Magyarország és a Nagyvilág, 1876 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1876-04-23 / 17. szám

17. SZÁM. Magyarország és a Nagyvilág. — Legények, holnap este halotti torra hílak hozzám mindnyájatokat. Ez bizony kedves posta volt. Néha napján vendégei voltunk a jó öregnek. Hogy ha már nem lehet »magyarul lenni«, legalább kerüljön alkal­munk »magyarul enni.« (Nagyra volt ezzel az él­­etivel.) Csakugyan , mindannyiszor, hogy pompás, hamisítatlan magyar asztalában részünk volt, úgy neki hazafiasodtunk, hogy szuszogni sem bírtunk. Maga Bach is magyarrá ette volna magát a János bácsi konyháján. S mikor az aféle bécsi magyar újságíró, de kiváltkép távirat- és hirdetés­ fordító, kinek a német kosztból is vékonyan jut, ilyen meg­hívást kap, nagyon jó kedvre derül s alig várja hogy lemuljon róla az idő a vacsoráig. — Simon báró 100 Priedrichsdorf küldött hála fejében tegnapi czikkünkért, mondá főnökünk vig hunyorgatással. Ennek megisszuk az áldo­mását. — Éljenek a holtak! . . . kiáltá Színi Ká­roly, aki még akkor nem volt szerkesztője a »Lámpás«-nak, hanem hosszú monológokban irta meg »a levágott fő gondolatait«, mely munka ki­váló helyet foglal el a nyilvánosság kizárásával megjelent irodalomban. Pompás vacsora volt. Tellett a 100 burkus aranyból. A »Józsi lelkem« geniális pohárkö­szöntéseket mondott. Bevált annak, aminek inti­­musabb körben már elkeresztelték: »Shakespeare Jóskának«. Éltette Bellit, aki igen jeles hazafi, »amikor alkalma van hozzá«. Maga Belli is kien­­gedt; vacsora után érczes barytonján ugyancsak magyarmiskásan látta, hogy: Esteiegyik, hajnalogyik, Gulya mines takarogyik. Józsi meg ékes dalban »etette a f... vel a hun­­czut németjit«. Sőt még János bácsi is, kissé fogyatékos tenorban, de »nömös« kifejezéssel éneklé, hogy: Ebadta németje Országunk szemetje. Fülig Bachban, szemben a cs. k. policzáj­­posztennel, körünkben egy cs. k. magyarral, ki nappal a kétfejű sasnak bókolt, este meg az ősi turul madárnak volt hive — biz ez a symposion hasonlított a régi keresztények áldozásaihoz, kik rejtett barlangban hirdették az igaz istent. Ezt a jó estét tehát, mint mondom, Sina Si­mon bárónak köszönhetem s hálásan emlékezem meg róla. A 100 Fridrik-aranyból telt meg szá­munkra egy-egy vörös-fehér-zöldes kővel ékeskedő gyűrű is, melybe az apostoli kereszt művészileg volt belevésve. E »programmos gyűrűnek« szinte szabadkőmüvesi jelentősége volt köztünk s meg­adnék most érte száz annyit, mint amennyiért hűt­lenül ottfelejtettem a »Dorotheer­gasséban,« bo­csássa meg bűnömet, az a jó öreg magyar ember, ki ott ül compacttal szedett Széchenyi Istvánnak a jobbján. Két évvel rá személyesen volt szerencsém Sina báróhoz. Valamely bálnak voltam választ­mányi tagja s harmad magammal tisztelegtem a milliomosnál, meghiván őt családostul jótékony­­czélu tánczvigalmunkba. Nyájasan fogadott, a balsó zsebébe nyúlt, onnan egy papirost vett ki s mentekezvén, hogy elfoglaltsága miatt estélyünkre nem jöhet el, kért, fogadjuk szívesen e csekélységet, melyet segélyző egyletünknek szán. Mikor az utczára értünk kibontottam a pa­pirost. Száz guineára szólt az utal­vány! Szinte elorditottuk magunkat s ott, azon frakkosan és nyakravalósan, fényes és hideg nap­pal, a »Hohe Markt« közepén elkezdtünk ug­rálni, hogy az emberek megütközve néztek ránk. A palota melletti nagy házban volt a báró bank­üzlete, hol utalványunkat átadtuk. A pénztárnok ránk nézett, fejét csóválta s az írással egy mel­lékszobában eltűnt. Már félteni kezdtük a drága kincset, midőn a pénztárnok ismét megjelent s Metaxa úrhoz, a báró factotumához szólított be. — A dologban tévedés van, mondá az igaz­gató. Ő excra bőkezű ur ugyan, de hasonló czé­­lokra mindig egyforma összegeket szokott adni; maga a pénznem is, melyre az utalvány szól, arra mutat, hogy itt félreértés történt. Néhány percz múlva itt leszek. S ez is eltűnt egy ajtóban. Hamar lelohadt a nagy öröm. A szép gui­­neákat apránként halványodni láttuk, fehérre válni a sárgából, négyszögletűre a kerekből, pa­pirossá az aranyból, még­pedig száz darab egy­­­forintos bankóvá. Az igazgató úr csakhamar visszatért és mo­solygott. Tehát csakugyan neki van igaza. — Uraim, a dolog úgy áll, amint gondoltam. Ő excja a száz guineát más czélra szentelte. Busan meghajlottunk. — De . . . Hah! Azt mondta hogy »de« ! — De, mert a véletlen önöknek adott igazat, ő excellentiája azt határozta, hogy a 100 guineát kifizettessem. Ami minden levonás nélkül meg is történt. Néhány év előtt, midőn Marienbadban ven­dége voltam, eszébe juttatom ezt a kis történetet, amelyre, jóizűn kaczagva, vissza is emlékezett. S itt alkalmam volna hymnusokat zengedezni a báró konyhájáról is. Nem arról a bőséges, min­den primeurrel kedveskedő, succulens nagyúri konyhájáról, melyet Bécsben tartott, hanem azon csodálatos művészetről, mellyel a báró szakácsa hat fogásos ebédeket is remekül főzött meg a sem­miből. Mert a marienbadi gyógy­fegyelem eltilt minden tésztástól, minden édességtől, minden zsí­rostól s minden gyümölcstől. Az ott eltöltött négy hét az igazi nagy böjt; ezen fölül meg, az ottani fenyves levegőben tett sűrü mozgástól, brutális ét­vágya jön az embernek. S ezzel a brutális appeti­­tussal ültünk mi asztalához s ettünk fölségesen, ettünk mindig s nem laktunk jól. S ez volt — mint magyarán mondani szokás— a dologban a »vicz.« Azok közül, kik akkor »Sans-Soucis«-nak vendégei volánk, azóta elhalt a jó öreg Dumcsa s Horváth Elek bácsi. Most maga a fényes amphy­­trion is elköltözött, kinél bevált az új nemesség jelszava: »richesse oblige.« A szegényebb sorsú zsidók is sírva néznek utána, mert jóltevőjük volt. Nem is mondták ki máskép a nevét mint »Sinai«, nyilván azért, mert Mózest látták a­­ krisztusában. Ponzó. JAUSTU­D. (Király-idyll.) T­ennysontól. Angolból : Csukássi József. (Foly’tatás.)f­ÖLSÉGES asszony, légy nyugodt, igaz .^^Megbünhödendi a gyalázatot, Fölhajtóm sátorában ezt a fajt, Mert fegyver nélkül jöttem bár házul, Találok, bárhová jönnék is, azt. Kölcsönbe, vagy ha kell, hát zálogért. És akkor kard-ki-kard, s ha szarva nőtt Letörjük. Harmadnapra itt leszek, Ha úgy akarja Isten, Ég veled!« 267 »Az ég veled vitézlő herczegem,« Viszonzá a királyné, »utadon Szokott szerencséd most se hagyjon el. S leld mindföl azt, miért szived rajong, És leld föl bájos választottadat; De nász előtt hozd hozzám szűz arád, S legyen király kisasszony, vagy szegény Födéltelen koldus leánya bár, Nászünnepén föl én öltöztetem, Hogy úgy ragyogni még a nap se fog.« Geraint elvágtatott, s im ekkor a Vadászat arra hajt, és messziről Hallá a falka kaffogásait,­­ S a tülkölést. Dércsipte kedve volt Megkéste és a hitvány ok miatt. Föl és alá kies irtásokon, Hegy-völgyön át, zavartalan, nyomon követte távul egyre hármukat. Az erdő végre elmaradt, csupasz Hegyoldalon kígyóztak fölfelé, S a csúcsra érve föl, alakjuk ott kidomborult, majd eltűnt túlfelől. Geraint utánok, lenn a hegy tövén Egy ócska várost lát, utczái mind A völgyben hosszan elnyújtózzanak. Ott egyfelől fehér úton emelt kastély emelkedett, s a tulsoron, kiszáradt vízmosást átívelő Hid oldalán elpusztult ősi vár. A város és a keskeny völgy felől Zaj és moraj hangzott föl, mint midőn Kövek között tör, zúg omló patak. Vagy távol varjú károgás, hahogy Elülni készül a sötét csapat. A három már a vár felé üget, S a nagy kapun át eltűnt hirtelen. Magában egykor igy szólt hős Geraint: »Buvó helyük már nem titok tehát.« Egy hosszú utczán végig léptetett, A korcsma, csapszék színig telve mind, És pöröly izzad, fű a fújtató, Patkóinak, zajlik, szolga nép sürög, Kard élesül, vaspánczél fényesül. »Hé! mért e sürgés-forgás, lárma, zaj ? Szólt egy lovászhoz. »Hát a karvalyért!« Felelte ez s tovább csiszolgatott. Majd elcsigázott zsellért ért utol, Kordét, nyikorgót vont keservesen, S a kordén ócska zsákban életet. »Hej földi, mit jelent e lárma itt?« Ez föltekint, s mogorván válaszol: »Ej hát a karvaly !« És Geraint tovább Ment, mendegélt még lenn egy ház előtt. Háttal feléje, meggörnyedve, egy Fegyverkovácsot lát, borbátosan Szögezve térdén egy sisak­kötőt. Megkérdte ezt is, ám ez föl se néz , csak félig hallhatóan dörmögé : »Komám, ki nálunk karvaly idején Dologba van, nem ér fecsegni az.« Geraint nem állta már tovább, kitört: »Ezer píp verje meg karvalytokat! S csípnek halálra a madárvilág Csöppségei: ökörszem, czinke, pinty! Tán azt hiszed, hogy gágogástokat Beszélik országszerte, vén bolond! Mi gondom rá? Rongy karvaly hulladék Mind egytől egyik, egyremást, a­kik A karvalyt, karvalyt versenyt bőgitek ! Ha meg nem vesztél többiként te is, Mozdíts a szádon, s szólj hol kaphatok Tanyát ez éjszakára, jó tanyát, S reggelre pánczélt, kardot, öklelöt, A porba sujtni gőgös ellenem!« 2]

Next