Magyar Ujság, 1871. július (5. évfolyam, 148-173. szám)

1871-07-01 / 148. szám

nil, sőt a kiejtés idegenszerűsége is las­­san-lassan kipusztul körükből. És ha mégis divattá teszik a német társalgást, az tisztán csak bók Bécsnek s az ettől függő kormánynak. De a legfőbb hiba nőinkre róható, kik e divatot vagy maguk utánozzák, vagy elharapózni engedik, s igy ennek megszüntetéséről gondoskodni az ő kö­telességük. A társalgásnak éltető szel­leme a nő, ő ott királyné, parancsolhat, tehát parancsoljon; szívesebben fognak neki engedelmeskedni mint bármely ko­ronás fejedelemnek. De van egy mindezeknél sokkal szé­lesebb, és folyton megújuló csatorna, mely önmagában elegendő egy ország elárasz­tására — a hadsereg. Hogy milyen hatalmas nyelvter­jesztő a hadsereg, arról alkalmam volt meggyőződni Olaszhonban , ahol több mint egy század óta az ország összes értelmisége minden kigondolható úthoz módhoz folyamodott avégett, hogy szün­tesse meg a különböző dialectusokat s helyükbe a tiszta olasz nyelvet hozza általános szokásba. Nem sikerült. Ala­kultak könyvterjesztő társulatok, nyelv­terjesztő egyletek, akadémiák, hírneves írók s hazafiak fáradoztak a dologban; fu­jában, nem volt semmi sikere. Jött a felszabadulás persze, a faj nemzetté lett, létrejött egy nagy nemzeti hadsereg. A kormány meg nem felejtkezve sürgős politikai teendői között sem a szellemi irányról, azonnal intézkedett hogy az oktatás, a vezényszó tiszta olasz le­gyen. A nápolyi, a toscanai, a siciliai, a piemonti, a lombardi katonák nem ért­vén egymás dialectusát, kezdtek beszélni, elején csak magok között, később a nép­pel is a vezényletben használt tiszta nyelven, miáltal ez folyton terjed s átalánosodik, miért is a hires Manzoni nem­régiben mondá: Quest' accade­­mia amiilante italianizza V Italia! E mozgó akadémia olaszositja Olaszhont! Most lássuk a mi „mozgó akadé­miánkat.“ Van körülbelül 80,000 osztrák katona, ki hazánkat még folyvást mintegy meg­szállva tartja s akik vendégszeretetünk jutalmául terjesztik népünk között a né­met nyelvet. De ez még csekély. Kül­dünk 329.000 magyar ifjút a közös had­seregbe, ahol németül megtanulni kény­telenek, mert az oktatási, a vezényszó német. Ezek hazatérve szívesen gyako­rolják a nagy kínnal megtanult idegen nyelvet, miáltal ez terjed s behatol a leg­kisebb faluba, a legutolsó kunyhóba. Vessük egybe a két számot, az itt germanizáló osztrák katonák, s a künn germ­anizálódó magyar katonákét, s ki­sül hogy saját pénzünkön fizetünk több mint 400.000 embert, ki közvetett vagy közvetlen apostolává válik a germanisa­­tiónak! Hol az a nemzet, mely ily áramlat­nak ellent bírjon állni? Íme körvonalaztuk, nyugodtan s min­den túlzás nélkül, főbb vonásaiban azon társadalmi bajokat, melyek nemzetünkre és nemzetiségünkre napról napra veszé­lyesebbekké válnak. Hátra marad még egy mindennél na­gyobb baj, veszély, mely fajunkat fenye­geti. Erről holnap. Helfy Ignácz: Magyar nemzeti egyház. Körvonalaiban az olvasó elé állította első czikkü­nk azt a fogalmat, melyet mi nemzeti egyház alatt értelmeztetni és a kath. hitfelekezetet illetőleg megállapítani kívánnánk. Annak első föltétele gyanánt óhajtot­tuk, hogy az sem tanaiban, sem jogainak értelmezése körül más souverain hatalmat, mint a kath. hitfelekezet egyetemét ne valljon s ne ismerjen. Ez odaján az „una Ecclesia sola sal­­vifica“ hívei kétségkívül meg fognak üt­közni. Nekik, miután az egyházi absolu­­tismus emlőin neveltetitek föl s a kivált­ságok verőfényén sütkéreztek, nehezen fog esni, hogy mi a felebaráti szeretet kö­telezettségét nem zároljuk körül „keresz­tény katholikus“ türelmetlenséggel, s hogy nem avatjuk föl az eszközt czéllá,­­ hanem e neheztelés tekintetbe nem jöhet. Soha még jogkört nem sikerült államfér­­fiúnak ak­ként tágítani, hogy a korlátolt részről ennek följajdulás, és az elnyoma­tásról való panaszk­odás ne lett volna a következménye. Örült igazság, hogy aki akarja a czélt,akarnia kell az eszközöket is. Itt pedig a czél: a teljes vallásegyen­­lőség lévén, ehhez az első eszköz, ledön­tése mindazon kiváltsági bástyázatoknak, melyek mögül az úgynevezett ural­kodó vallás folytonosan támadólag kísér­het mindennemű egyenlősítési törekvést. A polgárnak a szabad államban csu­pán egyetlenegy kritériuma lehet: s ezaz, vájjon becsületes ember-e, öszhangba hozta-e kebelében egymással a jog és a kötelesség érzetét? Mert csupán e kettő­nek egységesítéséből születik meg az, mi egyesnek, úgy mint az államnak vég­­czélja: az igazság. Ezzel pedig a vallás­nak, s a vallással emennek semmi köze. Mihelyt egyszer az emberiség azon ma­gaslatra emelkedett, hogy ez egyszerű, kézzelfogható igazságot megérti, egy csa­pással véget vetett a lelkiismereti erő­szak és a vallási villongás lehetőségének. Mi nem kívánjuk, hogy a különböző vallásfelekezetek, s azok közt a r. kath. vallás is amalgalizálódjék bármelyikkel, hit dolga lévén úgy az egyik, mint a má­sik — de azt igenis követeljük, hogy uralkodói szerepre, vagy még csak prae­­potentiára se törekedjék s ne törekedhes­sék egyik a másik fölött. És itt már el is jutottunk következte­tésünk végczéljához. Mert ez elvek meg­valósítása a kath. egyház, a speciális magyar katholikus egyház mai szervezete mellett merőben lehetetlen. E szervezet­nek tehát az átalános emberi jog és a polgári egyenlőség szelleméhez képest kell átidomulnia. Valóban mélyen el kell szomorodnia annak, aki a magyar alpapságnak hely­zetét figyelmére méltatja. Ehhez képest paradicsomi boldogságnak mondható sok tekintetben a rabszolgának állása is. Menjünk végig a rabszolgaságnak e megdöbbentő fokozatán. A clerikus rabszolgája a mindenható praefectustól kezdve fölfelé minden pap­nak , a káplán rabszolgája és föltétlen alárendeltje plébánosától kezdve fölfelé mindenkinek, a plébános esperestjétől kezdve a káptalannak és püspökének, az esperest — káptalanjának és püspökének, a káptalan püspökének, a püspök — a csalhatatlan római pápának. Különösen kirívó volt az ellentét, mit az öreg tajtékpipás táblabíró és a katonatisztek együ­ttléte mutatott. Azon időben , melyben történetünk fonalát fölvettük, ezer­nyolczszáz negyvenhatban még nem volt ugyan­annyira elválva az osztrák katonai elem a magyar faj társas életétől, mint a negyvennyolczadiki év mozgalmai után s az ötvenes években, mégis kissé szokatlan benyomást tesz a szemlélőre ez ősmagyar táblabiró-családban egyszerre két ka­tonatisztet látni. Az egyiknek helyzetét a csa­ládban már ismerjük. A másikét pedig azonnal kitaláljuk, ha tekintetbe veszszük, mily bizal­masan tartja kezében Ida kezét s mily nyája­san suttognak együtt. Mártonfy János leánya Ida feltűnő jelenség. Mindenki csak úgy hivja, hogy: „a szép özvegy.“ Ida valóban szép nő. Arcza, alakja, telt üde tagjai valódi typusát képezik a magyar női szépségnek. Az első ifjúság cimpora már lehullt ugyan róla, de azért annál bájosabb a teljesen kifejlett szépség, mi hódolatot parancsolón, mégis szelíd kedélyes vidámsággal ömlik el egész lényén. Nagy fekete szemeiből nyíltan, őszintén sugárzik elő az a különös bűbáj, mi ismeri már önmagát és a világot, de azért nem veszti el nőiségét, s ha nem akarja is képmu­tatóan az ártatlant játszani, mégis annyi szelíd­séggel és gyöngédséggel bír, hogy ez néha majdnem a naivságba megy át. Azért e nő na­gyon fiatalnak látszik, h­usz-huszonkét éves fia­tal asszonykának gondolnátok, kedves olvasóim, ha gyöngédtelenü­l el nem árulnám, hogy bele­néztem a matricájába s tudom, hogy nagyon kö­zel van a három X-hez. Pedig most különösen érdekében áll a szép asszonynak, hogy eltitkolja éveinek számát, mert jegyese van, ki épen most suttog vele. Báró Weither Árnánd őrnagy, csinos, szőke,alig­­ 33—35 éven férfi, kedven leérett vidám ember Fölfelé tehát — csupa jogot, lefelé csupa kötelességet találunk — s ha meg­tekintjük e pokoli­ ravaszsággal készített szervezetet, egyfelü­l be kell látnunk, hogy semmi ördögség nincs a kath. hier­archiai szervezet szilárdságában, másfe­lül azonban meg kell győződnünk arról is, hogy e szervezet mellett javítást ma­gából a szervezetből várni hiú agyrém, kába ábránd. Ha itt javítást akarunk lét­rehozni, nekünk magunknak, a hívők egyetemének kell belenyúlni a dolgok mélyébe. Fenebb volt alkalmunk kifejteni és bebizonyitni, hogy a kér. kath. hitvallás örök igazságai a legtávolabbi összeköt­tetésben sem állanak a kér. kath. egy­ház hierarchikus szervezetével, azok te­kintélyének, erejének legkisebb mérték­ben sem ártunk tehát az által, ha e szer­vezetet megváltoztatjuk —­ s mint ez hazánkban pl. a két reformált vallásfe­lekezetnél századok óta gyakorlatban létezik, és legszélesebb választási alapon a presbyteriális rendszerre fektetjük. E rendszer által csak nyerhet a kath. egyháznak minden tagja. Az „apostoli“ magyar király, amennyiben az ország első hivatalnoka, s maga is a kath. h­itfe­­lekezet egyik tagja, — ám gyakoroljon tovább is „apostoli“ vagyis felsőbbségi jogokat, amennyiben azok a presbyteriális rendszerrel összeegyeztethetők lennének, ebben nem ütközik meg senki. — Nyer az alsó papság, amennyiben eddig a csa­ládon és a polgárjogokon kívül álló hely­zetéből oda létetik, ahova műveltségénél és magasztos hivatásánál fogva helyeztet­nie kell, t. i. független állásba; nyer a kath. hitegyetem, mely az autonómiával jogainak teljes gyakorlatába lép , s ma­ga a felsőbb fokú hierarchia, a káptalan és a püspök sem veszit el mást, csak azt, amit eddig is jogtalanul birt. A nemzeti egyháznak második fő fel­tétele gyanánt emlitettü­k a kath. papság felszabadítását azon hierarchikus bilin­csek alul, melyeket az önkény és szeszély vert rájuk, homlokukra sütvén ez által a rabszolgaság bélyegét és a társadalmon kívül helyezvén azokat, kiknek épen a társadalom legmélyén volna helyü­k azon magasztos hivatásnál fogva, melynek meg­felelni kötelesek. E bilincsek közt kétségkívül első hely illeti meg a VII. Gergely pápa által ko­vácsoltak a coelibátust. Legutóbbi czikkünkben fölvetettük a kérdést, vájjon a coelibatus eltörlése érinti-e magát a kath. hitvallást? Erre, ha egy kis egyháztörténelmi kitéréssel, is, felelni tartozunk. A coelibatus tisztán pápai rendszabály, emberi intézmény, hogy VII. Gergely pápa hozta meg e rendeletet, mutatja, hogy ad­dig a r. k. egyházban a papok kényük kedvük szerint nősültek. Ha a kath. egy­ház 1074-ig, mikor e rendelet meghoza­tott, a papok nősülése mellett is létezhe­tett, miért ne létezhetnék 1871. — il­letőleg a coelibatus eltörlése után is? Egyébiránt az egyháztörténelem ta­núsága szerint magának e szigorú rende­letnek sem volt meghozatala idejében ép­­oly kevéssé, mint századokkal később átalánosan elismert kötelező érvénye. Né­metország északi részén még 1131-ben, a lüttichi tartományi zsinat határozata ellenére is nősültek és fungáltak a papok. Cseh- és Lengyelországban még ké­sőbb szereztek érvényt e rendeletnek.­­ Maga Proklop, a cseh nemzet történetírója nős pap volt, s itt Cápuai Péter szentszéki követ csak azon föltétel alatt hirdethette ki Hildebrand rendszabályát, hogy az­­ épen nem tartozott azon bajtársai közé, kik a magyar nemzet iránt indokolatlan ellenszenvet éreznek. A társaság figyelme most épen az öreg úr felé fordul, ki egy tágas kerti karos­székben ül s kis unokájával enyeleg. A kis Gyula hat-hét éves kedves kis­gyermek, anyjának, Idának szakasztott képmása. Most nagyatyja tajtékpi­pája után kapkod, mit az öreg ur el-elkap előle, meg feléje nyújtja, aztán kaczagnak mind a ketten. A kis Gyula egyszer aztán elhallgat, sunnyogva megkerüli a nagyapó egymásra ra­kott lábait, félre fordul, egyet nyújtózkodik, mintha már megunta volna az enyelgést, ekkor egyszerre villámgyorsan megfordul és mielőtt az öreg úr megakadályozhatta volna, megkapta a tajtékpipa szárát, aztán szivéből felkaczagott: — Ugy­e rászedtelek, nagyapós ! — Teringettél! — kaczagott a jó öreg, — milyen ármányos kópé az én kis Gyulám, hogy érti a hadi cselt! A kis Gyula oda simult a nagy apóhoz, két kezét annak térdére támasztva, állát kis tenye­reibe illesztve, felnézett rá azokkal a nagy fe­kete szemekkel. — Nagy apó ! tudod-e mi leszek én ?... hu­szár, még­pedig generális! — Állj be hozzám, kedves Gyulácskám! szó­lalt meg most a vértes őrnagy, aki gyönyör­ködve nézte a kedves jelenetet. A kis­fiú most az őrnagy felé fordult, de nem felelt. — Nos jösz-e hozzánk ? Pompás vasas né­met lesz belőled! tréfálódzék a báró egész tiszta magyarsággal, készakarva használván ezt a magyaros kifejezést. — Nem leszek én kurazsi ! — Hát mért nem? hiszen láttad, milyen szép aranyos sisakom van, aztán még a mellvas — hej, hogy ragyog az! csupa arany! hogy iste­ágyorstartást a papoknak a pápai trónról nyert teljhatalmával megengedte. Hasonló történt 1248-ban Svédországban.­ És a történelem följegyezte, mint egy elhibá­zott kényszerrendszabály természetes kö­vetkezményét, hogy a romlottság a kath. egyházban a XV. század folyamán érte el tetőpontját. Ezek azonban régi idők, de mi hivat­kozhatunk közelebbi adatokra is. Ott van az 1650. febr. 15-iki rendelet, mely a papoknak, ha nem szerzetesek is egy­szersmind, megengedte a nősülést. Sőt még közelebb jőve Szélunrdhoz, maga VII. Piusz ki József császár idejében élt, ko­molyan elhatározta a coelibatus meg­szüntetését, össze is hívta e czélból a bi­­bornokokat, megtétette a coelibátus eltör­lésére vonatkozó indítványt, a­mely azon­ban Pallavicini bibornoknak e jellemző nyilatkozatán törött meg: „Ha megengedjük a papoknak a há­zasságot, úgy elromboltuk a pápai hier­archiát, elveszítettük a római püspökök tekintélyét és méltóságát, mert a háza­sult papok nejeik és gyermekeik által az államhoz csatoltatnak és megszűnnek a pápai székhez ragaszkodni, sőt lesznek egyes esetek, ahol egyenesen kénysze­rülnek a fejedelem érdekeit követni. Az állami bölcseség tehát megtiltja, ő szentségé­nek hogy efféle indítványokat bármikor meghallgasson.“ E nyilatkozathoz nem kell magya­rázat — valamint sok szó nem kell an­nak bebizonyításához, hogy ugyanazon érdekek, melyeket a római szentszék századokon át szemei előtt tartott­ kérdés­ben, teszik kötelességévé az államnak, hogy ellenkezőleg cselekedjék és a nem­zeti egyházban a coelibátust megszün­tesse. Hollós László: — A bírósági székhelyek meghatározására kiküldött vegyes miniszteri bizottság munkála­tát befejezve, a tervezet a minisztertanács elé került s ha a végleges megállapítás még e héten — mondá aztán elfojtott hangon, az ajtókilin­cset kezében tartva, — még nem végeztem el. Te ki fogsz hallgatni engem. Ezzel, nem várva be a feleletet, távozott. A magára maradt leányka pedig bánatos szána­lommal tekintett utána, aztán csendesen leült s fájó merengéssel hajtotta le szép fejét... ..........Hű­s szellő lengett oda kinn, mi még kellemesebbé tette a szép őszi délutánt, kivált ott a pompás kert pavillonja előtt, hol egy nagy terebélyes hársfa árnyas lombjai alatt most egy kedélyes beszélgető társaságot találunk. A tár­saság tagjai: Mártonfy János, neje, leánya, en­nek kis fia, egy vértes őrnagy és Károly. Károly majdnem egy időben ért oda az öreg úrral s előre kiáltá: — Bizony nem tudtam kicsalni! — És alkalmasint magadat is odabenn fe­ledted volna, ha rád nem riasztok. Ezt az öreg Mártonfy ur mondá, kedélyesen megfenyegetvén pipaszárjával Károlyt. Megkaczagták az öreg ur tréfáját s ő maga kaczagott legjobban. Károly mosolyogva foglalt helyet köztük, látszott rajta, hogy csak félig ébren, félig álom­ban halla a tréfát, mert nem sokára mély áb­rándozásba sü­lyedt. Sajátságos képet nyújt e társaság. A kedé­lyes mosolygó tekintetű öreg úr, eredeti tősgyö­keres magyar arczával, hosszú ősz szak­állával s izmos termetével ... A körülötte ugrándozó fiúcska vörös zsinóros kék huszár-ruhácskájában. A tisztes háziasszony antik szabályos arczával, aztán a viruló szépségű fiatal özvegy, mellette a daliás vértes őrnagy és szemközt velük a fia­tal ábrándozó hadnagy. Sajátságos keverék! A magyar kedélyesség, nemesi méltóság, katonás elegantia, női kellem­ és gyermeki i­­iatlapság­. (Folytatás.) megtörténend, úgy a megállapított jegyzék már a jövő héten fog a törvényhatóságokkal közöl­­tetni. MAGYAR ÚJSÁG, 1871. JULIUS 1. A vidéki lapok. (A.) A napokban vettük a Nagy-Váradon juli 1-től naponként megjelenendő „B­i­h­a­r m­e­­g­y­e­i Közlöny“ társadalmi, szépirodalmi, is­meretterjesztő, kereskedelmi és gazdászati napi­lap mutatvány­számát. Örömmel üdvözöljük ez újonnan megindulandó lapot, mely mint pro­­grammja s mutatványszáma remélni engedi, tökéletesen megfelelend azon fogalomnak, mely­­lyel mi a vidéki sajtó hivatásáról bírunk. Programmjában, kijelentve, hogy a lapból a politika teljesen ki leend zárva, ezeket mondja: „1. A társadalmi mozgalmainkról szóló czikkekben a „Biharmegyei Közlöny“ a XIX-ik század szabadelvű nézetei, a munka, a szabad ipar, az egyéni szabadság, a vallások egyenjo­gúságának leend szerény előharczása, társa­dalmi egyenlőség és felvilágosodottság leendő­­nek jelszavai. 2. A lap ismeretterjesztő részében, Bihar­­megye és fővárosának története, természeti rit­kaságai, archaeologiai, helyrajzi viszonyai, tu­dományos és népnevelési ügyeivel foglalko­­zand; rendes referádákat hoz a biharmegyei orvos-, természettudományi- és gyógyszerész­egylet, ügyvédi egylet, kereskedelmi­­köreink, polgári élet, szóval mindennek mozgalmairól, mi társadalmi életünket képezi, az iskolaszék- és iskolatanács­ üléseiről. — E rovatban általá­nos érdekű ismeretterjesztő czikkek is közöl­tétnek. 3. Kiváló figyelmet fordít a városi, me­gyei közgyűléseken történőkre , pénzintéze­teink és jótékony-egyleteink állapotára, tör­vénykezési, közigazgatási nevezetesebb moz­galmainkra.“ A programmban mondottak arról tanúskod­nak, hogy az illetők helyesen fogták föl a hely­zetet, midőn az említett lap megindítására vál­lalkoztak s hogy a tett ígéretet komolyan szán­dékoznak beváltani, ez már a mutatvány­szám­ból kitűnik. A czikk­sorozatot „A főváros és Biharmegye nyelv tekintetében“ feliratú szak­avatott tollból folyt értekezés nyitja meg; ezt követi egy helyi érdekű czikk „Nagy-Várad hi­vatása“, „Iskolai élet“, mely rovatot a többi­nek neked ez az aranyos uniformis! . . . Gyere no ide, kis kurazi­, kis vasas-német! — Nem leszek én soha vasas-német, — ki­áltott majdnem vadul a lángoló fiúcska, — nem leszek német, ha még olyan aranyos is. — No de hát gyere hozzám! csak nem ha­ragszol rám úgy, mint a ruhámra! — Nem haragszom én a bácsira, hiszen a bácsi nem olyan. Eközben fölkapaszkodott az őrnagyra, oda­ült ölébe és úgy mosolygott szeme közé ragyogó arc­c­al. Az őrnagy elragadtatva csókolgatta a kedves gyermeket. — Hát milyen vagyok én ? hisz én is olyan vagyok, én is vasas-német vagyok. — Igen ám, de azután huszár lesz. — Hát ezt ki mondta neked ? — Hát senki. De a bácsi az én papám lesz és akkor a bácsi magyar, hát nem lehet vasas német, hanem huszár. — Gyula, Gyula! — kiáltott anyja, meg­rettenve, különös helyzete zavarában, — mit beszélsz te összevissza? ... Ah! Ármánd . . . — Ne bántsd, ne mentegetődzél! vágott szavába az őrnagy meghatottam A gyermek ösztönszerüleg a nemzeti közszellem tolmácsa volt. Dicső nemzet, melynek ilyen gyermekei vannak ! . . . Ida ! ha nem tudnám, hogy e gyer­mek veled enyém is lesz, elrabolnám őt, annyira szeretem. — No akkor meggyűlne a bajod, mert ha­talmas védője van. — Védője? — Igen! az én kedves báránykám, az nem engedné elrabolni, egyszerre farkassá lenne. — Oh Farkassal a nélkül is meggyül a ba­jotok, — nevetett Mártonfy, — gyanus előt­tem, hogy nem jött d dje&yxésick Vampéte.. vidéki lapokban elég sajnosan mellőzve látunk. Van azután levelezési­, biharmegyei és nagy­váradi újdonságok rovata, mindenben csakis a helyi érdekekre fektetve a fősulyt s végre a „Tárcza,a­hol egy román népdalt látunk, mely ismét arra van számítva, hogy azon kör érde­keltségét keltse föl, melyben a keletkező lap mozogni szándékozik. Íme egy oly vidéki lap, mely nevének meg­­felelőleg, az is kíván lenni. Méltán megérdemli tehát, hogy mielőtt pályafutását megkezdi, részletesebben megismerthessük, tesszük pedig azért, mert kívánjuk, hogy minél több ily lap le­gyen a vidéken, mely feladatát helyesen fölfogva, azon a téren, melyre utalva van, sikerrel fog működni. Nem ismerjük a lap szerkesztőit, poli­tikai elveiket nem kutatjuk, elég azt tudnunk, hogy jó vidéki lapot akarnak szerkeszteni. Az eddigi vidéki lapok, kevés kivétellel, még mindig nem tudnak leszokni, hogy oly dolgok­kal ne foglalkozzanak, melyek nemcsak erejü­ket haladják túl, hanem egy vidéki lap kere­tébe nem is illenek. Kiválóan szeretnek foglal­kozni a magasabb politikával, a helyi érdekű kérdéseket pedig, melyek fejtegetésével vannak hivatva hatni, egészen agyonhallgatják. Az is­kolaügy, a társadalmi egyenlőség és felvilágo­­sodottság, mind oly dolgok, melyekkel minél többet kellene foglalkozzok. Ne törekedjenek arra, hogy a megye vagy vidék határain túl, melynek érdekeit képviselni vállalkoztak, bá­­multassanak, hanem igyekezzenek az illetőknél nélkülözhetetlen családtaggá válni, s helyi vi­szonyaikról oly kis lapot adni, hogy a fővárosi sajtónak forrásul szolgálhassanak, mert hisz ez épen egyik hivatásuk, hogy a vidéki mozzana­tokat magukba foglalva, a központba vezető csatornát képezzék. A vidéki lapok feladata szép és fontos, mert mint az olvasó közönséghez legközelebb állók, a közművelődés s egyenlőség terjesztésében ők az előőrsök. A népköltészet gyöngyeit napfényre hozni, szintén a vidéki lapok által eszközölhető legkönnyebben, s pedig tudjuk, ha ez évről-évre nem történik, későbben mily nehezen eszkö­zölhető. Ha ez után haladnak, úgy nemcsak életüket biztosítják, hanem az általános haladásnak is erős támogatói lesznek. KÜLFÖLD. Olaszországi hírek. Nápoly, június 20. Ma a tengerészeti kiállításról kezdett jelen­tésemet félbe kell szakítanom, hogy a pápai jubileumról szóljak, mely nálunk, heves déliek­nél majdnem észrevétlenül folyt le. Ez valószí­nűleg a már többször bebizonyodott tétel követ­kezménye, miszerint a katholikus hit buzgósága a Rómától való távolsággal nő. Itt a violaszinű tarlatannal diszített, és ki­világított templomokban mentek véghez az ál­dozások. A nápolyi érsek-bibornok pásztorle­vélben szólította fel a hiveket, hogy a szent ol­tárhoz közeledjenek és ez emlékezetes napot ünnepeljék meg. Ezen pásztorlevél sokkal hosz­­szabb, mintsem kivonatban közölhetném, átol­vasván azonban nagyon épültem rajta. Irálya félig scholasticus, félig mystikus és ha közölné lapjában, nagyon különösen venné ki magát. E levélből oly dolgokat lehet tanulni, me­lyekről az előtt fogalommal sem bírtunk, mint, hogy isten szelleme hétféle és hogy e napon nemcsak kétszáz millió katholikus reszketett az örömtől, hanem ezer és ezer millió lél­­­ek, melyek a föld felületén léteznek.“ — Ez úgy hiszem, oly uj népismei adat, melyet a tudósok örömmel fognak tudomásul venni. Különben a szent szűz a hívek buzgóságá­­nak fenntartására uj csodát művelt. A salettai istenanya arcra izadtsággal borittatott. Négy csepp, mindegyik oldalon kettő e csodakép ta­núbizonyságául jegeczedve maradt meg rajta. E kép a belföldi istenanyák nagy hátrányára mindig nagyobb imádtatásnak örvend. Érse­künk még Rómába utazása előtt hódolt e csodá­latos képnek. Néhány nappal azelőtt sokkal jelentéke­nyebb csoda híre keringett itt, mely Berlinben Vilmos császár családjában történt. Itt közlöm a híreket, melyek a nép közt el­terjedtek. Győzelmes Vilmosnak születése óta egy nyomorult és tehetlen leánya volt. Egy éjjel sa­­voyai Mária Christina, II. Ferencz volt nápolyi király anyja, kit az egyház nemrég a szentek közé sorolt, megjelent a herczegnő szobájában és azt mondá neki: „Kelj fel.“ — De asszonyom — Igaz! — szólt elmerengve Ida, — teg­napelőtt itt kellett volna már lennie. Ezért a hanyagságért megszidom. — Talán csak nem haragudott meg valami­ért ? szólt aggódva Mártonfyné. — De aligha meg nem haragudott! — felesé Mártonfy. — Kedves fiam uramnak nem lesz könnyű mesterség ezt a magyar farkast meg­­szelidíteni. — Ah ne bántsátok az én báránykámat! — szólt közbe Ida, — jobban ismerem én, nem fog farkaskodni. — Ki az, ki az ? — kérdé az őrnagy, — ki az, kit egyszerre farkasnak és báránynak ne­veznek? . . . Rég hallok már emlegetni valami farkast és bárányt. . . Károly! ön nekem e kü­lönös tüneményről még nem is szólt, pedig neve­zetes egyén lehet a háznál. Károly! — kacza­gott most az őrnagy, a merengő hadnagy vállára ütve, — hol van ön ? Ez önrerezzenve hirtelen kérdé: — Tessék? —• Jöjjön ön vissza Tündérországból fiatal barátom, ide közénk és mentse magát: miért nem szólt nekem a családnak egy előttem még ismeretlen tagjáról ? — A háziak föltették ön­ről, hogy megismertette őt velem, azért úgy be­széltek róla, mint akit ismerek, én pedig röstel­­tem kérdezősködni. De most szégyenszemre be­vallom az ön hanyagságát. Ki ez a családtag?­­ — Az nem tagja a családnak . — szólt ko­moran Károly. — Hanem ? . .. — Az a kegyencz !

Next