Magyar Szó, 2018. április (75. évfolyam, 75-98. szám)

2018-04-13 / 84. szám

2018. április 13., péntek Ternovácz Fanni Az Európa Kollégium­ban szerdán este bemutatták a kollégium színtársulatának S.O.rS.ok című színdarabját, Patyerek Réka rendezésében. Az előadás szövege Borbély Szilárd A testhez című műve és Réka szövegei alapján készült. A rendezésben Táboro­­si Margaréta és Molnár Róbert segédkezett. A darab során öt nő sorsát ismerheti meg a közönség. Ezeken keresz­tül olyan nehéz társadal­mi kérdéseket feszeget az előadás, mint a szülés, a vetélés, az abortusz és az ezekből fakadó megbé­lyegzés problémái. A szerepeket Berényi Sarol­ta, Kálmán Beáta, Nagy­­györgy Anikó, Simon Inez és Törm­e Glória alakítják. Az öt női karakter mellett Csíkos Dániel is szere­pel a darabban. Patyerek Réka elmondta, kihívás volt egy ilyen kérdésekkel foglalkozó színdarabot rendezi, mivel egyiküket sem érintette még személyesen a téma. - Mindenki a hallottakból táplálkozott, egymást segítet­tük ezeknek a karaktereknek a megformálásában. Az volt a legnehezebb, hogy ezeket a szövegeket emberekre illesszük, mert mindenki idegennek érez­te magától ezeket a női hango­kat. Végül sikerült ezt megtenni. Voltak érdekes reakciók a közön­ség soraiban: voltak, akik nagyon meghatódtak, elvonultak és sírni kezdtek. Olyan is volt, akinek az előadás hatására csak annyi csúszott ki a száján, hogy nagyon jó volt Úgy gondolom, hogy az a legjobb, ha egy darab úgy sikerül, hogy az emberek nem tudnak megszólalni utána és mi ezt elér­tük - mesélte a rendező. Az előadás rendezője és szereplői mindannyian az Újvidéki Egyetem BTK Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének hallgatói. Csíkos Dániel másod­éves hallgató, a színdarab szerep­lője számára a legtanulságosabb az volt, hogy egy kész szöveg­könyvből a saját érzelmeikkel és történeteik átélésével hogyan tudtak egy olyan előadást a szín­padra vinni, ami mutat, rámutat és megérinti a szíveket. - Izgalmas próbafolyamat­nak a végterméke ez az előadás. Több, mint egy hónappal ezelőtt kezdtünk el foglalkoz­ni Borbély Szilárd szövegével, de a lányok hoztak saját törté­neteket is. Elkezdtünk beszél­getni a témáról és saját törté­netek alapján kilyukadni ide, hogy hogyan tudjuk mindezt színpadon megmutatni. Úgy gondolom, hogy sokatmondó és mély előadás szi­l­ett végül - hangsúlyozta Dániel. Kálmán Beáta másodéves hallgató egy alkoholista, nehéz sorsú nő szerepét öltötte magá­ra. Elmondása szerint ez nem volt egyszerű feladat. - A karakterem megformá­lása kisebb-nagyobb nehézsége­ket okozott nekem, de nem volt ez másképp a témával sem. Nem tudtunk saját magunkból merí­teni, mert még nem estünk át hasonló dolgokon. Mindennek ellenére az előadáson minden­ki odatette magát és úgy vélem, hogy sikerült kihoznunk a legjobbat magunkból - hang­súlyozta Beáta. Sneider-Sára Ildikó, az Európa Kollégium igazgatója a díszteremben megtartott bemu­tatót követően örömét fejezte ki, hogy vannak olyan kollégisták, akik amellett, hogy helytáll­nak a tanulmányaik során, az idejüket nem sajnálva vállalnak többletmunkát.­­ Ők a bizonyíték arra, hogy ha az ember akarja, és ha felis­meri a munkában a pozitívumo­kat, mindenekelőtt az önépítést, akkor nagyon nagy dolgokra képes. Ilyenkor lehet nagyot alkotni, ilyenkor képes az ember önmagát is felülmúlni. Második alkalommal indul a kollégium társulata az Amatőr Színjátszók Találkozóján, első alkalommal is Réka volt a színdarab rendezője. Rékában látjuk az ambíciót és a kollégium természetesen támo­gatja az ilyen tehetséges, céltu­datos egyetemistákat - hallottuk az igazgatónőtől. A színdarab után az össze­gyűlt fiatalokat, kollégiumi lakókat kérdeztük az előadás­ról. Bicók Lilla a magyar tanszék másodéves hallgatójá­nak tetszett a darab és szívesen megnézné újra. - Nagyon mély témákat érintett az előadás, és talán ha megnézném újra, sokkal jobban el tudnék rajta gondolkodni, hogy mi is a belső jelentése. Mivel még szerencsére nem voltam ilyen szituációk­ban, mint az abortusz például, így nem tudtam teljesen átérezni, de még így is elég mélyen érintett - mondta el Lilla. Lukács Kata Teme­­rinből érkezett az Európa Kollégium­ba, hogy megnézze a színdarabot: - Egészségügyi közép­iskolát végeztem és akaratlanul is visszaemlékeztem a videókra, amiket az abortuszról néztünk. Ijesztő volt az egész, és most is mélyen érintett, viszont örülök, hogy felhívják az emberek figyel­mét arra, hogy az egész nem annyira egyszerű, mint ahogyan azt sokan gondolják. Odri Norbert, az Újvidéki Egyetem állatorvosi szakának harmadéves hallgatója szerint tartalmas és elgondolkodtató előadást láthattak az Európa Kollégiumban. - Jó volt látni azokat az embereket játszani, akikkel együtt lakunk. Nagy súlya volt, érdemes volt megnézni és aján­lom mindenki másnak is, hogy nézze meg. Az előadást a bemutatót követő napon Nagykikindán mutatta be a színtársulat a Vajdasági Magyar Amatőr Szín­játszók XXIII. Találkozóján. S.O.rS.ok Bemutatkozott az Európa Kollégium Színtársulata Ternovácz Fanni Mmfia kult@magyarszo.rs MŰVELŐDÉS/OKTATÁS Q Előadások a vers és a vígjáték jegyében A XXIII. VMASZT-on így telt a költészet napja Virág Kiss Anita A hétfői és a keddi szünetnap után a Találkozó színpadát és nézőterét ismét birtokukba vették a nézők és a szereplők. A szerdai napot a temerini Szirmai Károly Magyar Művelődési Egyesület Jáncunk Truppja nyitotta. A fiatalokból álló csoport ilyen formában először lépett színpadra. László Sándor, az Újvidéki Művészeti Akadémia színész szakának mesterségta­nára vezeti a temerini csapatot. A zsűrinek nem volt könnyű dolga a nagy tapaszta­lattal rendelkező pedagógus munkájának értékelésében. A fiatalok Domonkos István Kormányeltörésben c. verséből készítettek performance-ot. Nagyon nehéz megfogal­mazni és megragadni azt, hogy mi köze van a versnek a színházi, színpadi formák­hoz. Ez nagy kihívásomért nagyon nehe­zen megfogható. A zsűri szerint a költé­szet napján különösen jó volt, hogy egy olyan témával foglalkozhattak, hogy mit keres a vers a színpadon, és a színrevitelnek milyen szempontjai lehetnek. Egy verset évtizedek óta mondó hivatásos színésznek is meggyűlik a baja azzal, hogy ezt a töre­déknyelven megírt költeményt elmond­ja érthetően. S ebben a performance-ban még mozgás és helyzet is volt. A temeriniek nagy fába vágták a fejszéjüket. Számos remek rendezői megoldást láthattunk, szép szimbólumrendszere volt az előadásnak. S bár gyakran érződtek rajta a színésztréninges gyakorlatok, ez mégis szükségszerű volt ahhoz, hogy az újonnan összekovácsolódott csapatnak a későbbi­ekben elég legyen maga a tekintet ahhoz, hogy a „színház megtörténjen”. A Találkozó szakmai zsűrije egyhangúlag mondta ki azt, hogy a csapat jó kezekben van. Az 5. versenynap késő délutánján a szajáni Ady Endre Művelődési Egyesület Drámai Csoportja a tavalyihoz hasonlóan két előadással érkezett: egy fergeteges vígjá­tékkal, Ray Cooney méltán híres Páratlan páros c. bohózatával, és egy pajzán népi komédiával, a Lopótök, avagy a Mari nem olyan című előadással. Kevés társulat mond­hatja el azt magáról, hogy azért készít(het) két előadást párhuzamosan, mert egybe nem fér bele minden társulattag. Márpedig Szaján­­ban évek óta ez történik. A társulat minden évben közönségbarát szövegeket választ, olyan témákról szólnak, ami az embereket is érdekli. A zsűri a Páratlan páros c. darabot értékelte hosszabban, melyben kiemelték, hogy jók voltak a jelenetek ritmusváltásai, a kavalkád, sok jeleneten nem a begyakorolt­­ság, hanem a spontaneitás látszódott. Bele­jöttek a tempó ritmusába, úrrá lettek rajta, dübörgött az előadás, és nagyon látványos volt Különösen jó ötletnek tartották, hogy a jelmezek és a díszlet is egy mai, panelbe helye­zett páratlan párost mutatott be, nem egy gazdag közeget ahogyan az eredeti darab­ban az írva van, így működött jól, világos volt és őszinte. Kormányeltörésben Szerda Zsófia, Hét Nap Befutott a Versvillamos A költészet napját ünnepelte az Újvidéki Színház A költészet napja alkalmából az Újvidé­ki Színházban szerdán A pusztába kiáltott verssorok villamosa címmel tartottak verses estet. Az előadásban az Újvidéki Művészeti Akadémia első- és harmadéves hallgatói szerepeltek: Babos Dávid, Budincsevity Krisztián, Dedovity Tomity Dina, Dienes Blanka, Dudás Dániel, Grgity Nikoletta, Hajdú Sára, Horváth Blanka, Kőműves Noémi, László Roland, Magyar Zsófia, Nyári Ákos, Pásztor Dániel, Tóth Dáni­el, Verebes Andrea. A koncepciót Lénárd Róbert állította össze, a mozgást Cinkovity Gabriella tanította be, a zenei munkatárs Szalai Bence volt. A közönség a költészet­napi rendezvény keretén belül megtud­hatta, hogy valójában hol van a színház a költészetben. - Megkértem a színészpalántákat, hogy ők válasszák ki a verseket. Bizonyos kritéri­umokat megszabtam, azért, hogy ne teng­jen túl mondjuk a szerelmes, a létösszegző vagy valamelyik másik verstípus. A verseket rendszereztem, és kiválogattam a megfelelő dalokat. Nem volt nehéz megválasztani a dalokat, hiszen a kortárs magyar popzene tele van megzenésített verssel. Amikor a Lénárd Róbert dalok és a versek összeálltak, akkor ki kellett találni egy olyan teret, ahol sokféle ember egyszerre találkozik, így esett a választás a villamosra - mondta Lénárd Róbert rendező, a színház művészeti vezetője. Az est folyamán elhangzottak kortárs vajdasági és magyarországi költők versei, de úgyszin­tén nagy klasszikusok művei is.­­ József Attila születésnapja alkalmából értelemszerű volt, hogy felhangzanak az ő versei. A nagy klasszikusok közül a közön­ség hallhatott Szabó Lőrinc-verset és megze­nésített Pilinszkyt is. Viszont nagy öröm volt számomra, amikor láttam, hogy a fiatalok kortárs verseket akarnak mondani, mert ez azt jelenti, hogy ezeket a verseket olvassák is - hangsúlyozta Róbert. Kőműves Noémi harmadéves hallgató Szabó Lőrinc Semmiért egészen című versét mondta. - Még a középiskola alatt találkoztam ezzel a verssel, akkor lettem először szerel­ Kőműves Noémi mes is, és valami miatt nagyon megfogott akkor a szövege. Néha elővettem, és átgon­­doltam mennyire tudok vele azonosulni, mi az, amivel nem tudok egyetérteni, és mi az, ami útmutatásként szolgál nekem a szere­lemben. Nagyon megörültem, hogy most alkalmam adódott elmondani - vallotta Noémi. Tóth Dániel elsőéves hallgató választá­sa Háy János Nátriumbenzoát című versé­re esett. - Azért választottam Háy Jánost, mert még az akadémia előtt, amikor amatőr szín-Tóth Dániel játszó voltam, abban a megtiszteltetésben részesültem, hogy Háy János Gézagyerek című drámájából a Gézát játszhattam, és még akkor elvarázsolt a költő világa, úgy a drámái mint a versei. Szerettem volna közvetíteni a közönségnek azt a világot, amely engem is rabul ejtett - mondta Dáni­el. ■ I­kó Fehér Ildikó Középfölde első igazi története Önálló könyvként jelenik meg Tolkien Gondolin bukása című műve Először jelenik meg önálló könyvként a modern fantasy atyjaként emlegetett J. R. R. Tolkien Gondolin bukása című műve, amelyet Középfölde „első igazi történetének” nevezett az író. Tolkien 1917-ben kezdte írni a történetet, amelyben Gondolin városa a Sötét Úr, Morgoth áldozatává válik, mielőtt Középfölde A hobbit és A Gyűrűk Ura helyszínévé vált volna. A Gondolin bukása két éven belül a második Tolkien-mű, amely az író fia, Christopher Tolkien szerkesztői munkájának köszönhetően végre önálló kötetként is megjelenik. Az új könyv sokak számára meglepetés volt, mivel az immár 93 éves Christopher a Bérén és Lúthien című könyv 2017-es megjelenésekor azt mondta, „valószínűleg ez az utolsó általa szerkesztett könyv édesapja írásaiból”. Középföldén játszódó regényei közül mindössze A hobbit és A Gyűrűk Ura-trilógia megjelenését élte meg Tolkien, aki 1973-ban halt meg. Christopher, akit apja annak idején a „legfőbb kritikusának és segítőjének” nevezett, élete nagy részét édesapja kiadatlan írásainak gondozásával töltötte. Az ő szerkesztés­ében jelent meg A szilmarilok és A Húrin gyermekei is, amelyeket Tolkien kézirataiból és szétszórt jegyzeteiből szerkesztett egységes egésszé. A Tolkien Társaság elnöke, Shaun Gunner szerint a rajongók nagy része a „Tolkien­­Írások Szent Gráljaként” tekint a Gondolin bukására. A történet, amely korábban az Elveszett mesék könyvében jelent meg egy fejezetként, valamint rövidített változatban A szilmarilokban is, augusztus 30-án érkezik önálló kötetként a brit könyvesboltokba. Az illusztrációkat Alan Lee készítette, aki A hobbit és A Gyűrűk Ura könyvek számára rajzolt képeivel Peter Jackson filmadaptációit is inspirálta. (MTI)

Next