Magyar Szó, 2016. november (73. évfolyam, 255-280. szám)
2016-11-16 / 268. szám
2016. november 16., szerda 1/UmSU gazdasag@magyarszo.rs GAZDASÁG g|! A tartományi közigazgatásról szóló tartományi képviselőházi rendelet (VAT Hivatalos Lapja, 37/14,54/2014 - más rendelet és 37/16. szám) 37. szakaszának 12. bekezdése alapján A Vajdaság Autonóm Tartomány hatásköreinek meghatározásáról szóló törvény (Az SZK Hivatalos Közlönye, 99/2009. és 67/2012. szám - az AB luz- 353-2009. számú határozata) 79. szakaszával és Az állandó bírósági tolmácsokról szóló szabályzattal (Az SZK Hivatalos Közlönye, 35/2010. szám) összhangban a tartományi oktatási jogalkotási, közigazgatási és nemzeti kisebbségi-nemzeti közösségi titkár HIRDETMÉNYT tesz közzé Állandó bírósági tolmácsok kinevezésére a vajdaság autonóm tartomány TERÜLETÉN MŰKÖDŐ FELSŐ BÍRÓSÁGOKRA I. Külön feltételek: A tartományi oktatási, jogalkotási, közigazgatási és nemzeti kisebbségi-nemzeti közösségi titkár hirdetményt tesz közzé állandó bírósági fordítók és a vakok, siketek vagy némák jeleit tolmácsoló állandó bírósági tolmácsok kinevezésére a következő területekre: 1. Újvidéki Felső Bíróság albán nyelvre -1; cseh nyelvre -1; szlovén nyelvre -1; gorán nyelvre -1; török nyelvre - 2; holland nyelvre - 2; roma nyelvre -1; örmény nyelvre -1; dán nyelvre -1; szlovák nyelvre - 2; magyar nyelvre -1. 2. Nagybecskereki Felső Bíróság angol nyelvre - 3; német nyelvre - 3; magyar nyelvre - 4; román nyelvre - 3; szlovák nyelvre - 2; kínai nyelvre - 2; arab nyelvre -1; roma nyelvre - 2; szír nyelvre - 1; macedón nyelvre - 1; görög nyelvre - 1; bosnyák nyelvre -1; albán nyelvre -1; bolgár nyelvre -1; jelbeszédre - 2. 3. Mitrovicai Felső Bíróság német nyelvre -1; francia nyelvre -1; román nyelvre -1; arab nyelvre -1; bolgár nyelvre -1; török nyelvre -1; albán nyelvre -1; holland nyelvre -1; angol nyelvre -1; olasz nyelvre -1. 4. Szabadkai Felső Bíróság feröeri nyelvre - 2; urdu nyelvre - 2; pastu nyelvre -1; arab nyelvre - 2; török nyelvre - 2; francia nyelvre - 2; olasz nyelvre -1; holland nyelvre -1; spanyol nyelvre -1; orosz nyelvre -1; bolgár nyelvre -1; macedón nyelvre - 2; angol nyelvre - 2; albán nyelvre-1; jelbeszédre-1. 5. Pancsovai Felső Bíróság angol nyelvre - 2; macedón nyelvre -1 jelbeszédre -1. 6. Zombori Felső Bíróság magyar nyelvre -1; ruszin nyelvre - 2; arab nyelvre -1; pastu nyelvre -1; urdu nyelvre -1; német nyelvre -1; szlovák nyelvre -1; szlovén nyelvre -1; macedón nyelvre -1; kínai nyelvre -1; jelbeszédre -2. II. Állandó bírósági fordító és a vak, siket vagy néma személyek jeleit tolmácsoló állandó bírósági tolmácsjelölt (a továbbiakban: jelölt) az a személy lehet, aki eleget tesz az általános és külön feltételeknek, melyeket a hirdetményben megállapított módon kell bizonyítani. Általános feltételek: 1. nagykorú személy - a feltétel teljesítését születési anyakönyvi kivonattal vagy személyi igazolvánnyal kell bizonyítani (a biometrikus igazolványt leolvasóval kell fénymásolni); 2. a Szerb Köztársaság állampolgára - a feltétel teljesítését állampolgársági bizonyítvánnyal kel igazolni; 3. lakhelye Vajdaság AT területén van - a feltétel teljesítését személyi igazolvánnyal kell bizonyítani (a biometrikus igazolványt leolvasóval kell fénymásolni);; 4. legalább egyetemi végzettség - a feltétel teljesítését az egyetemi végzettségről szóló oklevéllel kell bizonyítani; 5. korábban az államigazgatási szervekben létesített munkaviszonya nem szűnt meg a munkaviszonyból eredő kötelesség súlyosabb megsértése miatt - a feltétel teljesítését a jelölt írásos nyilatkozatával kell bizonyítani, hogy munkaviszonya az állami szervben nem a kirótt fegyelmi intézkedés miatt szűnt meg. A jelölt egyedül állítja össze és írja alá a nyilatkozatot, függetlenül attól, hogy munkaviszonyban volt vagy sem állami szervnél; 6. nem ítélték el legkevesebb hat hónapig terjedő börtönbüntetés letöltésére - a feltétel teljesítését az illetékes bíróság hat hónapnál nem korábban kiadott bizonylatával kell bizonyítani, mely szerint a jelölt ellen nem folyik hivatalból üldözendő bűncselekmény miatt büntetőeljárás. 1. a jelöltnek az adott idegen nyelv esetében megfelelő egyetemi végzettséggel kell rendelkeznie, vagy teljes mértékben ismernie kell a forrás- és célnyelvet, melyről, illetve melyre szóbelileg vagy írásban fordít. - a feltétel teljesítését vagylagosan kell bizonyítani: - a meghatározott idegen nyelv tudását megfelelő egyetemi végzettségről szóló oklevéllel, illetve bizonyítvánnyal, az illetékes szerv igazolásával vagy egyéb megfelelő bizonyítékával, mely igazolja a jeltolmács teendőinek ellátásához szükséges kompetenciák meglétét, illetve a beszélt nyelvről a jelbeszédre, azaz a jelbeszédről a beszélt nyelvre való tolmácsoláshoz szükséges kompediák meglétét; - a bizottság tanúsítványával a nyelvismereti vizsga korábbi sikeres letételéről; - a nyelvismeretnek a bizottság előtt történő ellenőrzésével. 2. ismernie kell a forrás- és célnyelvben használatos jogi szakkifejezéseket - a feltétel teljesítését a bizottság előtti jogi terminológia ismeretének ellenőrzése alapján kell bebizonyítani, illetve a bizottság tanúsítványával a jogi szakkifejezések ismeretét megállapító vizsga korábbi sikeres letételéről; 3. a fordítói teendőkben szerzett legalább öt év szakmai tapasztalattal rendelkezik a feltétel teljesítését a fordítói teendőkben szerzett tapasztalatról szóló tanúsítvánnyal vagy egyéb megfelelő bizonyítékkal kell igazolni. III. A jelöltnek a hirdetményre benyújtott kérvényben mellékelnie kell a felsorolt bizonyítékok eredetijét vagy hitelesített fénymásolatát. IV. A tartományi titkár által alakított bizottság elbírálja a jelöltek kérvényeit és a mellékelt bizonyítékokat, és a különfeltételek teljesítésének bizonyítására lefolytatja a jelöltek nyelvtudásának és jogi terminológiaismeretének ellenőrzését. A tudáspróba költségeit a jelölt viseli. V. AII. pontban foglalt feltételek meglétéről szóló bizonyítékokat tartalmazó kérvényeket a hirdetmény közzétételétől számított 30 napon belül kell eljuttatni a következő címre: Tartományi Oktatási, Jogalkotási, Közigazgatási és Nemzeti Kisebbségi-Nemzeti Közösségi Titkárság, Mihajlo Pupin sugárút 16., 21000 Novi Sad, és feltüntetni: Jelentkezés a VAT területén működő felső bíróságok területére állandó bírósági tolmácsok kinevezésére közzétett hirdetményre. A jelölt köteles a kérvényben feltüntetni a nyelvet és bíróságot, amelyre a jelentkezés vonatkozik, és megadni a címét és telefonszámát. A késve érkezett, megengedhetetlen, érthetetlen vagy hiányos kérvényeket nem vesszük figyelembe. A nyelvtudás-próbát a kérvény benyújtására kijelölt határidő utolsó napjától számított 30 napon belül kell megtartani. VI. A hirdetményre való jelentkezés benyújtásához a jelöltnek 300,00 dinár összegű köztársasági közigazgatási illetéket kell befizetnie a Szerb Köztársaság költségvetésének 840-742221843-57, a 9711 -223 számra való hivatkozással. TARTOMÁNYI OKTATÁSI, JOGALKOTÁSI, KÖZIGAZGATÁSI ÉS NEMZETI KISEBBSÉGI-NEMZETI KÖZÖSSÉGI TITKÁRSÁG VAJDASÁG AUTONÓM TARTOMÁNY SZERB KÖZTÁRSASÁG 128-748/2016-02. dátum 2016.11.16. Nyilas Mihály s. k., tartományi titkár Egyre nagyobb az érdeklődés a biomassza iránt Kétnapos konferencia a megújuló energiaforrások felhasználásáról Újvidéken Más országokhoz hasonlóan a szakértők Szerbiában is a biomassza felhasználásában látják a legnagyobb lehetőséget. Ennek a jegyében kezdődött meg tegnap az Újvidéki Vásár Master Központjában a SEE ENERGY - Connect & Supply 2016 elnevezésű kétnapos tanácskozás, amelynek a témája a megújuló energiaforrások felhasználása. A fő hangsúlyt a biomassza jövőbeli feldolgozására és újrahasznosítására helyezték a szervezők. Az eseményre mintegy 200 résztvevő érkezett többek között Szerbiából, Ausztriából, Bosznia-Hercegovinából, Horvátországból, Olaszországból, Magyarországról, Németországból, Romániából és Szlovákiából. Vannak köztük magánvállalkozók, valamint számos állami intézmény képviselői is. Natasa Pavicevic-Bajic, a szerbiai Nemzeti Biomassza Egyesület elnöke a következőket emelte ki: - A tanácskozás célja, hogy összekapcsoljuk a szerbiai és a nemzetközi cégek munkáját a biomassza piacának megteremtésében és fejlesztésében. Mindez elengedhetetlen alapfeltétele egy újabb bioenergetikai terület létrehozásának. Különösen fontos, hogy az egyéni háztartásoktól kezdve a mezőgazdasággal foglalkozókon át a vállalkozókat és a kormány képviselőit is bekapcsoljuk ebbe a folyamatba. Ehhez egyéni és állami szinten is egyfajta újszerű tudás elsajátítására, valamint a már meglévő szaktudás fejlesztésére van szükség - hangsúlyozta Natasa Pavicevic-Bajic. A megújuló energiafelhasználással foglalkozó nemzetközi konferenciát Igor Mirovic tartományi kormányfő nyitotta meg. - A tartományi energetikai titkárság a következő évben fontos szerepet vállal ezen a területen. Figyelembe vesszük annak a lehetőségét, hogy a helyi önkormányzatokkal közösen támogassuk azon technológiák fejlesztését, amelyek lehetővé teszik az olcsóbb energiaforrások felhasználását, kevesebb költséggel járnak és nem fosszilis energiahordozók. Továbbá készek vagyunk segítséget nyújtani a jövőbeli befektetőknek, hogy a megújuló energiaforrásokra vonatkozó jogszabályok tekintetében minél megfelelőbb feltételek között fektethessenek be - jelentette ki Igor Mirovic, a tartományi kormány elnöke. Dr. Molnár Viktor, a Tartományi Mezőgazdaság-fejlesztési Alap igazgatóhelyettese is részt vett a tegnapi konferencián. Elmondása szerint a fiatalabb és középkorú növénytermesztők és állattenyésztők körében mind nagyobb az érdeklődés a biomaszsza felhasználása iránt, hiszen ez egy új lehetőség bizonyos jellegű melléktermékek feldolgozására. Szerbiában jelenleg a biomassza által megtermelt energiát, elektromos áramot eléggé profitábilisan lehet továbbadni a közös hálózatban, és ebben sokan látnak lehetőséget. Bízok abban, hogy a jövőben mind nagyobb lesz az érdeklődés az ilyen jellegű tanácskozások iránt, és népszerűsíteni fogják a biomasszának mint megújuló energiaforrásnak az újrahasznosítását ■ Jau Dr. Molnár Viktor )tos András Igor Mirovic a beszédét mondja Már novemberben növekedhet az útdíj A Szerbia Utas Közvállalat november végéig, de legfeljebb decemberben megkapja a kormány jóváhagyását az útdíj 10 százalékos növelésére - írta tegnap a Vecernje novosti. A lap értesülései szerint Belgrádból Nisig az autópálya használatáért az eddigi 730 helyett megközelítőleg 800 dinárt kell majd fizetni, a fővárosból a horvát határig 340 dinár helyett 375 dinárért lehet eljutni, a Belgrád és Újvidék közötti útdíj pedig a drágulás után 210 dinárra módosul. Zorana Mihajlovic építésügyi, infrastrukturális és közlekedésügyi miniszter a Vecernje novostinak azt nyilatkozta, hogy gyors döntés várható az útdíj növeléséről. Feltételezhetően 10 százalékkal növekszik az úthasználati díj - ekkora drágítást kért ugyanis a Szerbia Utas Közvállalat a kormánytól. A közvállalat még januárban eljuttatta a útdíj növeléséről szóló igényét, amelyet már februárban életbe léptettek volna, de a kormány elutasította a kérelmet. A szerbiai autópályák útdíjai 2008 februárja óta nem növekedtek, annak ellenére, hogy az útfenntartó közvállalat minden évben drágítási igénnyel fordult a kormányhoz. (Beta) Az ötletek ereje Eddig 40 start-up vállalkozást támogatott az újvidéki Üzleti Inkubátorház Az újvidéki Üzleti Inkubátorház 2011 óta támogat fiatal vállalkozókat ötleteik megvalósításában. Ivan Dokovic, a tartományi kormány alelnöke, valamint gazdasági és turisztikai titkár, Nebojsa Vojnovic tartományi regionális fejlesztési, együttműködési és helyi önkormányzati segédtitkár és Dejan Avdalovic, a vajdasági fejlesztési szolgálat igazgatója tegnap ellátogatott az inkubátorházba. Az újvidéki Üzleti Inkubátorház egyik alapítója a tartományi kormány, amely Vajdaság-szerte támogatja az üzleti inkubáció, a kisvállalkozások indulásának és a piaci harcban való fennmaradásának e segítő eszközeit. A stabil anyagi támogatásnak köszönhetően huzamosabb időre tervezhetünk, ami legalább egy évet ölel fel. Ilyen szempontból a tartományi kormányra most megbízható társra tekintünk. Újabb programok fejlesztésére is számíthatunk, amelyek lehetővé teszik számunkra a start-up vállalkozások gyorsabb fejlődését - tájékoztatta a sajtó képviselőit Dorde Celic, az Üzleti Inkubátorház igazgatója. Celic elmondása szerint idáig 40 start-up vállalkozást támogattak, amelyeknek több mint 160 munkatársuk van. Jelenleg 14 start-up vállalkozás kap helyet az üzleti inkubátorházban. Ezekben több mint 60 személyt foglalkoztatunk, és három cég érett ahhoz, hogy önállósuljon. Inkubátorházunk különlegessége, hogy három évig maradhatnak itt az újonnan alapíott, induló vállalkozások. ■ lau A tartományi illetékesek az újvidéki Üzleti Inkubátorház igazgatójával Oros András