Magyar Szó, 1983. január (40. évfolyam, 1-29. szám)

1983-01-30 / 28. szám

18 köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás ■köszönetét a rokonoknak, barátoknak, a marton­­s és szabadkai ismerősöknek, akiik a 78 éves korában Hir­telen elhunyt szeretteitt tes­t­­vérem, sógornőm­, nagyné­­néül, özv. Szaptika Antalné szül Barát Lidia temetésén megjelentek, ko­szorú- és virágadományuk­kal, valamint rész­vét nyil­vánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Emlékére január 31-én 8 órakor gyászán isént szolgál­tatunk a mantonosd temp­lomban. Szabadka, 1983. I. 30. Gyászoló szerettei köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszö­netet, a rokonoknak, szom­szédoknak és barátoknak, akik édesanyánk Petrik István földműves temetésén megjelentek, ko­szorú- és virágadományuk­­kal, valamint részvétnyil­­vánításukkal mély fájdal- Eg­yünkön enyhíteni igyekez­tek. Külön mondunk köszöne­tet Cir­iónak és Évikének, valamint Borsos Istvánnak és Papp Lukácsnak az ön­zetlen segítségért. Zenta, Adóhatár, 1983. I. 30. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS Január 28-án múlt egy­­ szomorú éve, hogy drága édesanyánk, feleségem, anyósunk, dédanyánk 471tt, Vírusa Ftelka szerető szíve megszűnt do­bogni. Hálám­ mély sebet hívünkben. Szeretett emlékét szívünkbe zárva őrizzük. Szabadka, 1983. I. 30. Gyászoló szerettei Özv. Stejher szül. Vukíjvlé lima (1908—1983) temetésén megjelentek, ko­szorú- és virágadományuk­kal, valamint részvét-nyilvá­nításukkal mély fájdal­munkon enyhíteni igyekez­tek. Szabadka, 1983. I. 30. A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Fájdalomtól megtört szív­vel mondunk köszönetet a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerő­söknek, akik szeretett fér­jem, édesapánk, nagyapánk, apósom, testvérünk köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a­­ rokonoknak, utcabelieknek­­ és ismerősöknek, akik a 87 éves korában rövid, sú­lyos betegség után elhunyt nagyanyám, dédanyám Basa szül. Sörös Mária temetésén megjelentek, ko­szorú- és virágadományuk­kal, valamint részvétnyil­vánításukkal fájdalmun­kon enyhíteni igyekeztek. Temerin, 1983. I. 30. Gyászoló unokája, Rozália és déduno­kája, Gabriella köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet a rokonoknak, szomszédoknak, ismerő­söknek, akik drága halot­tunk Puchn István (1920—1983) temetésén megjelentek, ko­szorú- és vir­ágadományuk­kal, valamint részvétnyil­­vánításukkal mély fájdal­munkon enyhíteni igyekez­tek Szeretet­e végünk él és mindazokkal, akik őt sze­rették. Pádé, 1983. I. 30. A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszö­netet mindazoknak a roko­noknak, barátoknak szom­szédoknak és ismerősöknek, akik szerettünk Tobolka Rezső temetésén megjelentek, részvétnyilvánításukkal. V­a­­larint­i koszorú- és virág­­adomán­yukat mély fájdal­munkon enyhíteni igyekez­tek. Újvidék 1983. I. 30. A gyászoló család Dulity Sándor temetésén megjelentek, ko­szorú- és virágadományuk­­kal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Kö­szönetet mondunk a csan­­tavéri egészségház dolgo­zói nev lelkiismeretes mun­kájukért és mindazoknak, akik a nehéz percekben se­gítettek rajtunk. Csantavér, 1983. I. 30. Gyászoló neje, Te­réz, lánya, Ágnes, ve­je, Péter, fia," La­jos, menye, Ilona, unokái, Lajos és Sándor KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Fájdalomtól megtört szív­vel mondunk hálás köszö­netet a rokonoknak, szom­szédoknak és ismerősöknek, akik a rövid betegség után elhunyt szeretett férj, édes­­apa, após, nagyapa MEGEMLÉKEZÉS Január 31-én lesz egy na­gyon szomorú éve, hogy drága jó férjem, édes­apánk, apósunk ifj. Mihonczkó István Vörös LóPilir 48 éves korában örökre itt hagyott bennünket. Hiá­nyát elviselni nehéz. Em­léke, felejthetetlen jósága örökké szívünkben él. Köszönet mindazoknak, akik emlékét őrzik és sír­jára virágot helyeznek. Nürnberg, 1983. I. 30. Gyászoló felesége, Rozália, fia, László, menye, Jarmila, lá­nya, Irénke és ve­­je, Feri MEGEMLÉKEZÉS Február 2-án lesz egy éve annak a fájdalmas napnak,­­ hogy drága fele­ségem, édesanyánk, nagy­anyánk Pásztor Terei elhunyt. Köszönetet mon­dunk a rokonoknak és is­merősöknek, akik sírjára virágot helyeznek. (1930----1982) örökre itt hagyott bennün­ket. Amíg érink, emlékét szívünkben hordjuk. Szenttamás, 1983. I. 30. Gyászoló felesége és gyermekei a csa­ládjukkal graszjelentes Mély fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy drága jó férjem, édes­apánk, nagyapánk, fiam, testvérünk Bars­ József szíve január 19-én 48 éves korában rövid, súlyos be­tegség után megszűnt do­bogni. Köszönetet mon­dunk mindazoknak a bará­toknak, ismerősöknek, akik fájdalmunkban együttérez­­tek velünk. Ljubljana, 1983. I. 30. Gyászoló felesége fia, lánya, unokái, édes­anyja, testvérei és a rokonság Csantavérről övé a nyugalom, miénk a fájdalom. Új­vidék, 1983. I. 30. Férje, Péter és csa­ládja MEGEMLÉKEZÉS Január 29-én volt hat hó­napja, hogy szeretett fér­jem, édesapánk, apósunk, nagyapánk Táborosi János MEGEMLÉKEZÉS Fájdalommal emléke­zünk drága jó férjemre, édesapámra, apósomra, nagyapámra MEGEMLÉKEZÉS Január 27-én volt egy éve, hogy szeretett férjem, édesapánk, apósunk, nagy­apánk, sógorunk, nászunk Muhl Szevpsztor eltávozott 37. élők sorából. Szeretetét és jóságát szí­vünkbe zártuk. Becse, 1983. I. 30. Hű ápolója, Ragó,­ Veronka, négy va­­dásztársa. János, Iván, Mihály és Ti­bor MEGEMLÉKEZÉS Február 2-án lesz hét szomorú éve, hogy szere­tett férjem, apánk, apó­sunk, nagyapánk és déd­apánk Szabó Sándor nyugdíjas szíve örökre megszűnt do­bogni. Köszönet azoknak, akik emlékét őrzik. Zenta, 1983. I. 30. A gyászoló család ny.­pékre akit egy évvel ezelőtt ra­gadott el tőlünk a kegyet­len halál. Emléke örökre szívünk­ben él. Temerin, 1983. I. 30. Szerettei cipész búcsúszó nélkül örökre itt hagyott bennünket. Emlé­két örökre szívünkbe zár­juk. Zenta, 1983. I. 30. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS Ma van két éve annak a fájdalmas napinak, hogy szeretett édesapánk Szalai István szerető szíve megszűnt do­bogni. Szén emlékét szí­vünkben őrizzük, amíg élünk. Kelebia, 1983. I. 30. Gyászoló fia, me­nye és unokája. Ti­bor MEGEMLÉKEZÉS Fá.Jó szívvel emlékezünk február 1-jére, amikor egy éve Tesz, hogy szerettünk Kúráinak István köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerő­söknek, akik szeretett jó feleségem, édesanyánk, nagyanyánk köszönetnyilvánítás Fájdalomtól megtört szív­vel jelentjük, hogy szere­tett férjem, édesapám, nagyapám Pásztor Ferenc nyugdíjas temetésén megjelentek, ko­szorú- és virágadományuk­­kal, valamint részvétnyil­vánításukkal mély fájdal­­munkon enyhíteni igyekez­tek. Külön mondunk köszöne­tet dr. Oláh Losonc Mag­dolnának és a nővérekn­ek az odaadó munkájukért, Beer Borbálának a búcsú­beszédért, a Május 1-j e dolgozóinak, a Harcos Szö­vetségnek, a nyugdíjasok egyesületének és mind­azoknak, akik utolsó útjá­ra elkísérték. Bácstopolya, 1983. I. 30. Gyászoló felesége, Ve­rona és fia, Ferenc Pálfi szül. Dukál Julianna temetésén megjelentek, ko­szorú- és virágadományuk­kal, valamint részvétnyil­vánításukkal soha el nem múló mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Törökkanizsa, 1983. I. 30. Gyászoló férje, Ká­roly, fiai, Mihály és Karcsi, menye, Teri, unokái, Gabriella és Szilvia id. Csőke János nyugdíjas életének 08. évében búcsú­szó nélkül örökre itt ha­gyott bennünket. Hálás köszönetet mon­dunk sógorainknak, sógor­nőinknek és családjuknak, a nászoknak, szomszédok­nak, ismerősöknek, vala­mint a nyugdíjas egyesü­let­­nek, hogy a temetésen megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, rész­vétnyilvánításukkal fájdal­munkon enyhíteni igyekez­tek. Külön mondunk köszöne­tet kezelőorvosának, dr. Deák Tibornak, aki gyors segítségnyújtással igyeke­zett életét megmenteni, Tóth Erzsébet nővérnek a lelkiismeretes munkáért, dr. Rabcsányi Sándornak, Fodor Józsefnek és család­jának, valamint a Krivaja dolgozói közösségének. Kishegyes, 1983. I. 30. Gyászolják: felesége, fia János, unokája, Róbert és a népes ro­konság köszönetnyilvánítás Fájdalomtól megtört szív­vel mondunk hálás köszö­netet mindazoknak a ro­konoknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerő­söknek, akik a január 11- én 75 éves korában el­hunyt szeretett férjem, édesapám köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet a testvéreknek, sógoroknak, rokonoknak, barátoknak, szomszédok­nak és ismerősöknek, akik szeretett férjem, apám, apósom, nagyapám nyugdíjas temetésén megjelentek, ko­szorú- és virágadományuk­kal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszöne­tet kezelőorvosának, dr. Sétáló Józsefnek, a topo­lyai egészségház gyógy­szertárának, a két nővér­nek és Apró Istvánnak, akik a nehéz napjaiban fájdalmam enyhíteni igye­keztek. Bácstopolya, 1983. I. 30. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS Január 29-én volt fájda­lomban eltelt két éve, hogy szeretett, drága jó édes­anyánk, anyósom, nagy­anyánk Anitics szül. Farkas Anna örökre itt hagyott bennün­ket. Halála mély sebet ej­tett szívünkön. Fáji a való­ság, hogy nincs többé kö­zöttünk. Nemes lényét, sze­retőjét emlékbe hagyta ne­künk, jóságát soha nem feledjük. Köszönet azoknak, akik emlékét megőrzik és sírjá­ra virágot helyeznek. Ada, 1983. I. 30. örökké gyászolják lányai, vejei és unokái MEGEMLÉKEZÉS Január 31-én lesz 6 szo­morú éve, hogy szeretett lányunk, testvérünk, édes­anyánk Törökkanizsa, 1983. I. 30. Örökké gyászoló szülei, testvérei és két gyermeke MEGEMLÉKEZÉS Fájó szívvel emlékezünk arra a napra, amikor két évvel ezelőtt 51 éves korá­­ban szerettünk Smivel iski szül. Tóth Margit eltávozott az élők sorából. Szeretetét és jóságát szí­vünkbe zártuk. Pétervárad, 1983. I. 30. Gyászoló szerettei Dudás János (1952­-­1977) 25 éves korában örökre itt hagyott bennünket. Mitjók Eszter MAGYAR SZÓ 1983. január 30., vasárnap

Next