Magyarország, 1957. március-június (1. évfolyam, 1-17. szám)
1957-06-05 / 14. szám
KÜLFÖLD gazdasága Az amerikai szenátus kereskedelmi bizottságának elnöke az USA és Kína kereskedelmi kapcsolatainak lehetőségeit vizsgálva, kijelentette: Képtelenek vagyunk 400 millió embert az idők végtelenségéig egy bambuszfüggöny mögé zárni, csupán azért, mert kormányunk politikája számukra nem kellemes. Az Egyesült Államok kivételével ma már minden ország kereskedik Kínával. Márciusban egyedül Sanghajban 69 hajó vetett horgonyt, a világ minden tájáról, csak a mieink nem voltak köztük — idézi a nyilatkozatot a Neue Zürcher Zeitung. Az USA létfenntartási költségei-nek rohamos növekedéséről számol be a Neue Zürcher Zeitung. A Statisztikai Hivatal létfenntartási költégindexe 8 hónapon át tartó szünet nélküli emelkedés után áprilisban elérte az 1947—1949. évi átlag 119,3 százalékát, míg márciusban még 118,9 százalék volt A növekedés az előző hónapinak mintegy kétszerese. Az áprilisi index az 1956. év áprilisához viszonyítva pedig 3,8 százalékkal volt magasabb. Az új emelkedés elsősorban az élelmiszerárak erős felszökésének következménye. Az Európai Közös Piac keretében létesítendő szabad kereskedelmi zóna kérdésében március óta tartó tárgyalások még mindig csak a technikai eredmények síkján mozognak s a szigorú értelemben vett előkészítő munkálatokon mindezideig nem jutottak tú. Az egyes különbizottságokban komoly nézeteltérések meg tűntek fel, — számol be a Neue Zürcher Zeitung. KALENDÁRIUM 125 éve JEREMY BENTHAM angol jogtudós és bölcselő 1832. június 6-án halt meg. Bentham mindenfajta politikának, a jog és erkölcs alapjának a lehető legtöbb ember legnagyobb boldogulásának eszméjét tekintette. Erre az elvre építette, az őt követő jogásznemzedékre rendkívül nagy hatást gyakorolt rendszerét, melynek alapja, hogy mi hasznos az embernek. A hasznossági elméletet, amelyről bölcseleti iránya az utilitarizmus elnevezést nyerte, hihetetlen türelemmel és felesleges aprólékossággal alkalmazta az emberi tevékenység minden területére és a társadalmi viszonyokra. Bentham annak megállapításánál, hogy mi hasznos az embernek - ahogy Marx ezt A tőke első kötetének egyik kritikai megjegyzésében írja - gyermeteg egyszerűséggel az angol nyárspolgárt veszi átlagembernek. Ami ennek az átlagember figurának és világának hasznos, az önmagában véve hasznos, ezzel a mértékkel ítéli azután a múltat, a jelent és a jövőt”. Nem csoda, hogy Marx még hozzáfűzi: *.Ha megvolna bennem Heine barátom bátorsága, Jeremiás urat a polgári butaság lángeszének nevezném.’5 VASZILIJ GRIGORJEVICS PJEROV, korának Rjepin mellett egyik legkiemelkedőbb orosz festőművésze halt meg 1882. június 10-én. A moszkvai művésziskolán, Párizsban és a pétervári Festőakadémián tanult, s később utóbbinak tanára és az orosz művészeti élet kiváló szervezője, egyik vezéregyénisége lett. Pierov a realista lélekrajz mestere. Sok történelmi és egyházi képet festett, de ezeknél sokkal jelentősebbek a népéletből merített tárgyú, életteljes természethűséggel alkotott, néha Vidám, de többnyire komor tragikumot megkapóan kifejező életképei, melyekkel az orosz festőművészet modern irányának leghatásosabb úttörői közé tartozik. Ezek a mozgással telt eleven képek terjesztették el művészi hírnevét hazája határain túl is. Számos képén örökítette meg az orosz forradalmárok áldozatos életének jeleneteit. Műveiből jelentékeny gyűjteményt őriz a moszkvai Tretyakov-képtár. 75 éve SZERKESZTŐI ÜZENETEK Többeknek. Múlt heti számunkban, valamint a mostani, 14. számban a megszokottnál több hirdetésnek adtunk helyet, mert az ipari vásárt népgazdaságunk rendkívül fontos eseményének tartjuk. A jövő héttől kezdve a hirdetések terjedelme a szokásosra csökken. Bérczes László, Budapest. Kifogásolja, hogy cikkeink alatt gyakran csak kezdőbetűket talál a szerző teljes neve helyett. Nem vagyunk egy véleményen. Régi sajtóhagyomány, hogy a kevésbé jelentős anyagokat nem szokták teljes névvel aláírni. Az is megtörténik, hogy egy szerzőnek (különösen a belső munkatársaknak) több írása jelenik meg, s ez esetben csak az egyik cikk alatt közlünk teljes nevet, a többit iniciáléval, vagy más jelzéssel látjuk el. Balogh Lajos. Budapest. Hozzászólását továbbítottuk a cikk szerzőjéhez. Titkárnőnek. Budapest. Nem óhajtottuk megsérteni a titkárnőket. A karcolattal inkább az volt a célunk, hogy „lányomnak mondom, hogy fiam is értsen belőle”, mert magunk is tisztában vagyunk azzal, hogy rendszerint „fejétől büdösödik a hal”. Azt is meg kell azonban mondanunk, hogy tapasztalataink szerint szép számmal akadnak még passzionátus cerberusok is. Várkonyi László. Budapest. Rab György cikkéhez fűzött megjegyzéseit mezőgazdasági szakosztályunkhoz továbbítottuk. Benedek Albert egyetemista. Budapest. Köszönjük levelét. Véleményünk szerint érdekes és fontos kérdéseket vet fel. Megígérjük, hogy ezekről a kérdésekről cikkeket fogunk közölni. BESZÉLGETÉS A KOTTÁK MÉRNÖKÉVEL Lallala *—» trallala — tiraramtam::. Valaki kottát tart a kézben és halkan dudál. Szemeit kicsit lehunyja és elandalodik a kedves dallamom Kicsiny kis kottafejek vibrálnak előtte. Egyik tömötten fekete, másik üres. Rövid, egyenes szárak, majd a karcsú félkörív öleli át a „c“-t és'’ a „g”-t. Vajon neves zeneköltőink szerzeményei hogyan vetődnek papírra, hogyan kerül nyomtatásra, milyen ördöngős kezek rajzolják oly pontosan a legkomplikáltabb ütemeket? !Az utolsó „mohikán" — Kitzinger bácsi nemrég ment nyugdíjba, most egyedül dolgozom — mondja kicsit szomorúan Halmágyi Sára, a Zenemű-nyomda egyetlen hangjegymetszője. (Később megtudjuk, hogy nemcsak a Zenemű-nyomdában, hanem az egész országban ő az egyetlen aktív hangjegymetsző.) — öt évvel ezelőtt tanultam ki a Zenemű-nyomdában a hangjegymetszést, de csak most merném azt mondani, hogy kezdek érteni hozzá. Azelőtt 8—9 ember végezte a metszést, ami igen nehéz és fárasztó, hallatlan pontosságot és figyelmet követel. — Nézd csak! A lemezen jól kivehető minden egyes hangjegy. Az öt alapvonalat vonalzóval és vékony, ötágú kihúzóval kézzel húzom meg. Aztán pontosan kiszámítom a kottatávolságokat és beütöm a hangjegyeket. Ez az egyetlen művelet, amihez megadott acélmatricák vannak. A pontozás és a kotta többi különleges jelzése mind kézimunka. Ma már egyszerűbb technikai folyamatokkal történik a kották nagyrészének nyomdai előállítása, de egyes zeneszerzők szerint korántsem lesznek olyan élesek és pontosak, mint a metszett kották. Sokan ragaszkodnak is ahhoz, hogy szerzeményeik hangjegymetszéssel legyenek megörökítve. Lajta László készülő szimfóniája is így készült Fekete pianinó és színes leporellók És vajon a hangjegymetszés utolsó művelője szereti-e a zenét? Fekete pianinó áll a Szondy utcai lakásban, ahol Halmágyi Sárával beszélgetek. — Még 2500 forintot kell részletekben kifizetnem és enyém a pianinó — mondja Sára és leüt egy akkordot. — Ugye, szép hangja van? — Szeretettel csukja le a pianinó fedelét és megsimogatja a kedves bútordarabot. Most már könnyebben fog menni a törlesztés — mondja —, mert néhány hete órabérben dolgozom és így többet keresek. Sajnos csak kevés időm van játszani és a rajzolást is elhanyagolom. Színes, kézifestésű leporellókat mutat , maga tervezte, rajzolta. Abban különbözik a gyermekek kedvelt képeskönyvétől, hogy Bartók, Mozart és más világhírű zeneszerző közismert műveit rajzolta meg saját elképzelése szerint és nemcsak a zenemű szövege, hanem a kedves dallamok is ott festenek az ízléses rajzok alatt. Fellapozom az egyiket, Bartók: Gyerekdalok. A szöveget és dallamot ki ne ismerné? „Elvesztettem zsebkendőmet, megver anyám érte...“’ S a rajzon: kicsiny parasztlány sír a mezőn, keresi zsebkendőjét. Pajtásai is azt kutatják a szénaboglyák alján. De az egyik haszontalan fiú — a kép balsarkán — jól mulat a lánykán. A kendőt ő dugta el, ott szorongatja a háta mögött. Vajon visszaadja-e? — Mindenhol nagyon tetszettek a zenés leporellók. Az Ijúsági Könyvkiadónál hetekig ott tartották, aztán kaptam egy udvarias levelet, hogy az ötlet nagyszerű, de a rajzok nem tökéletesek. Tovább kellene tanulnom rajzolni, hiszen olyan sok szépet lehetne még csinálni::: János Vitézt::: Háry Jánost.:: S aztán, ha majd egyszer ::: az utolsó hamgjegymetszőre sem lesz szükség — mondja halkan — valamiből csak meg kell élni.: . Nagyapa Mert Halmágyi Sára nagyon egyedül él. Rövid néhány hetes házasság után maradt egyedül. A fasizmus tomboló forgataga szétdúlta a családot, ő a lichtenwörthi deportálótáborból vetődött haza.:: ::: Csak nagyapa tekint vigyázón szeretett unokájára. A falon Karlovszky Bertalan fára festett olajfestménye nagyapáról, Kiss József költőről, a Knyáz Potyemkin, a Tüzek és sok-sok halhatatlan, de ma mégis oly ritkán hallható költemény régen porladó szerzőjéről. S a szoba hirtelen tele lesz emlékekkel .:: Temérdek kép, levelek, kéziratok kerülnek elő és Kiss József gyöngybetűs írással írt eredeti költeményei. Egy apró kis noteszt böngészek, benne a költő egyik örökszép verse, amit édesanyja emlékére írt. A címe: Egy sír. ::: És az első sorok..: Valahol messze, valahol régen Megástak egy sírt temetőszélen. Fája lesüppedt, hantja behorpadt, Ki nyugszik ottan, azt én tudom csak, Én tudom csak.:. S mellette az önbirálat, „legszebb költeményem’' — olvasom a gyöngybetűket .: • Így él Halmágyi Sára hangjegymetsző magányosan, a fekete pianinó és a visszautasított leporellók között és őrzi nagyapa emlékét. H. M. SHAKESPEARE Hamlet bölcselkedéséből Idézünk, Arany János klasszikus tolmácsolásában: 1. vízszintes, 22., 29. és 40. függőleges. VÍZSZINTES. 23. Konyhakerti vetemény. 24. Az Egyesült Államok egyike. 25. Idejében figyelmeztet. 26. Mássalhangzó, kiejtve. 28. Kártyafigura. 29. Angol nevek előtt áll. 30. Lopja a ...: kenyér. 32. Fűszer, növény. 33. N. H. 34. Félig szabad (!). 38. Zrínyi Péter. 37. Peru fővárosa. 39. Nem éppen a cél felé. 41. Földhasító eszköz. 42. Török megszólítáa 43. A hang művészete. 45. Névelővel: gondos, választékos — idegen nyelven. 48. Elhunyt kiváló francia filmszínész. 50. Görögkeleti szentkép. 51. Felesüzlet (olasz szó). 53. Javunkra szolgál. 55. ... vocatio: perbe hívás, a római jogban. 56. Hegy, Belgrád közelében. 57. Éltető elem. 59. Megmagyarázza egy tett okát. 61. Korlátolt felelősségű társaság. 63. Nem kell több. 64. A földbe rejtő. 66. Német prepozíció. 67. Degesz. 68. Apaállat. 70. Ekképpen. 71. Félig avas (!). 73. Volt olasz gyarmat Afrikában. 74. Aratni is akar majd. 75. A számomra. 77. Kettőzve: két évtizede igen népszerű játék volt. 78. Fába bújt féreg. 80. Rovarirtó por márkája. 81. Kellemetlenség. 82. Alpesi folyó. 83. Régi pénz. 85. Ugyanaz, mint a 43-as sor. 87. Varróeszközök. 89. Gyümölcstermő növény. 92. Légisofőr. 94. Svájci üdülőhely (ékezetfölösleg). 95. Női név. 97. Elbódítás, ismert idegen szóval. 99. Esetleg. 100. A Szovjetunió egyik népe. 102. Raktár, idegen szóval. 104. Hirtelen felkap (ékezetfölösleg). 106. Elkergető Indulatszó. 107. A sírfelirat egyik szava. 108. Majdnem ékít (!). 110. Növény „teszi” a hó alatt. 112. Anakreon születési helye. 113. Helyrag. 115. Francia tagadószó. 116. Érme közepe. 117. Erdélyi városból való. 119. Nyakonvág. 121. A törzs-skála tonikája és dominánsa. 122. Tengerparti szél. 124. Római szám és a kétszerese. 125. Matróz. 128. Számunkra. 130. Hacsaturjan balettje. 132. Az USA egyik déli állama. FÜGGŐLEGES: 7. Az utolsó betű. 3. Ragadozó. 4. Megszégyenít. 5. Világításra szolgál. 6. Időhatározó névutó. 7. Orosz igenlés. 8. A Párizstól nyugatra elterülő vidék. 9. Idegen területmérték. 10. Birtokos eset latin rövidítése. II. Visszahagy (I). 12. Puszta, kietlen (terület). 15. Nagy erőműépítkezésünk. 14. Azonos hangzók. 15. Visszaáll (1). 16. Növekedne. 17. Női név. 18. öltözéke. 19. Részben vissza (!). 20. Nagy Zoltán. 21. Szárnyas rovar. 27. Látószerve. 31. Német összetételekben: ivó. 35. Névelővel: így hívják őt. 37. Találja. 38. Kedvelt (?) családtag. 42. Balatoni község. 44. Attila neve Arany Jánosnál. 46. . .. trezselyem. 47. Főzeléknövény. 49. U. U. T. 50. Hajlása. 52. Állomás a Velencei-tó mellett. 54. Hiába várunk rá. 58. Régi-régi korszak. 60. Van szeme. 62. Vereséget szenved. 65. Azon a helyén. 68. Sebhely. 69. Vizet vesz a kútból. 72. Nem bír a szívével. 74. Világtalan. 75. Sok ilyenen keresztül vezet az út az opera színpadig. 76. Növendék háziállat. 79. Blazirt. 82. Visszatéríti (!) 84. Athén bölcs államférfija volt. 86. Napnyugta. 87. Angol férfinév becézve. 88. Festményem. 90. Az angol légierő rövidítése. 91. Névelővel: vízinövény. 93. összeeszkábál. 96. ... volens: kénytelen-kelletlen. 98. Betű, kiejtve. 101. Szándékozd! 103. Bizalmasan szólít. 105. Egy falóval lóvátett város. 108. Érzékel. 109. Ez évben. 111. Nem egészen normán. 114. Észak-afrikai nép. 117. A. G. U. 118. Régi magyar szó. 120. Némán szenved. 122. Az egyik oldal. 123. Görög prepozíció. 126. Nagy Károly. 127. Mozgás része. 129. N. O. 130. A gallium vegyjele. 131. Betű, kiejtve. (Fenyősy Antal) Beküldendő a Shakespeare-idézet megfejtése. Határidő: 1957. Június 12. Címünk: Magyarország szerkesztősége, Budapest, V., Beloiannisz utca 16. — REJTVÉNY. A helyes megfejtést beküldők között tíz könyvet sorsolunk ki. A 12. szám rejtvényének helyes megfejtése: Bátorság ad erőt, pályán a gyáva hanyatlik. Bátran lépj, hogy utóbb fény koszorúzza fejed. KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Bardócz Tibor. Bpest, XIV., Thököly út 139. dr. Fennády Vilmosné. Bpest, XIX., Hungária út 11. Alt. Isk., dr. Gergely Éva. Bpest, V., Néphadsereg u. 10., dr. Pogány György. Bpest, VIII., Népszínház u. 30., Müllner Mihály. Bpest, VI., Székely Bertalan u. 3.. III. 39., Tóth S. Béla. Bpest. XIII., Lőportár u. 9—13., Varga Zoltán, Sásd. Kaposvári u. 45., Ráák Endre. Veszprémvarsány. Rákóczi u. 2., Méra Béla. Szeged. Tolbuchin u. 34., Dobronyi István. Tatabánya, III., Étkezde u. 2. A HÉT Balatoni hír Közvilágítást kap Tihany. Jó dolog lesz, semmi kétség. Bár a szerelmespároknak jobban tetszett a sötétség. De ha nem is kelt örömet Ez a randevú-alanyban: Az új kövilágításnak Nagy „visszhangja” lesz Tihanyban, HIDVÉGHY FERENC „A magyar építészet tíz éve” elnevezésű kiállításunk, amelyet a berlini magyar követség Berlin demokratikus szektorában rendezett meg, nagy sikert aratott. A SZOVJETUNIÓ és a baráti álla,mok mezőgazdasági kutatást irányító szervei mezőgazdasági tudományos kutatási műszerekből vándor kiállítást szerveznek. Az első kiállítás Moszkvában, 1957. szeptemberében lesz, majd a következő években a baráti államok fővárosaiban mutat-, ják be a kiállítás anyagát. AZ EGYIK LABOUR-PÁRTI KÉPVISELŐ éles kirohanást intézett az angol felsőháziban a Scotland Yard-nak angol egyetemi tanárokkal szemben folytatott besúgó tevékenysége miatt s a legnagyobb szinten folytatandó vizsgálatot követelt Azok a módszerek, amelyeket a rendőrség az egyetemi tanárok és a hallgatók politikai beállítottságának ellenőrzésére alkalmaz, maccarthyzmus tipikus megnyilvánulásai“ — jegyezte meg. Televíziós állomás építését kezdik meg az idén a bolgár fővárosban. Az adóállomás épülete az antennatoronnyal együtt 105 méter magas lesz. Az építkezést 1958 végére fejezik be. Három nigériai miniszterelnök tárgyal Londonban, az északi, a keleti és a nyugati területek kormányfői. A legnagyobb jelenlegi angol gyarmat (33 millió lakos) 1959-re önállóságot követel. A tapasztalt angol politikusok az „oszd meg és uralkodj“ elvét akarják érvényesíteni és halasztani az ügyet, az arabok függetlenségi harca és Ghana születése azonban igen nagy hatást vált ki Nigériában. Perczel Károly építőművész, az ÉM Város- és Községrendezési főosztályának vezetője, a Magyar Építőművész Szövetség képviseletében Belgrádba utazott a „Városrendezési kongresszusára, Egyiptomban épül a Közel-Kelet legnagyobb cementgyára. A Csehszlovák Köztársaság készíti el és indítja be a gyár teljes gépi berendezését. A TALAJPUSZTULÁS veszedelme hazánkban ma is fennálL Ellene csak a korszerű talajvédelmi eljárások alkalmazásával lehet eredményesen védekezni. Annak érdekében, hogy a mezőgazdaság terméseredményeit jelentősen csökkentő talajeróziót és deflációt megakadályozzák, s a talajvédelmi munkákat és tervezési feladatokat összehangolják, a földművelésügyi miniszter, valamint az Országos Tervhivatal elnöke Országos Talajvédelmi Tanácsot, a helyi talajvédelmi feladatok megoldására pedig megyei talajvédelmi bizottságokat létesített. A szófiai úttörőpalota „Bodra Szmjata” kórusa első lett a Düsseldorfban rendezett nemzetközi gyermek- és ifjúsági kórusversenyen. Az úttörőpalota 9—18 éves gyermekekből álló, 150 tagú szimfonikus zenekara részt vesz a moszkvai Világifjúsági Találkozó zenei versenyén. A Süddeutsche Zeitung (250 000 példány) Németország egyik polgári liberális lapja. Szocdemekhez közel álló baloldali liberálisok szerkesztik. Ugyanezé a kiadóé a Die Abendzeitung nevű müncheni bulvárlap és a Münchner Illustrierte. A Rajna menti CDU-nagytőke most megtalálta az utat, hogy betörjön ebbe a Bonn-t oly gyakran kritizáló darázsfészekbe. Pferdemenges megveszi a részvények tekintélyes részét és ugyanaz várható, ami a Frankfurter Allgemeine Zeitungnál történt, ahonnan szintén így távolították el az ellenzéki (bár polgári ellenzéki) hangot megütő újságírókat. MAGYARORSZÁG 1957. JÚNIUS 5.