Magyar Szó, 1989. október (46. évfolyam, 269-284. szám)
1989-10-08 / 276. szám
24 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk hálás köszönetet a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, akik szeretett édesanyánk, nagymamánk, dédmamánk GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük ismerőseinknek, hogy 1989. október 2-án elhunyt drága anyánk, anyósunk, nagyanyánk és dédanyánk Drága emlékét örökké megőrizzük. Szabadka, 1989. X. 8. Szerettei Szabó Viktória temetésén részt vettek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Emléke örökké közöttünk él. Törökbecse, 1989. X. 8. Gyászolja, férje, lánya, fia, veje, menye és unokái köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, akik drága halottunk id. Pásity Imre temetésén megjelentek, világadományukkal, részvétükkel és részvétnyilvánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Kanizsa, 1989. X. 8. A gyászoló család Domsnkosné Dukai Mária (1907----1989) Orosz Mihály (1914—1989) (1913—1989) temetésén megjelentek, és sírjára virágot helyeztek, valamint részvétnyilvánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet dr. ■ Somogyi Zita doktornőnek, a Moravica MIK és a MERLO munkaszervezetnek. Moravica, 1989. X. 8. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk fájó szívvel köszönetet mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó barátoknak, szomszédoknak, akik férjem, édesapánk, apósunk, nagyapánk, sógorunk, nagybátyánk id. Sziveri László (1934---1989) nyug.szovafestő temetésén részt vettek, vagy bármilyen úton részvétüket nyilvánították. Külön mondunk köszönetet dr. Papp Geplé Dragbárak és a moholi egészségház dolgozóinak többévi odaadó fáradozásukért. Nyugodjon békében. Mohol, 1989. X. 8. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak, munkatársaknak, Ildikó osztálytársainak és ismerősöknek, akik szeretett férjem, édesapám fiam, vejem, fivérünk MEGEMLÉKEZÉS Október 9-én lesz négy éve, hogy elvesztettük drága fiunkat Metros Róbertet (1967----1985) összeszorítva ajkunkat, halvány arccal szenvedünk, szeretnénk visszahozni azt, akit nagyon szerettünk. Kinek gyermekét nem■ fedi sírhalom, nem is tudja, mi az igazi fájdalom. Köszönet mindazoknak, akik megemlékeznek róla. Tóttel, 1989. X. 8. Szerettei köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak és a becses munkatársaknak, akik szeretett halottunk MEGEMLÉKEZÉS Október 8-án volt húsz éve annak a felejthetetlen napnak, hogy elvesztettük férjemet, édesapánkat, apósunkat és nagyapánkat Török Mónikát (1937—1989) Az idő múlása nem hoz enyhülést, mert hiányát elviselni borzasztóan nehéz. Rövid kis életében nagyon-nagyon szerettük, csak gyorsan elragadta tőlünk a halál. Nekünk nem maradt más tőle, csak a kis sírhalom és a mély fájdalom. Édes kis termetét serfin el nem feledjük. Zetrica, 1989. X. 8. Édesanyja, édesapja és kistestvére Melinda özv. Kristály Istvánná Hell! Anna köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet a rokonoknak, ismerősöknek és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a szeptember 19-én elhunyt Bagi Ottót temetésén szeptember 1-én megjelentek. Külön köszönjük virágadományaikat, valamint részvétnyilvánításukat, amellyel mély fájdalmunkon igyekeztek enyhíteni. Szabadka, 1989. X. 8. A gyászoló család gyászjelentés Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy szeretett férjem, édesapánk, apósunk, nagyapánk Kopasz Péter szíve 68 éves korában megszűnt dobogni. Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, volt munkatársaknak, osztálytársaknak, szomszédoknak, akik utolsó útjára elkísérték, és akik részvétnyilvánításukkal, koszorú- és virágadományukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Legyen pihenése olyan könnyű, mint amilyen nehéz szeretteinek az élet nélküle Zenta, 1989. X. 7. Akire fájó szívvel emlékezünk, amíg élünk, Kanizsa, 1989. X. 8. Szerettei MEGEMLEKEZES Ma van hat szomorú hónapja annak a fájdalmas napnak, amikor rövid betegség után, hirtelen eltávoztál közülünk Zsámboki Lajos (1911—1989) A halál kegyetlen, nehéz belenyugodni, hogy többé nem vagy velünk. Emlékedet örökké őrzik azok, akiket nagyon szerettél. Újvidék, 1989. X. 8. A gyászoló család szeretett édesapámat, apósomat, nagyapámat. Emlékére november 6.3- án 9 órakor gyászmisét tartunk a Barátok templomában. Szabadka, 1989. X. 8. Fia, Laci, menye, Erzsike és unokája, Mónika Gyászoló felesége családja mmmm MEGEMLÉKEZÉS Hat hónapja van annak a szörnyű napnak, amikor elvesztettük drága kis csillagunkat MEGEMLÉKEZÉS Október 7-én múlt hat hónapja annak a szomorú napnak, amikor itt hagyott drága jó édesanyánk, nagymamánk és dédmamánk Piukovicsfié Bognár Erzsébet Emlékére október 9-én 7 órakor gyászmisét tartunk a Szentgyörgyi templomban. Szabadka, 1989. X. 8. Gyászolja fia, Mihály a családjával és özvegy leánya, Mariska MEGEMLÉKEZÉS Ma van egy szomorú éve, hogy szeretett férjem, édesapánk, apósunk és nagyapánk Kovács Pál (1915—1988) örökre itt hagyott bennünket. Minden múlandó a világon, mint a harmat a letört virágon, csak egy nem, amely a sírig elvezet, az örök, hű emlékezet.Emlékére október 8-án 8 órakor szentmisét szolgáltatunk a bácsszőlősi templomban. Bácscsőrös, 1989. X. 8. Szerettei MEGEMLÉKEZÉS Október 4-én volt hat szomorú hónapja annak a napnak, amikor elvesztettük azt, akit nagyon szerettünk Kávai György ny. cipészt Nehéz a sírhalom, de nehezebb a bánat, ami szivét nyomja a családnak. Köszönet mindazoknak, akik megemlékeznek róla. Szabadka, 1989. X. 8. Szerettei — ДМИ—И 141WII» MEGEMLÉKEZÉS Október 5-én volt hat hónapja annak a borzalmas napnak, amikor elvesztettük Dánosé Józsefet Bakos Szebenyi Erikát Nehéz a sírhalom, de nehezebb a bánat, ami nyomja szívét a családnak. Nekünk bánatot csak egyszer okozott, amikor minket örökre Itt hagyott. Szabadka, 1989. X. 8. Gyászoló férje, édesanyja és öccse MEGEMLÉKEZÉS Kőszegi Csaba Amíg élt, szerettük, amíg élünk, nem feledjük. Szabadka, 1989. X. 8. Szerettet MEGEMLÉKEZÉS Október 6-án múlt két szomorú éve, hogy elvesztettük azt, akit nagyon szerettünk Bogárdi Szabó Erzsébetet (1950—1987) A nagy fájdalmat fájó szívvel viseljük, mert drága emlékét nem tudjuk feledni. Köszönet mindazoknak, akik megemlékeznek róla, és sírjára virágot helyeznek. Moravica, 1989. X. 8. Fájó szívű szerettei MEGEMLÉKEZÉS Ernyes György tanító (1974----1989) Jóságát kegyelettel őrizzük. Köszönet azoknak, akik emlékét szívükbe zárták. Szabadka, 1989. X. 8. Szerettei MEGEMLÉKEZÉS Október 7-én volt egy szomorú éve annak a napnak, amikor elvesztettük azt, akit nagyon szerettünk Tath Sándorné Csőke Gizellát (1920----1988) Jóságát és szeretetét soha el nem feledjük. Újvidék, 1989. X. 8. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS Október 5-én múlt egy éve, hogy szeretett apánk és nagyapánk Csíbi János (1915—1988) örökre itt hagyott bennünket.Emlékét megőrizzük. Gyermekei a családjukkal MEGEMLÉKEZÉS Egy szomorú, gyászos év telt el azóta, hogy nincs közöttünk szeretett feleségem, édesanyánk, anyósunk és nagyanyánk Harkai Rozália Fájdalommal telnek el napjaink nélküle, hiányát nagyon nehéz elviselni. Mosolygós arcát, önzetlen szeretetét az idő nem fogja kitörölni emlékeink közül. Topolya, 1989. X. 8. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS Október 19-én lesz hat hete annak a tragikus napnak, amelyen elvesztettük drága férjemet, édesapánkat és nagyapánkat Virág Jánost (1927----1939) Ezúton mondunk köszönetet a rokonoknak, szomszédoknak, jó barátoknak, ismerősöknek, a csantavéri Takarmánykeverő dolgozói közösségének, a harcos- és a nyugdíjasegyesületnek koszorúikért és virágaikért, amellyel fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Elmúltak az együtt töltött szép évek, s nekünk maradtak az érte hulló könnyek. Szerető szíve megszűnt dobogni, fáradt keze örökre leállt pihenni. Az idő múlása nem hoz enyhülést, mert hiányát elviselni nehéz. Csantavér, 1989. X. 8. Özvegye, Julianna, fia, János a családjával, lánya, Amália a családjával MEGEMLÉKEZÉS Október 11-én lesz szomorú két éve, hogy örökre itt hagyott bennünket az, akit nagyon szerettünk, a szerető férj, apukám, nagytatánk, testvérünk Makra Ferenc (1909—1987) Szeretetét és jóságát nem fogjuk feledni. Bácsföldvár, 1989. X. 8. Gyászoló felesége, fia és unokái ■ нвшапижнт MEGEMLÉKEZÉS Szeptember 25-én múlt 6 hete hogy örökre itt hagyott bennünket szeretett férjem és édesapám florde Ostojić (1933—1989) Amíg élünk, emlékét szívünkbe zárjuk. Ada, 1989. X. 8. Gyászolja, felesége, Franciska, és lánya, Olivera Magyar Szó 1989. október 8., vasárnap