Magyar Szó, 1991. május (48. évfolyam, 120-147. szám)
1991-05-25 / 141. szám
11. május 25., szombat A kallóra eltéphetetlen szálai Az Európai utas című folyóirat bemutatója Újvidéken Tegnap Újvidéken, a Fórum Kiadóházban ünnepélyes bemutató keretében ismerkedhettek meg az érdeklődők a magyarországi Európai utas című folyóirat 1. és 2. számával. A bemutatón jelen volt Módos Péter, a lap főszerkesztője, Pomogáts Béla és Vujicsics Sztoján, a lap munkatársai, Őszi István, Magyarország belgrádi nagykövete, Zoran Ćetković tartományi külügyi titkár, írók, alkotók. Az Európai utas céljait és törekvéseit az első szám előszavában Göncz Árpád nagyon tömören így fogalmazta meg: „A kilencvenes évtized a korábbi megkötöttségektől, szembefeszülésektől megszabadult országokat és embereket talál Közép-Európában. Az itt élők keresik, mert kereshetik a találkozást. .. Európa e térségét eltéphetetlenül kötötte és köti öszsze a kultúra is . . . Ez a nagy és gazdag gyűjtemény persze önálló nemzeti kultúrákra tagolódik, de nyilvánvaló, hogy e kultúrák testvérek. Közép-Európa szülöttei, neveltjei. EURÓPAI UTAS című nemzetközi folyóiratunk létezésének célja és értelme, hogy vállalja és képviselje közös kultúránk gazdagságát és sokoldalúan közvetítsen az újra egymás kezét kereső szomszédok között.” Módos Péter, a folyóirat főszerkesztője rövid beszédében arra hívta fel a figyelmet, hogy a kultúrában nincsenek határok. A lap tehát egyfajta európai kitekintést segít elő, lehetőséget nyújt a szomszédos országok kultúrájának jobb megismerésére, de e kultúrák politikai és gazdasági hátterének bemutatására is. A cél: illusztrálni, mi is Közép-Európa, ez a régió, amely organikusan együtt tud működni. Az együttműködés formáiról szólva kiemelte hogy egy országokon felüli szerkesztőség nem képzelhető el, de a cikkcsere és a közös évkönyvkiadás igen. Pomogáts Béla kifejtette, hogy a folyóirat címének megválasztása szándékos volt, Németh László azonos című tanulmánykötetét idézi, amelyben a világirodalommal és a közép-európai irodalommal foglalkozó írásai kaptak helyet. Azt a programot kívánja szolgálni a folyóirat, amelyet Németh László annak idején megfogalmazott. Ez a Közép-Európa, amely a Szovjetunió és Németország között terül el, sokáig csak nosztalgia és utópia volt, végső ideje azonban, hogy realitássá váljon. Ezen az úton is megjelent egy veszély, a nacionalizmus veszélye — mutatott rá Pomogáts Béla —, ezzel szeretnék a lap munkatársai szembeállítani a népek és kultúrák kölcsönös kiengesztelését. Célja e folyóiratnak az is, hogy behatóan foglalkozzon a régió nemzeti kisebbségeinek helyzetével, kultúrájával és törekvéseivel. A folyóirat az otthonosság élményét szeretné felmutatni, itthon szeretnénk lenni vele ebben a régióban, mindenütt, így Újvidéken is, s szeretnénk, hogy e régió népei is jelen legyenek benne — mondta végül Pomogáts Béla. Vujicsics Sztoján a már nyomdában levő harmadik szám anyagát ismertette, amely behatóan foglalkozik a jugoszláv népek kultúrájával. Jugoszláviát egységes egészként szemlélik, kultúrájának érdekében. Így tehát helyet kap ebben a számban egy terjedelmesebb részlet Predrag Matvejević Mediterrán breviárium című könyvéből, amely Jugoszláviában és külföldön is több kiadást ért meg. az időközben elhunyt Jure Kaštelan tanulmánya erről a könyvről, két interjú Danila Kissel (mindkettő nem sokkal az író halála előtt készült), a politikai szövegek között Budimir Lontár jugoszláv külügyi titkárnak a kisebbségi politika jugoszláv gyakorlatáról szóló tanulmányát olvashatják az érdeklődök, megjelenik Borisav Pelesc Demokrácia és nemzet című politikai esszéje is stb. Bordás Győző, a Könyvkiadó igazgatója levélfelében fordult Módos Péterhez, az Európai utas főszerkesztőjéhez, amelyben felhívja a figyelmet annak szükségességére, hogy a jövőben több figyelmet szenteljenek a vajdasági magyar kultúrának is. Azok egyébként, akik szeretnék megvásárolni az Európai utas című folyóiratot, megrendelhetik a Forum Könyvterjesztő osztályán. p.ft. k. A magyar nyelvű oktatás érdekében Újvidéken a Magyarul Oktató Pedagógusok Egyesületének megalakítását tervezik Több újvidéki magyar ajkú pedagógusban felmerült az igény egy önálló szakmai szervezet megalakítására. Nemrégiben összejövetelt tartottak, s létrehozták a keleményezőbizottságot, amelynek feladata az egyesület megalakulásának előkészítése. A Magyarul Oktató Pedagógusok Egyesületének tagja lehet minden magyarul (is) oktató pedagógus A tagsághoz tartozhatnak azok is, akik az oktatásüggyel rokon területen dolgoznak. Mindazok, akiknek érdekük a magyar nyelvű oktatás ügye, fejlesztése — hangzott el a kezdeményezőbizottság csütörtök esti ülésén. Az önkéntes alapon szerveződő szakmai, nyelvi egyesület célja a magyar nyelven (is) oktató pedagógusok munkájának segítése Egyik fő célkitűzésük a magyar nyelvű oktatás folyamatosságának biztosítása. Az egyesület munkája szakosztályokon folyik majd. A szakosztályok oktatási szintek (iskoláskor előtti, általános iskola alsó tagozatai, felső tagozatai, középiskolák, felsőoktatási intézmények), illetve — ezeken belül — szakterületek szerint (nyelvi, társadalomtudományi, természettudományi, műszaki, művészeti) alakulnának majd. Az egyesület a tervek szerint együttműködik a Vajdasági Magyar Nyelvművelő Egyesülettel, a Jugoszláviai Magyar Művelődési Titkársággal, a Vajdasági Pedagógusok Független Szakszervezetével és egyéb szervezetekkel Ugyancsak együtt kívánnak működni a más nyelven oktató pedagógusokkal is. Az egyesület székhelye minden valószínűség szerint az újvidéki Petőfi Sándor Művelődési Egyesület épületében lesz. Az alakuló közgyűlést előreláthatólag augusztusban tartják meg. Az érdeklődő pedagógusok már most jelentkezhetnek az újvidéki Ferőfi Sándor Művelődési Egyesületben. m. st. (VAZUKIC Kati felvétele) Jakov Ignjatovic író születésének 100. évfordulója alkalmából budapesti székhellyel alapítvány létesült azzal a céllal, hogy ápolja fejlessze és megőrizze a magyarországi szerb irodalmi és művészi hagyományokat, értékeket, valamzint hogy fejlessze a szerb—magyar irodalmi, művészi, kulturális és zellemi kapcsolatokat és együttműködést. Az elismerést és emlékérmet lettek között az 1990. évre posztumusz Miloš Crnjanskinak ítélték oda életművéért az Örökös vándorlás című regényéért; irodalmi munkásságáért Borislav Pekićnek és Petar Milosevic magyarországi költőnek; a nagy szerb vándorlás 300. évfordulója alkalmából Miacen Leskovacnakéletművéért, a Matica srpska, valamint a Jedinstvo kiadónak Jakov Ignjatovic válogatott műveinek kiadásáért. Mladen Leskovac családjának, valamint a Matica srpska és a Jedinstvo képviselőinek az elismerést tegnap Vujicsics Sztoján adta át a Matica srpska székházában Magyar Szó MŰVELŐDÉS 11 Megtartják a Sterija Játékokat A horvát színházak telefonon lemondták a részvételt biztonsági okokra hivatkozva . Mileta Radovanovic, a rendezvény igazgatója szerint politikai nyomásra történt a bojkott „Szerettem volna jó hírrel szolgálni. Önöknek” — ezekkel a szavakkal kezdte a sajtóértekezletet tegnap Mileta Radovanovic, az újvidéki Sterija Játékok igazgatója. „A jó hír az lett volna, hogy mindenki jön a Sterija Játékokra. Sajnos ezt nem mondhatom, viszont hivatalos értesítés sincs a kezemben arról, hogy a horvát színházak nem jönnek, sem arról hogy jönnek. Mindenki más megerősítette részvételét, így a két macedón színház, a ljubljanai ifjúsági színház, a két belgrádi színház és az újvidéki Szerb Nemzeti Színház. Nem titkolom, feltételezem, tudomásuk van róla, az elmúlt napokban megbeszéléseket folytattam a szóban forgó zágrábi és spliti színház vezetőivel. A beszélgetések során közölték velem, hogy nem jönnek a 36. Sterija Játékokra. Először anyagi okokra hivatkoztak, mondván, tudtukra adták, hogy pénzt nem kapnak erre a vendégszereplésre. Megígértük, hogy mi fogjuk finanszírozni a vendégjátékukat. Ezek után közölték velünk — az elmúlt két napban zajlott mindez —, hogy más okai is vannak a távolmaradásnak: politikai természetnek. Úgy érzik, a biztonságuk nem lenne szavatolva, félnek az incidensektől. Én ragaszkodtam ahhoz, hogy ezt hivatalosan is közöljék velünk, mert mi sem telefonon hívtuk meg őket Eddig a percig azonban hivatalosan se nem erősítették meg, se nem mondták le a részvételt. Szeretném hinni, hogy ez a csönd a döntés fölülbírálását jelenti, és még mindig van esély arra, hogy eljöjjenek. Mindezt azért mondom, hogy hangsúlyozzam, nyitva az ajtó, holnapig várunk” — közölte Mileta Radovanovic, majd hozzáfűzte, hogy a Sterija Játékok szervezői a maguk részéről megtettek minden előkészületet, kinyomtatták a katalógust, készek a plakátok, és ez a horvát döntés olyan lehetetlen helyzetbe hozta őket, amelyben nem tudnak hogyan reagálni. Az országos színházi fesztivál igazgatója hangsúlyozta, ami a felhozott okokat illeti: félelem a lehetséges incidensektől az úton, illetve Újvidéken, ez utóbbi lehetőségét kategorikusan elutasítja. Mileta Radovanovic megjegyezte, ők sem élnek behunyt szemmel, tapasztalják a nemzeti gyűlölködést, a tolerancia hiányát úton-útfélen, azonban éppen ezért növekedne meg a kulturális együttműködés jelentősége. Nem tartja korrekt lépésnek horvát részről a bojkottot. Újvidék és a Sterija Játékok nem ezt érdemlik. Biztosra vehető, hogy politikai döntésről van szó, amely színházi körökön kívül született A bojkott azért is érthetetlen, mert a Sterija Játékok kialakításábán kulcsszerepe volt a horvát színházi szakmának, köztük Georgij Parana11, Petar Selemnek, kivállalja-e továbbra is ezt a repet. •sz.eb-c Tizennét gyermekelőadás, több kísérőrendezvény Ma kezdődnek Becsén a 34. Májusi Játékok Ma délután fél ötkor Becse főterén látványos műsor keretében, amelyet az Újvidéki Televízió is közvetít, megkezdődik a gyermekszínjátszók nagy seregszemléje, a 34. Májusi Játékok. Röviddel a megnyitó műsor előtt a Vak Karavok Művelődési Központ épületének előcsarnokában, és klubtermében megnyílik a színház világát ábrázoló gyermekrajz-kiállítás, valamint Sípos Tibor becsei festő Becsek Márta című képkiállítása. A Májusi Játékok keretében az idén, összesen 17 gyermekek által a gyermekeknek készült színházi produkció látható, de több kísérőrendezvény is lesz. A versenydarabokat aszakemberekből álló felnőtt zsűri, valamint a gyermek bírálóbizoltsáig (a zónaversenyek képviselői) értékeli, és a rendezvény utolsó napján, május 31-én című előadást Ivan Hansman Jóeredményt hirdetnek, kiosztják a a díjakat, és bemutatják a legjobbnak minősített előadást. Május 26-án, az első versenynapon délelőtt 9 órától a durdevói kisiskolások ruszin nyelven a Fogfájós oroszlán című mesejátékot adják elő, 11 órakor a szabadkai Életjel gyermekcsoportja Horváth Emma rendezésében a Játszótér a parkban című pantomimet mutatja be, délután 3 órakor a szabadkai J. J. Zmaj Általános Iskola színjátszói Stojan Júlia rendezésében a Szép szerelmes szavak című verses összeállítással lépnek színpadra. A válogatást 500. év magyar szerelmes lírájából készítették. Délután 5 órakor a római kisiskolások Slađana Ralié és Jovan Lekovic rendezésében a Hogyan keletkeztek a csúnya szavak című művel lépnek színpadra. Este 8 órakor ■kísérőrendezvényként a kecskeméti Katona József Színház kola Batušićnak, Dalibor Foretićaz Egy csók és más semmi című nak, Mani Gotovacnak stb. színművel vendégszerepel. Amennyiben a horvát színházak Május 27-én 9 óraikor a csantaj mégsem jönnek Újvidékre, más vélt Bartók Béla Művelődési Egyed J társulatok ugranak be a helyükre sülét gyermekszínjátszói Kiss Kor- hogy ne károsodjon a néző, néha rendezésében a Kaktuszkirály című bábjátékot viszik színre. Tizenegy órától az indiai Petar Kode Általános Iskola színjátszói A 36. Sterija Játékokat május 26-én Újvidéken, a tervek szerint Pero Korgic zágrábi színművész, a jugoszláv színjátszás doyene nyit Ana Vukajlović rendezésében adja meg, azonban tőle sem kaptak Egyedül című színművet mutatják, a Sterija Játékok értesítést, hogy be. Délután 3 órától a begejdi általános iskola színjátszóinak román nyelvű előadását, a Hamupipőkét láthatja a közönség Rodica Gibean rendezésében, öt órától a kikindai amatőrszínház színjátszói bemutatják a Nikola és Nabukodonozot Délután 3 órától az uzdini román nyelvű kisszínjátszók Jota tritanusa, vendége, dr. Ágoston Mihály egyerendezésében a Kvaabaisz király, temi tanár_ _ célunk hogy a életecimu mesejátékot yrsai szín- vajdasági magyarság olyan anyare. Öt órától a kovacicai kiss.dn.lat. nyelvi készséggel rendelkezzen. szók szlovák nyelven, Jan Suelmel segítségével képes megértői rendezeseben a Felhívás, avagy az egyetemes magyar nyelvet, a Hol szüretij az orom című színpadi másik embert Szeretnénk megélnivel mutatkoznak be................ ............................ lítani és megszüntetni a folyamat Május 29-én a bácskeresztúri útot, mely odáig vezet, hogy egy színjátszók ruszin nyelven a Natalka, a gyalogossziget királynője című mesét mutatják be, Mihailo Zazujak rendezésében. Tizenegy órától a kulai művelődési egyesület gyermekszínjátszói Petar újévié rendezésében a Bubica című játékot viszik színre. Délután háromtól a cservenkai kisszínjátszók a Kis herceg utazása című mesejátékkal lépnek fel Drágán Jovanovic-Joc rendezésében. Öt órától a zrenjanini Koca Kolarov Gimnámosabban romlik Az anyanyelv ázium ifjúsági színpada a Csilla-álapota, mint Magyarországon, és gocska című színművel szerepel, ennek legtragikusabb stádiuma a Marija Nikolic rendezésében. Május 30-án 9 órakor a kruševaci Ifjúsági Színpad gyermek-.. „ . . ................ szójátszói vendégként bemutatják, k07*zel harcolni kell az új nyelv- Petar Stankovic rendezésében a használati törvény e.fogadása el- Csodálatos csillag című mesejáté еп’ ^г' Ágoston Mihály szikrám í kot. Tizenegy órakor a becsei Se- . szándékot sem feltete.ez a ver Durkxc Általános Iskola szín- törvényhozókról, csupán tájékojátszói a Miki-Liki utazásai az íratlannak tartja őket. álomországban című összeállítást mutatják be, Saša Malešević rendezésében. Délután 5 és 8 órakor versenyen kívül látható lesz a kulai Művelődési Központ Velencei lány című előadása. A nap folyamán délelőtt 10 órától a város főterén Gyermekrajzok az aszfalton, címmel lesz egy rendezvény. Május 31-én 9 órától szervezik meg az óvodás színjátszók seregszemléjét. Este 7 órakor pedig a gálaműsor keretében közzéteszik a 34. Májusi Játékok eredményeit. Lc sewski, rendezésében. 20-án 9 óraikor az újvidéki Hüvelyk Matyi színjátszó csoport Luka Kecman rendezésében a Varázsoal című színpadi játékot viszi színre. Tizenegy órától, a Sonja Marinkovic Művelődési Egyesület színjátszói a Csavargók iskolája című , , játékkal mutatkoznak be, Biljana kérdését Vasic rendezésében. " Nem kötelezni, hanem lehetőséget adni A Jugoszláviai Magyar Művelődési Társaság szabadkai tagozatának megbeszéléséről magyar nyelvű oktatás szeretnénk megújítva kezdte bevezetőjét a JJMMT szabadkai tagozatának csütörtök esti ülésén a beszélgetés szülő feladja gyermeke anyanyelvét, mivel ezen a nyelven már ő maga is nehézkesen beszél. A tanár úr nagy vonalakban beszélt az általa megfogalmazott anyanyelvű oktatási modellről. Hangsúlyozta, hogy anyanyelvűsíteni kell az általános iskolai és a középiskolai oktatást, mert a Magyaréra egymagában nem elég a nyelvi készség kialakításához. Megjegyezte, hogy nálunk rohaanyanyelv feladása. A folyamat megállításához radikális módszerekre van szükség. Minden eszbenkit se kötelezzünk anyanyelvének tanulására, de mindenki számára lehetővé kell tenni, hogy anyanyelvén tanuljon. A nyelvállapot változásához szociális érvényű ráhatás kell. Ez a beavatkozás pedig csak akkor lehetséges, ha át tudjuk fogni a magyarság minden rétegét, horizontálisan és vertikálisan is. Az általam megfogalmazott programban nemzeti kultúráról is szó van: történelmi, földrajzi, zenei, néprajzi ismeretekről. Célunk eléréséhez le kell küzdenünk félelmünket. Másrészt a hangoskodó magyarkodást magunkban is, másokban is meg kell fékeznünk. re