lesz arra is, hogy kukoricalisztből vagy például zabpehelyből készít­senek kenyeret. A különféle ada­lékokkal dúsított, a diétás és rozskenyéren kívül a mazsolás kenyér gyártását is tervezik.ff. ff. Néhány nappal ezelőtt megje­lent az üzletekben a formában sü­tött kenyér, a Fidelinka új, ön­működő pékségének a terméke. Az egészségügyi szervek vélemé­nyezése szerint a kenyér kifogás­talan minőségű. — A kivitelező szabta feltételek értelmében a pékség egyelőre napi nyolc órát működik — hal­lottuk a Fidelinkában. — Ez idő alatt 13 000 darab fél kilogram- Olcsóbb takarmány, olcsóbb tej új takarmányozás alkalmazása az Agrokombinátban Ez voltaképpen nem is új — a világban már ismert — eljárásról van szó, csak ezeket nálunk ed­dig sehol sem hasznosították. A kombinát csöveskukoricát, mégpe­dig 150 tonna zöld csövest kukori­­cát silózott, a bukovai társultmun­­ka-alapszervezetben. Bokován a zöldsilót már több éve alkalmaz­zák, a kukoricacső silózásával pe­dig a szárazkukoricát és tömény­­takarmányt szándékozzák felcse­rélni. Úgy számítják, hogy a 150 tonna zöldkukorica 125 tonna szá­razkukorica és töménytakarmány tápértékének felel meg, azzal, hogy ez lényegesen olcsóbb. Nem csak az árban takaríthatnak meg nagy összeget, hanem azzal is, hogy elkerülik vagy kiiktatják a tárolóig történő szállítás, a szárí­tás, a takarmánykeverés költsége­it és a kész takarmány visszaszál­lításának költségeit is. A végleges eredmények csak jö­vőre, a részletes mérésvizsgálatok elvégzése után lesznek ismerete­sek. Mivel azonban az ilyen ta­karmányozás a világ számos or­szágában jó eredményeket muta­tott, nincs okunk a kételkedésre. Ha a tulajdon tapasztalatok is ezt alátámasztják, az Agrokombinát­ban már jövőre mintegy 850 tonna zöldkukorica-csövet silóznak le, és hiszik, hogy a jelenleginél jóval olcsóbbá tehetik nemcsak a tej­termelést, hanem általában a szarvasmarhatartást, így a hizla­lást is. H. F. Az állattenyésztésben ciklikusan jelentkező hullámzás csak az egyik problémája ennek a mezőgazdasá­gi ágazatnak. A másik, cseppet sem kisebb gond, hogy drágán ál­lítjuk elő a húst, a tejet. A szarvasmarhák takarmányozásá­ban a szabadkai Agrokombinát az idén először kísérleti módszert al­kalmazott. 1981. december 18­. péntek Bohécek a galaktikában Barácsus-d­arab bemutatójára készül a szabadkai Gyermek­színház — Az író a darabról és a rendezésről A szabadkai Gyermekszínház magyar társulata újabb bemu­tatóra készül. Barácsus Zoltán: CIRKUSZ EGY GARASÉRT cí­mű mesejátékát viszi színre, előreláthatólag a jövő év január vé­gén vagy február elején. Már megtörtént a szereposztás is: Pé­ter Lászlót, Ripcó Lászlót, Gyer­mán Tibort, Remete Esztert, Djor­­dje Rusicot, Nagy Marikát, Kelemen Etelkát, Apró Ernőt és Vuj­­kov Józsefet láthatjuk majd a darabban, melynek díszletei Török István szabadkai festő, jelmezei pedig ifj. Francer István tervei nyomán készülnek. Külön érdekessége lesz ennek a bemutatónak, hogy a darabot ma­ga a szerző, Barácsus Zoltán ren­dezi. Tőle kérdeztük: ▲ Ez lesz az első rendezése a Gyermekszínházban? — Korábban is rendeztem már, több alkalommal. Az utóbbi idő­ben azonban lazábbá vált a kap­csolatom a Gyermekszínházzal és most újítottuk fel az együttműkö­dést. ▲ Mondjon néhány szót Bará­csus Zoltán önmagáról, az íróról. — Eddig majdnem száz gyer­meknovellám jelent meg a Magyar Szóban és a 7 Napban. Az Újvi­déki Rádió pályázatán több díjat nyertem, nyolc hangjátékomat pe­dig műsorra is tűzte és sugározta. A berlini Rundfunk a közelmúlt­ban mutatja be a Létra (Die lan­ge Late) című gyermekhangjátéko­­mat. Az Ez itt a ház, ez itt a kert című hangjátékomat most fordít­ják német nyelvre, ez is hamaro­san bemutatásra kerül. Mintegy 10 évvel ezelőtt éppen a szabadkai Gyermekszínház vitte színre A Vadnyugat legfényesebb csillaga című darabomat. Két színdarabo­mat a szabadkai Népszínház is a műsorára tűzte. ▲ Valamit a most bemutatásra kerülő darabról. — A sztori: Valahol a galakti­kában vagyunk, ahol a feloszlott cirkusz három tagja a folyóparton vesztegel. Időközben sok mindent megtudnak arról az országról, aho­vá tévedtek. A gonosz király ül­dözőbe vette a tényleges uralko­dót és azt a három diót, amelyek kigurultak az ország címeréből. A bohócok az elűzött király védel­mére kelnek és különféle kalan­dok után lesöprik a trónusról az uralkodót, s mindazokat, a­kik a sötétség pártján állnak. Nem Óz birodalmában vagyunk, habár eb­ben a darabban az oroszlán he­lyett megjelenik a színen egy, majd még egy medve. Cirkuszi mutatványok, párbajok, egy kis szerelem, zsákbaugrálás, látványos fürdés a tóban és megannyi for­dulatokban gazdag jelenettel igyekszem kiérdemelni, a színészek segítségével, a közönség tapsát. A Milyen a világképe, amikor gyermekdarabokat ír? — Egy gyerme­kdarab minden esetben több lelkesedést, mint el­utasítást válthat ki a nézőkből, a legőszintébb nézőkből. Mert a gyer­mek őszinte szívvel fogadja a nagy trükköt. Ha elutasítja, akkor az író megbukott. A Cirkusz egy garasért című darab is példázat. Ezúttal is az igazság győz a sö­tét erők felett. A Honnan a bohóc-téma? — Gyermekkorom nagy álma volt a cirkusz. Ha a térre érkezett a trupp, akkor éjjel-nappal a cir­kusz körül lógtam. De csak a bo­hócokat és az állatokat szerettem. Ebben a darabomban is ők a fő­szereplők, a pozitív hősök. A szí­nészvilág legszegényebbjei ők, akik lassan-lassan levonulnak a po­rondról. A darabot, természetesen, megzenésítettük, hanglemezekről kerestünk hozzá megfelelő zenét, ami jól „alátámasztja” a színpadon történő cselekményt.­­ Elvétve fordul elő, hogy vala­ki a saját darabját rendezi. — Csak azt írtam bele a darab­ba, ami nekem is tetszett volna, nagyon sok esztendővel ezelőtt. A rendezésnél is arra fektetem a hangsúlyt, hogy ne oktassak, ne ta­nítsam a gyermekeket, mert a nagy tanokat másutt is magukévá te­hetik. Csupán szórakoztatni, ne­vettetni akarok. , , Sz. J. A bohócok lassan-lassan lekerül­nek a porondról... — Barácsus Zoltán (KISS Ágnes felv.)

Next