Magyarország és a Nagyvilág, 1878 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1878-08-18 / 33. szám

33. Szám: találták. Midőn kihúzták a gödörből, semmi külső sérü­lést sem lehetett rajta észrevenni. Valószínűleg a lég­nyomás ölte meg, minthogy a felrobbant szinen kívül állt és a nitroglycerin legnagyobb hatását alulról fejti ki. A szintől jobbra és balra álló munkáskunyhók szintén összezúzattak, de a nem messze álló magas torony leg­kisebb sérülést sem szenvedett. Megjegyzendő, hogy a szerencsétlenséget el lehetett volna hárítani, ha a mun­kások egyikének lett volna annyi lélekjelenléte, hogy a­mint a kékes-vörös gőzt megpillantotta, a szelentyűt megnyomja, hogy a salétromsavval terhes nitroglycerin a kazánnak megnyílt fenekén keresztül az alatta lévő vízmedenczébe esett volna. Nagy szerencsének mond­ható, hogy a katasztrófának nem esett több emberélet áldozatul. A városi kapitányság részéről, közvetlenül a katasztrófa után, bizottság jelent meg a hely­színen a városi főorvos és városi mérnök kíséretében, mely a tényálladékot hivatalosan felvette és gondosan megtett minden intézkedést, mely egyrészről a számos kiváncsi közönség oltalmára, másrészt pedig további bajok elhá­rítására sürgetősnek látszott. (A Szigetvár hősi védelmét) s Zrínyi Miklós elestét megörökítő emlékkő, melyet Szigetvár s vidéke rendeltek meg, elkészült. Az emléket szeptember hóban leplezik le ünnepiességek közt. A talapzat magyarhoni vörös márványból készült s e föliratok vannak rajta: »Zrínyi Miklósnak Szigetvár és vidéke. — Szigetvár hősi védelmében elesett 1566. szept. 7. — Ez emlék fölál­­littatott 1878. Másik felöl Vörösmarty eme sorai: »Honfi s ha fellépendsz düledék várára Szigetnek, Sírva ne említs szót sajnos eleste felől . Ott hős Zrínyi körül bátor daliái nyugosznak. Gyönge panasz szózat bántja álmaikat.­ A gulaalakú 8 láb magas, nemesen egyszerű talap­zat fölött érczbe öntött oroszlán áll, lábai alatt hadi jelvények, félholdas zászlók, lándzsák, bilincsek, fegyve­rek. A királyi állat a dühös előrelépés pillanatában van megragadva, fölemelt első bal lába egy lándfa-hegyen és lófarkas zászlón nyugszik; hatalmas sörén­ye hátra hullámzik emelt nyakán ; a büszke fej, a szobor merev­ségétől szabad szemek, az éles fogakat mutató nyitott száj, az izmoktól dagadó test, a csapkodó fark — mind elevenséget, közvetlenséget, kölcsönöz az allegorikus idomnak, mely nem fájó emléket idéz föl, nem az elvérző hőst, hanem a dicső küzdőt örökíti meg, összhangban a költő szavaival: »Sirva ne említs szót sajnos eleste felöl. Ez az oroszlán él s bősz harag szikrázik minden izéből, — jaj annak, a kit súlyos csapása ér !« (Baldácsi Antal báró) Rohicson, aug. 8-án szél­­hüdésben meghalt. Baldácsi neve országszerte, mint a közjogi ellenzék egyik főemberéé ismeretes. Azok közé tartozott, kiknek legfőbb és kizárólagos eszményképe Magyarország függetlensége s élete feladatává tette ez eszmény valósításáért tőle kitelhetőleg küzdeni és azért áldozatokat hozni. E szempontból kell megítélni a pro­testáns egyház részére tett gazdag alapítványait is. Baldácsi katholikus szülők gyermeke, de meggyőződése volt, hogy a protestintismus leghatalmasabb védbás­­tyája a magyar nemzeti szellemnek s az ország e leg­­magyarabb testületének javára tett áldozat a magyar nemzetiség és a nemzeti szabadság érdekében történik. Baldácsi Antal, véghvezekényi báró, 1803. május 25-én született Kolozs megyében Navaj in. Atyja b. Baldácsi József, anyja gr. Thoroczkay Borbála volt. Iskoláit Ko­lozsvárt kezdte, innét Bécsbe került a Theréziánumba, melyet elvégezvén, hadi szolgálatba lépett. A katonás­kodással azonban csakhamar felhagyva, kilépett a had­seregből s 1829-ben nőül vette özv. gr. Szerdahelyinét b. Hunyady Annát. Nejének halálával, mely 1847-ben következett be, roppant vagyonnak lett urává. 1860-ban újra házasságra lépett gr. Malkovszky Adéllal. E házas­ságból egyetlen fia született, ki azonban még tanuló korában meghalt; a fiú ugyanis Kalocsáról, hol a jezsui­táknál tanult, egyszer nagy zivatarban anyja hívására, de atyja akarata ellenére, haza ment szüleihez ; útköz­ben megfázott s ennek következtében elhalt. Baldácsi ekkor különvált nejétől s azóta magános életet élt. Ala­pítványai, melyeket a protestáns egyházak javára tett, nemes lelkületéről tanúskodnak. A budapesti reform, theologiai intézetre 10,000 frtot adott, azonkívül egyes vidéki egyházaknak, Fegyverneken, T.-Gyendán, N.-Kü­­rün, Kőteleken stb. körülbelül 12,000 holdra menő földbirtokot adományozott. Általában szándéka volt vagyonának nagy részét a hazai protestáns egyházaknak hagyományozni. (A Kincsem angol győzelméről) a »Vadász és Versenylap« a következőket közli: A verseny Godwoode­­ban aug. 1-jén ment végbe. Az idő szép volt s a kör­nyék főnemessége — mint mindig, úgy most is— roppant számmal jelent meg. Ott voltak: a walesi hg és her­czegnő, Teck hg és herczegnő, a Cambridgei hg; a házi­úr, Richmond és Gordon herczege nejével együtt; a bradfordi őrgróf és neje Spencer gróf és grófné, Lady Howe és férje, Soltykoff hg (ki a Grand prix de Paris-t nyerte Thurio nevű lovával), továbbá az angol gyep kitűnőségei: viscount Falmouth, Lascelles, Mr. Savile, lord Lennox stb. stb. Magyarországból és Ausztriából: Blaskovics Ernő ur, ifj. gr. Festetics Tasziló, gr. Bat­­thány Elemér, Harkányi József, Mr. Cavaliero stb. stb. Már a versenyek kezdetén hire terjedt, hogy Verneuil, Lord Clive és Hamptonért bánatot jelentettek. Hampton (e díj nyerője tavaly) előtte való nap kemény versenyt futván Norvieh ellen a Stakesban, fáradt volt . Lord Clive , mint 3 éves, semmi kilátással sem bírt, hogy 2 */2 midet kitarthasson gyors 4 éves lovakkal; Ver­­neuilnek pedig lába dagadt meg; a­mint reggel Jen­­ning’s a mén zárkájába (Box) lépett, úgy találta, hogy hátsó sarka (csánkja, kis hock) annyira feldagadt, mint egy ember ökle.­­ Verneuil visszavonásának hitére a bookmakerek nagy változást tettek ajánlataikban. Pa­geant lett a ló, melytől leginkább féltek s mig előbb pár nappal háromszoros pénzt ígértek ellene, most csak 5-öt ígértek 4-ért; kivált, hogy hire ment, miszerint tulajdo­nosa Mr. Gretton, azonkivül hogy pár nappal előbb már vett reá 1800 fontot 800-ért, azóta még több fogadást is tett rá. Lady Golightly 2:1, Kincsem 5 : 2 állt az in­dulás előtt s ott levő barátai, sőt az itthon maradtak is, jól felhasználták az alkalmat bizalmuk kitüntetésére. Két nagy fogadást tettek reá, az egyik 3000 : 1000, a másik 2500: 1000-ért. A három ló igen jó egészségben és jól elkészülve (well fit) jött ki a nyergelésre, midőn az egész sport, világ oda tódult Kincsem megnézésére. Valamennyi sport­lap tudósítója megegyezik abban, hogy Pageant soha sem volt jobb conditioban. Lady Go­lightly kissé könnyen nézett ki, ugyanezt mondják az angolok Kincsemről is, bár magyar ismerősei ellenkező­leg azt állítják, hogy a kancza még soha sem volt oly jó húsban. Ám az emlékezetes verseny részletei: The Goodwood cup, 300 sov, érték, 20 sor, aláírás mind­egyik, bánat 10 sov, teher kor szerint; nyeremények­ért külön teher, nyeretleneknek leengedés. Két és fél mfld. 1­7 aláírás. Blaskovics Ernő ur 4é. aga. k. Kincsem, ap. Cambuscan­a. Waternymph. 8 st. 11 f. Madden­­ Mr. F. Gretton id. p. h. Pageant 8 st. 7 f. I. Cannon 2 Lord Falmouth 4é. p. k. Lady Golightly 8 st. 7. F. Archer 3. Pageant vezetett lassú irammal, utána Kin­csem, hátul Lady Golightly. Fél mértföld után Pageant gyorsitá az iramot, s időnkint fokozá azt, így mentek az utolsó 3jt mildig, hol Pageant legsebesb iramát kezdte, mit Lady Golightly nem birván tartani, lemaradt, ellen­ben Madden kezdett előre menni Kincsemmel a külső oldalon, mi végett kissé erősen felhivá a kanczát, mely rögtön engedett a figyelmeztetésnek, s Pageant minden erőlködése daczára, könnyen elhagyván azt, pár lóhosz­­szal közönséges canterben nyert. Idő : Benson időmérője szerint 5 p. 14 mdp. Nyeremény érték: 480 font, miből 300 font az arany serlegre esik. —­ A közönség nagy tetszés nyilvánítással, csodálattal és »cheer«-ekkel fo­­gadá a győztes kanczát és nemes tulajdonosát, ki — mint Vigilant megjegyzi: »oly messze földről hozá el tenyésztését egy nemes küzdelemre « Az öreg Hespnek is egy örömnapja volt ez, midőn 30 egynéhány év után, hogy Angliából Magyarországba jött — moetily örömna­pon látható ismét szülőföldjét, hol általános cheerrel fogadták őt Anglia tekintélyes trainerjei. Madden is sok »cheert« kapott, bár ha »Hotspurnak«, a Daily tele­graph turf reporterjének hihetjük előadását — nem igen érdemli meg azt, csúnyául összesarkantyúzván a kanczát, pedig már félmértföldnyire a czéltól látható, hogy Pageant nem bírja vele tartani a »pacet« . . . No de ily esetben a felhevülésnek — s melyik sportman vagy jockey ne volna lázban ilyenkor — e kis elhamarkodás megen­gedhető, annál inkább, mert Madden bizalma — még mikor Verneuilt és Hamptont is várhatta — sem ingott meg egy perczig is, s biztosítá e nagy lovak még na­gyobb jockeyait, miszerint majd megmutatja nekik, hogyan néznek ki kanczájának hátulsó patkói. A sport­­manek és noblemanek szintén siettek­ üdvözölni és kezet szoritni Blaskovics úrral , sőt a walesi herczeg és her­­czegnő is magukhoz kéreték, elismerésüket fejezvén ki és további szerencsét kívánván a derék tenyésztőnek. — Maga a győzhetlen kancza persze a legnagyobb figye­lem tárgya és igen kedvelt lett , sű­ra tömeg kiséré a 37 küzdelemből győztesen hazatérőt. Ha nemes tulajdo­nosa akarná — mondja a »Sportman« — 10.000 font­­nyi roppant összeget rövid idő alatt kaphatna értte, mert nem lehet kétség felőle, hogy a legkitűnőbb kan­­czák egyike, mely valaha versenytéren futott, s hogy csodálatosan könnyen röpül és bámulatos kitartással bír. Én meg vagyok győződve, mondja Vigilant, hogy akár 20 lóhoszszal győzhetett volna.­­— Az aranykupa, me­lyet Blaskovics úr — mint e verseny legfőbb értékét, a goodwoodi halmokról haza hoz, egy igen értékes és mű­vészi készítmény. Arany dombor veretben egy lovas ütközet azon részletét ábrázolja az III. Vilmos király életéből, midőn a senefii csatában lovát vesztvén, az oran­­gei herczeg saját paripáját adja a király alá. Egyik kiváló ékessége lesz ez a tápió-szt.-mártoni kastélynak, azon számos és többnyire értékes serlegek közt (a ba­­den-badeni nagy dij, a pesti toronyverseny királyné dija, a bécsi, hannoveri, frankfurti stb.,) melyeket Blas­kovics úr saját nevelésű lovaival részint a monarchiában, részint a külföldön vívott ki. (A papiros szopókák.) Nem nagy dolog, de na­gyobb a »kri-kk­«-nél, a melyet egy franczia talált föl s szinte halálra üldözte vele a világot, mig a budai trafi­­kos csak jót tett vele. Kivált egészségi és kényelmi szempontból igen derék a »papir-spicc«. Egy budai kis trafikos találta föl e szopókákat sok év előtt és dusgaz­­dagságot várt tőlök , de hiába kért rá akkor hajdaná­ban patentét, s mások, ügyesebbek és pénzesebbek kezd­ték gyártani nagyban. Nagy hasznot is hajtott, gyárat is állítottak a szerecsen-utczában, a szivarszopóka egész Amerikáig eljutott. A ki pedig feltalálta, most is sze­gény s szomorúan árulgatja a maga találmányát — má­sok javára. (Babona.) Szászaink tudvalevőleg egyre dicsek­szenek »culturmissiójukkal Keleten« ; ámde mennyire rab­jai a sötét babonáknak ezen culturmissionáriusok, azt bizonyítja a következő eset is. A Nagy-Szebentől, a szász értelmiség és a szász intransigensek politikai agi­­tációja ezen központjától alig egy negyed órányi távol­ságban levő Sellemberk szász községben tudvalevőleg a marhavész már majdnem két hó óta dühöng; a bárom­orvosi rendszabályok a vészt csak korlátozhatták, de el nem enyésztethették. Az értelmes sellemberki szá­szok tehát hét román pópával holmi ceremóniát végez­tetvén, jó pénzen szenteltviz féle orvosságot vettek tőlük. Egy értelmes szebeni polgár megjegyzésére, hogy olyan viz se nem árt, se nem használ, a sellemberki cultur­missionáriusok orátora azt az ellenvetést hozá föl, hogy a pópáktól vásárolt gyógyvíz már két hete hogy az istálló előtt áll és még­sem romlott meg, holott más közönséges víz meleg időben 24 óra múlva is megbüdö­­södik. Hiába volt a magyarázat, hogy az élelmes pópák a vizet márczius hóban gyűjtötték és hogy ilyen viz akár egy álló évig sem romlik meg; de mert a csodaviz sem használt, a sellemberkiek azon hitben, hogy a marhavész meg fog szűnni, néhány nappal ezelőtt egy »der dicke Salmen« név alatt ismeretes, az idén eltemetett szász atyafi halt tetemét a sirkertből kiásták és mint a marha­vész főokozójának fejét levágták. A barbár eset föl lett jelentve a törvényszéknek. E dolgot itt, irja a »Kelet«, egész Szeben tudja, hanem az ottani német lapok szé­pen hallgatnak róla. (A NAGY-KÖRÖSI KATASZTRÓFÁHOZ.) Azon bor­zasztó drámának, melyet Nagy-Kőrösről jelentettünk és mely a Gubody-Beretvás-családokat érte, még folytatása van. Az öngyilkost, Gubody Károlyt, nővére nagyon szerette s e hölgyet testvérének erőszakos kimúlása any­­nyira megzavarta, hogy rövid napok múlva a tett után, minden elővigyázat daczára saját életének cyankali által véget vetett. Anna gyilkosság óta többnyire némán ült, meredt szemekkel, magába mélyedve, elfásulva minden vigasz ellen. E hó­d­ ikén ebéd után hazatérvén szülei­től, egy üvegcsét, melyet férje elvett tőle és oly helyre ejtett, honnan visszaszerezhetésére nem volt valószinű­­ség, valahogy r­egkeritett; ez üvegben méreg volt. Midőn férje kivülről megjött, a nő egész nyugalommal csodál­kozását jelenté ki előtte, hogy a méreg még nem hatott; kevés percz múlva azonban csendesen kimúlt. (Érdekes kimenetelű per.) A kecskemét járás­bíróság előtt érdekes per folyt le. A tárgyalásnál a fe­lek: egy fiatal ember és egy nő képviselőik mellett sze­mélyesen is megjelentek. A tárgyalás folyamán — a személyesen megjelent felek oly tények taglalásába kezdtek bocsájtkozni, hogy a biró kénytelen volt a nyilván­osság kizárását elrendelni. Mikorra a hallgató­ság bebocsájtatott, a peres felek mint vőlegény és meny­asszony állottak egymás mellett s ügyvédeik a nász­nagyi szerep elvállalására kérettek fel. (Tissot Viktor Rózsa Sándornál.) A hírneves franczia író erdélyi útjában gr. Eszterházy Kálmán főispánnal Szamosujvárra is elment, hogy az ottani fegyházat megtekintse. A várparancsnokság készséggel mutatott meg mindent. A többek között felvilágosításo­kat nyújtott a létszámról, az egészségi viszonyok s több statisztikai adatról. Megtekintette Tissot úr Rózsa Sán­dor czelláját is. Maga nem beszélhetvén vele, tolmácsol­ták kérdéseit. Rózsa Sándor, a testben és lélekben össze­tört betyár király, nem örömest felelgetett. — Alig lehet már reá ismerni. Szótalan, mogorva ember lett, a Magyarország és a Nagyvilág. 525

Next