Magyar Szó, 2002. november (59. évfolyam, 259-284. szám)
2002-11-12 / 268. szám
10 MŰVELŐDÉS Toleranciával a demokratikus polgári nevelésért A tartományi oktatásügyi tanács új projektumot indít A tartományi oktatásügyi titkárság által alapított oktatásügyi tanács tegnapi ülésén bemutatták és megvitatták az Éljünk-tanuljunk együtt projektum tervezetét, melynek megvalósításán még ebben az évben elkezdenék a munkát. A projektum egyik szerzője, Danila Stefanovic, az oktatási tanács elnöke elmondta, tervezetük súlypontja a toleranciára való nevelés lesz. Céljuk, hogy e multikulturális, többvallású környezetben kivizsgálják és megteremtsék az egymás közti dialógust és kommunikációt. A demokratikus polgári nevelés érdekében a hazai és külföldi szakemberek által kidolgozott módszereket a kísérleti fázist követően Vajdaság összes iskolájában bevezetnék. Az egy évig tartó kísérleti programba 20 közép- és 40 általános iskolát kapcsolnának be, de oktatási módszereikkel a szülőket, hozzátartozókat is bevonnák a nevelésbe, ami nem kizárólag az iskola falain belül történne. Az oktatás az élet minden területét érintené, a szociális, politikai, gazdasági dimenziókat is. A program véglegesített formájának elfogadása után azonnal megkezdik a felméréseket, valamint a kiválaszolt iskolákban az oktatók, és iskolaigazgatók kiképzését. Oktatásügyi tanácsadást szerveznének a nemzetiségi kisebbségek nyelvén is, s mindenképpen bevonnák a polgári nevelést tanítókat és hitoktatókat is a programba. Az oktatási tanács tagjai megvitatták továbbá a diákkirándulások és természetskolák idejére és időtartamára vonatkozó szabályzat javaslatát is. Több tanácstag megjegyzésével az elkövetkezőkben mielőbb rendezni kellene a diákokat kísérő tanárok tiszteletdíjának összegét, valamint a tanulók erre vonatkozó külön biztosítása körüli gondokat is. Az egyetemista otthonokra és menzákra vonatkozó szabályza javaslatát ugyancsak számos megjegyzéssel egészítenék ki. Gyermekformáló művészek Nekik és róluk szólt az ünnep: pedagógusnapot ünnepeltek Kanizsán Nem csak a pedagógusokról és pedagógusoknak szólt az az ünnep, amit a hétvégén tartottak Kanizsán a Művészetek Házában, hanem az előadók is pedagógusok voltak. A meghatóan szép, színvonalas rendezvényen Varjú Potrebic Tatjana a kanizsai község pedagógusegyesületének elnöke köszöntötte a részvevőket az óvoda, az általános iskolák, a zeneiskola és a középiskola nevelőit, tanítóit, tanárait, valamint a vendégeket, köztük a község, a tartományi és a köztársasági oktatásügyi minisztériumok, a Módszertani Központ és az egyházak képviselőit . Kik azok az emberek, akik egyszemélyijég nevelőként, művészként, filozófusként, mesteremberként, kertészként, lélekbúvárként formálják gyermekeinket? Akik jó példával járnak elől, jellemet formálnak, ültetnek, gyomlálnak, életet visznek a könyvekbe, a tanításba, és a kis emberpalántákat oktatják, nevelik, gondozzák, rajtuk keresztül pedig jövőnket, társadalmunkat alakítják? A pedagógusok. Róluk szól ez az ünnep. Nem az a célunk, hogy bevilágítsuk a műltat és jövőt, de szeretnénk, ha mindenkinek hitet, erőt és szeretetet sugároznánk mai műsorunkkal. Ünnepre hívtuk ma községünk pedagógusait annak reményében, hogy e meghitt hangulat ünneplőbe öltözteti az önök lelkét is, és sikerül néhány órára felszabadulni a mindennapos gondok alól. Nehéz évtized áll mindannyiunk mögött, amely e nemes és áldozatos hivatás fényét és fontosságát háttérbe szorította. Bízunk abban, hogy a reformidők bekövetkeztével társadalmunk figyelme a pedagógusok felé is irányul majd, és segíti őket, önöket újra felemelkedni - mondta ünnepi köszöntőjében az egyesület elnök asszonya. Az ünneplőket és ünnepeiteket köszöntve Balla Lajos, Kanizsa polgármestere kiemelte: büszke arra, hogy olyan község élén állhat, amelynek a Puskás Károly vezette végrehajtó bizottsága az idei évet az iskolák évének nyilvánította, és mindent megtesz azért, hogy a pedagógusok és a diákok minél emberibb körülmények között dolgozzanak. A kanizsai község mind a hat oktatási intézményében megválasztották az év pedagógusát. Az egyesület festménnyel és oklevéllel, az oktatási intézmények igazgatói pedig pénzjutalommal lepték meg kollégiukat. A község Poletarac Iskoláskor Előtti Intézményének díjazottja Bata B. Magdolna oromi óvónő, a kanizsai Alapfokú Zeneiskoláé Losoncz Piroska. Az oromhegyesi Kis Ferenc Általános Iskolában az év pedagógusa Kovács Zita biológiatanárnő, a horgosi Október 10. Általános Iskolában Kiss- Iván Anna magyartanárnő, a kanizsai Jovan Jovanovic Zmaj Általános Iskolában Kari Béla matematikatanár, a műszaki szakközépiskolában pedig Bicki Erzsébet matematikatanár. Gyönyörű ajándékokkal lepte meg a kanizsai község pedagógusait Esztergályos Jenő tanár úr, a magyarországi Apáczai Kiadó igazgatója. Egyrészt könyvajándékokkal, másrészt Wass Albert Üzenet hazámba című versével köszöntötte az ünnepelteket, a vers refrénjével mutatva rá, hogy a rohanó víz után tisztán, fehéren megmaradó kövek a pedagógusok is, akik a világon a legnagyobb tudományt művelik: az átadás művészetét. A díjazott pedagógusok köszönetüket fejezték ki igazgatóiknak, kollégáiknak és tanítványaiknak is az elismerésért. Írta és fényképezte: MISKOLCI Magdolna A év pedagógusai a kanizsai község oktatási intézményeiben: az előtérben Bilicki Erzsébet, Kari Béla, Kiss Iván Anna, Kovács Zita, Losoncz Piroska és Bata B. Magdolna NÜVAR SZÓ XI. TINI-IFJÚSÁGI TÁNCDALÉNEKES VETÉLKEDŐ, TEMERIN Tini örömkönnyek Kókai Angéla és Bencsik Tamara nyerték el az első díjat Amikor tini fesztivált mondunk, mindenki tudja hogy a szombaton Temerinben immár a XI. Tini-Ifjúsági Táncdalénekes Vetélkedőre gondolunk. Továbbá a hálás és lelkes közönségre, amely megtölti a sportcsarnokot, az öltözőben izguló csinos lányokra és fiatalemberekre, akik egész évben erre a fellépésre készülnek, az őket kísérő kiváló zenekarra. Az örömkönnyekre az eredményhirdetés után. Az örömkönnyek pedig az ifjúsági korosztály első díjasának és a közönség tetszését is elnyerő 18 éves temerini Kókai Angéla szeméből csordultak ki. A serdülő korosztály legjobb előadója pedig Bencsik Tamara volt A 15 éves szabadkai lány két éve harmadik, tavaly pedig második helyezést ért el. A serdülő korosztály második helyezetje a 15 éves Kurrinák Szilvia, ő is temerini, akárcsak a harmadik helyezett 17 éves Kovács Anikó. Az ifjúsági kategória második helyezettje a 22 éves zentai Fabrik Rudics Regina, a harmadik helyen pedig a szintén 22 éves becsei Lukács Adrianna végzett A 13 éves székelykevei Dani Elizabettát mint a fesztivál legfiatalabb résztvevőjét különdíjban részesítené a zsűri. A bírálóbizottság tagjai Farkas Katalin, a Magyar Rádió producere, Skorutyák Veronika, az Újvidéki Rádió zenei szerkesztője, Retzler Péter, a magyarországi Premier Art kiadó művészeti vezetője, Hajdúk János, az Újvidéki Rádió hangmérnöke, Kovács László, az Újvidéki Televízió zenei szerkesztője, Füstös Dénes zenepedagógus, valamint Pongó Lajos (elnök), az Újvidéki Rádió producere voltak. Pongó Lajos a hatodik tini óta követi a fesztivált Szavai szerint egyértelmű a fellépők minőségbeli fejlődése. Ez annak is köszönhető, hogy egyre tömegesebben jelentkeznek az énekesek, idén összesen 50-en pályáztak, van kiből válogatni és mind színvonalasabb a versenyzők mezőnye. Az első díjak esetében nem volt vita. Egyhangú volt a döntés - hallottuk a zsűri elnökétől. Viszont jó lett volna, ha legalább két-két második és harmadik díjat oszthattunk volna. És az is hajszálon múlott, hogy valaki második, harmadik helyen végzett Retzler Péter szerint az anyaországban az utóbbi években nincsenek ilyen jellegű és ilyen színvonalas rendezvények. Általuk a fesztivál híre Magyarországra is eljut, a jövőben is tartani fogják a kapcsolatot az Újvidéki Rádióval. Megpróbálják kiválogatni a tehetségeket - Ez rendkívül nehéz műfaj manapság. A lemezeladási statisztikák nem csak Magyarországon, hanem Európában és Amerikában is csökkenő irányzatot mutatnak. A kelet-európai országok speciális helyzetben vannak, a CD- k drágák, az emberek nem tudják megvenni és inkább másolják. Az új digitális technika lehetővé teszi, hogy egy számítógépises házi stúdiót lehet létesíteni. A kiadók rettenetes tragédiája, hogy megoldatlan a hatékony védelem és a felvételek másolhatók, ellentétben a régi bakelit lemezekkel. Ezt azért kellett elmondanom, mert ígérni szeretném, hogy a fiatal tehetségeket Magyarországon is népszerűsítjük. Kapcsolatban maradunk, követjük pályájukat, nem csak a vajdaságiakat, mert Felvidéken és Erdélyben is jártunk. Ha kimagasló képességű előadóval találkozunk, segíteni fogjuk. A táncdalénekesek vetélkedőjét Bitnyik Zoltán tartományi művelődési és oktatási titkár, valamint Guszton András, a temerini képviselő-testület elnöke nyitotta meg. Amíg a zsűri döntését várta a közönség a magyarországi sztárvendég, Orsi emelte a hangulatot, valamint a tavalyi győztesek, a becsei Szerda Árpád és a csonoplvai Kanyó Emília szóló, illetve duó számokat adtak elő. Produkciójukat a temerini Ritmus tánccsoport gazdagította. SZÁNTÓ Márta A nyelvrokonság nem dőlt meg Ötvenéves a debreceni finnugor tanszék Fontos az öntudatra ébredő oroszországi finnugor népek támogatása Ötvenéves a Debreceni Egyetem Finnugor Nyelvtudományi Tanszéke, mely alkalomból kétnapos tudományos ülést tartottak. Keresztes László egyetemi tanár, a tanszék vezetője elmondta: az elmúlt 50 évben 140 finnugor-finn szakos hallgató végzett Debrecenben. A végzett hallgatók mellett meghívták a konferenciára az összes magyarországi finnugor kutatóhely képviselőit, a tanszék finnországi testvérintézményének az oktatóit, s részt vett a tanácskozás megnyitóján Finnország és Észtország budapesti nagykövete is. A tanszék fél évszázados történetének pénteki áttekintését követően Megdőlt-e a finnugor nyelvrokonság? címmel rendeztek kerekasztal-beszélgetést és vitafórumot. Keresztes László szerint a kérdésre egyértelmű a válasz: a nyelvrokonság nem dőlt meg, ennek tényét már több mint 200 éve bebizonyították. Ugyanakkor őseink hosszú úton érkeztek a Kárpát-medencébe, s vannak akik az Uraiból jöttek, és nem finnugor nyelvet beszélnek - tette hozzá. A tanácskozás egyértelmű üzenete, hogy a finnugor nyelvkutatóknak ma fontos feladata támogatni azokat a kisebb, elsősorban Oroszországban lévő finnugor népeket, akik mostanában kezdenek öntudatukra ébredni és kialakítani, megerősíteni irodalmi nyelvüket Példaként említette, hogy több finnugor nép most kezdi lefordítani a bibliát saját nyelvére, s ebben jelentősen tudnak segíteni a magyarok, a finnek, az észtek, akik már a saját nemzeti-állami nyelvüket kialakították. -Jó lenne, ha kisebb finnugor rokonainknak a nyelvújításban tudnánk segíteni - fogalmazott a professzor. (MTI) A szabadkai Papp Emese második díjas lett Illyés Gyula országos versmondó verseny Ozorán Második díjat nyert a szabadoki Papp Emese szombaton az Ozorán megrendezett Illyés Gyula országos versmondó verseny döntőjén. Nagy Tímea szolnoki versenyző lett az első, a harmadik pedig Udud István fehérgyarmati versmondó. A költő születésének századik évfordulója tiszteletére rendezett versenyt a Magyar Írószövetség, a Magyar Művelődési Intézet, és a Magyar Versmondók Egyesülete hirdette meg. (MTI) 2002. november 12., kedd Nem szűnik az érdeklődés Kertész művei iránt Az idei Nobel-díjas író zsúfolt novemberi és decemberi programja A világtól félrevonulva úja Berlinben stockholmi beszédét Kertész Imre, irodalmi Nobel-díjas. Az MTI úgy tudja, hogy a beszédet november 15-ig kell leadnia, hogy az eredetivel egyenértékű fordítások is elkészülhessenek. Éppen ezért lehetőleg csak november 15. után fogad újságírókat, eddig 22 interjúkérelem futott be. Magyarország első irodalmi Nobeldíjasa a hónap végét Franciaországban tölti, majd december elsején a bécsi Burgtheaterben lesz Kertész-matiné. Ezután december 5-ig Budapesten lesz az író, s 5-én délután utazik Svédországba, ahol december 14-ig, ahogy az MTI informátora fogalmazott, „őrületesen zsúfolt” program vár rá. A világ legrangosabb irodalmi kitüntetését december 10-én Alfred Nobel halálának évfordulóján veszi át XVI. Károly Gusztáv svéd királytól. Kertész Imre Svédországból rövid időre visszatér Berlinbe, ahol ösztöndíjas, de december 18-án már ismét budapesti program vár rá, a Várszínházban. Egyébként a nem apadó érdeklődés kielégítésére a héten újabb 50 ezer példányt hoz forgalomba az irodalmi Nobel-díjas Kertész Imre főművéből, a Sorstalanságból a Magvető Kiadó; a könyves műhely decemberben díszkiadásban jelenteti meg az író három regényét Morcsányi Géza, a kiadó igazgatója úgy tájékoztatta az MTI-t, hogy a kitüntető cím október 10-i bejelentése óta 70 ezer példány fogyott el a könyvből. Elmondta, a jövő heti 50 ezres utánnyomásból vásárolhatja majd meg a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma és az Oktatási Minisztérium azt a 3.800, illetve 5.000 könyvet, amelyet a tárcák - ígéretük szerint - a közművelődési és iskolai könyvtáraknak ingyen eljuttatnak. A jelentősebb könyvesboltoktól kapott visszajelzések alapján lényegében minden kötet elfogyott. A Magvető a Sorstalanságon kívül 5-6 ezres példányszámban ismét kiadta a Kertész Imre művei sorozat másik három darabját, a Valaki más, a Száműzött nyelv, valamint a Kaddis a meg nem született gyermekért című könyvet. Csütörtökön több ezer példányban a boltokba került további három Kertész-kötet - A kudarc, a Gályanapló és Az angol lobogó — is, így az életműsorozat összes kötete újra kapható. A kiadó december 10-ére, a Nobel-díj átadásának napjára díszkiadásban jelenteti meg a kvázi trilógiát képező Sorstalanság, A kudarc és a Kaddis a meg nem született gyermekért című regényt. Az ötezer példányban megjelenő, kétszínű bőrkötésű, díszített gerincű és sarkú kötetek már megrendelhetők az internetes könyváruházak honlapjain. Az 500 számozott példány kerek 100-as sorszámú darabjait internetes átverésre bocsátják, a befolyó összeget jótékony célra fordítják - közölte Morcsányi Géza, hozzátéve, az 1-es sorszámú kötet Kertész Imrét illeti. A Magvető ezenkívül újra megjelenteti a Kertész Imre és Esterházy Péter egyegy írását tartalmazó - eddig Jegyzőkönyvként emlegetett - cím nélküli könyvet, amelynek Egy- történet lesz a közös címe. A kiadó azt is fontolgatja, hogy karácsonyra kiadja a Sorstalanság rövidített CD-változatát, amelyen a tervek szerint Darvas Iván színművész olvas fel részleteket a regényből. A Digitális Irodalmi Akadémia CD-ROM formájában adja közre a Sorstalanság szövegét a díjkiosztó ünnepség időpontjára.