Magyarország és a Nagyvilág, 1878 (14. évfolyam, 27-52. szám)
1878-08-25 / 34. szám
■-Г'—■—•---------------г—7—•-------'~'7T~'—■ ' ~ ' ~ 34. Szám. ±__ gyakran a lehangoltság rohamai lepik meg, ilyenkor ezt mondja: »Kellett nékem, öreg embernek, hogy életemet így fejezzem be ? »Úgy érzi magát, mint mikor valaki kiáll, hogy agyonlőjjék. Mint bibornok szokva volt, hogy Carpinetóban vadászgasson, s ekkor frissnek, ruganyosnak mutatta magát, mint valami fiatal ember. Most elaggott, megsoványodott. Napjában háromszor is pakkol, hogy Perugiába utazzék, de mégsem meri akaratát keresztülvinni. Mióta Franchi meghalt, a mérgezés elöl való félelme a legvégsőre emelkedett s öcscse még jobban aggódik, mint Leó maga. Asztalán, melynél az udvari ettikette szabálya szerint még megjelenik, alig nyul az ételekhez. Öcscse naponkint a városba megy s az ennivalót kabátja alatt (?) hozza számára. Csakis ezt eszi a pápa, többnyire pástétomot és gelyes pulykát. A kávét maga készíti. A borát carpinetói saját szőlőjéből hozatja és a palackokat szekrényében őrzi. (Szerencsétlenül járt léghajós.) Illinois államban (Amerika) Elmwood mellett július 26-kán 2000 ember nézte Atkinson léghajós-akrobata fölszállását. A léggömb hevített levegővel volt megtöltve, s a kosár alatt trapéz volt, melyen Atkinson mutatványait szokta gyakorolni a szédítő magasban. Miután a közönségnek köszönt, s ezt az utazását a legfáradságosabbnak mondd, melyet valaha tett, most is elkezdő mutatványait. Egyszerre csak habozni kezdett, a közönség észrevette, hogy mindkét kezével a trapézbe fogazott, de mintha csak megmerevült volna, lecsúszott s alázuhant az ekkor már mintegy 300 lábnyi magasságból. A szerencsétlen léghajós egy vasúti töltés lejtőjére esett, melyen a szó szoros értelmében szertezúzódott. A nézők közt a borzasztó látványra nagy tolongás támadt. Gyermekek rivalkodni kezdtek, nők ájuldoztak, sőt férfiak is szembehunyva fordultak el az iszonyú jelenettől. Atkinson már 3 év előtt is megjárta egyszer, midőn Kentucyben léggömbje 1000 lábnyi magasságban kigyuladt, s alázuhant, — de akkor szerencsére egy sürülombu fára, mi életét mentette meg. (A BALLON CAPTIFRÓL.) Párisban a léghajó máris különös vonzó erőt gyakorol a közönségre. A város minden részéből figyelemmel kisérik a léghajó minden egyes mozdulatait. Múlt vasárnapon 10,000 franknyi jövedelem ütötte a vállalkozó zsebét. Vaugirard léghajós két utazóval szintén fölszállt egy léghajóval és bizonyára összeütközik a ballon captiffal, ha ez utóbbi gyorsan le nem ereszkedik. Múlt hétfőn Leon Say pénzügyminiszter szállt fel. Aug. 1-éns 2-án a viharok megszakíták a felszállásokat, de 3-án ismét megindultak. E napon a léghajó a felhők rétegébe jutott, mivel ezek a léghajóig leereszkedtek. Egy közeli vihar kitörésének volt ez előjele. Miután a vihar elmúlt, a léghajóutazók ismét fölemelkedtek a levegőbe, mely telve volt gőzökkel. E gőzréteg alulról fölfelé 150—200 méternyi vastag volt. Esti 7 órakor a léghajó 400 méternyire szállt fel, mikor is az utazók a léghajó körrajzát akár egy tükörben, a felhőkön pillantották meg, mely szivárványos színekkel volt környékezve. Tissandier e ritka tüneményt lerajzolta. A léghajó járatoknak fanatikus kedvelője Don Carlos, ki majdnem mindennap felszáll. (Az ADÓTÖRLESZTÉS ÚJ MÓDJA.) Éjszak Amerikában sem igen lelkesednek az emberek az adófizetés dolgáért. Mississippi állam törvényhozása ezért az adófizetés teljesítésének könnyebbítésére igen eredeti mentő gondolattal állt elő, azt határozta ugyanis el, hogy az adót »iva« is le lehet róni. Az államkormány t. i. a korcs, márosok számára szelvénykönyveket ad ki, melyek beszerzésére s megvételére a korcsmáros kötelezve van. Minden kimért pohár bor után a korcsmáros az ivónak egy szelvényt ad át, melyet az állam 1 cent (mintegy 131i kr) értékben vesz át, két pohárért oly szelvény jár ki az ivónak, mely 2 cent értékű stb. E szelvények az év végén az adóhivatalnok kezébe juttatnak, ki az öszszeget a kivetett adóból leszámítja. Aki pl. napjában tíz pohárral megiszik, az az év végén 36 dollárnyit (mintegy 70 frtnyi) adót »ivott le.« Mississippi borméréseit most folyvást derék polgárok töltik meg, kik azon vannak, hogy adójukat a »hazáért« leigyák. (Isteni-Tisztelet ada kaléhban.) Orsovából jelentik aug. 18-tól: Nyolczvanhét év óta ma volt Ada- Kaléhban az első katonai isteni tisztelet. Az ünnepiesen diszitett »Maros« gőzhajó 300 személyt szállított a vár alá, kik részt vettek az isteni tiszteleten. Az orsovai dalegylet az osztrák néprgmust énekelte. Az ünepélyesség délután 1 órakor végződött. (»Kincsem» újabb győzelme.) Blaskovics Ernő úr legyőzhetlen paripája nemcsak Angliában, hanem újabban Francziaországban is dicsőséget szerzett a magyar sportnak. Diadalának újabb színhelye Francziaország hires tengeri fürdője, Trouville volt, honnan a következő távirat érkezett: »Trouville, aug. 18. A mai »Grand prix de Daudeville-ben (15,000 frank, táv. 2400 méter) Blaskovics Ernő úr Kincsemre kilencz ló közül könnyen nyert, s három ló hoszszal előzte meg ellenfelét. Mr. Lupin Fontainebleau-ja második, mr. Fould Gift-je harmadik. Kincsem 61., Fontainebleau 64., Gift csak 53., teher alatt futott. »Kincsem«-nek ez 38-ik győzelme, és ennélfogva nem csodálhatjuk, hogy Good Woodban legutóbb 120,000 forintot kínáltak érette az angolok, noha ily összeget, a mint mondják, még Angliában nem adtak soha kanczáért. Kincsem közelebb Baden-Badenben fog futni s aztán haza jön. (TÖRÖK foglyok Bécsben.) E héten érkezett meg Bécsbe a Boszniában hadifogságba esett törökökből az első szállítmány. A szállítmány 613 emberből állt, volt köztük egy őrnagy és 16 más tiszt. E foglyok azon török zászlóalj emberei, mely Zsepcsénél elfogatott, tehát rendes török katonák , azonkívül volt köztük vagy 50 bosnyák fölkelő is. A vonat, mely őket szállította, 14 vagyonból állt s reggel 8 órakor érkezett az északi pályaudvarra, hol Abele albnagy, több tiszt és élelmezési hivatalnok fogadta a törököket. A kiváncsi bécsi nép iszonyú tolongást vitt végbe a pályaudvaron, hogy az érkezőket megláthassa. A mint a vonat megállt, mindenik kocsi ajtaja elé egy tiszt és két szúronyos puskás bala állíttatott, s az ajtók csak azután nyittattak föl. A publikumban, mely a vonat mellett kétfelől óriási tömegben állott, óriási zaj és lökdösődés kezdődött, úgy hogy az ott volt rendőrök képtelenek voltak a rendet tovább fentartani. A bécsiek valódi borzadálylyal nézték a fogoly fölkelők vad tekintetét, alattomos, ravasz, nyers arczvonásait és rongyos ruháit. A redifek ellenben jó benyomást tettek. Ezek jól voltak öltözve s elég tisztességes külsővel birtak; nagyobb részök a kocsi fenekén ült keresztbe tett lábakkal s egykedvűen szitta a csibukot vagy czigarettet. Közönyük valóban bámulatra méltó volt, mely még Bécs megpillantásakor sem hagyta el őket. Hidegen, föl sem vevőleg tekintettek a gyaurok városára, mi a bécsieket nem kevéssé boszantotta, mivel nézetek szerint a dicső Kaiserstadt látására legalább is hangos csak lassaban kellett volna kitörniök Volt a vonatban egy 2. osztályú kocsi is, ebben ültek a tisztek , a legénység közönséges baromszállító kocsikban volt elhelyezve. A foglyoknak a bécsi állomáson kenyeret, liptai túrót és vizet adtak, melyet ezek ott azonnal elköltöttek. A vonat egy órai pihenés után tovább indult Olmücz felé, ahonnét Josefstadtba viszik a foglyokat belebbeztetések helyére. A vonattal 70 osztrák katona ment kíséretül. Magyarország és a Nagyvilág, Horváth Mihály püspök, nagynevű történetírónk, Karlsbadban, aug. 19 én 69 éves korában. ROSTOJV svájczi őrnagy, jeles katonai szakíró, ki a magyar szabadságharczról is becses művet irt, aug. közepén, 57 éves korában. Clarke W. B, hírneves geolog és mineralog, Sidneyben, 80 éves korában. Mária Krisztina, volt spanyol királynő, Havreban, aug. 22 én, 73 éves korában. SZÓREJTVÉNY. (Lóugrás szerint megfejtendő.) A megfejtők közül elsőnek kihúzott jutalma: »Harangvirágok« czimü költemények. Csaktóm,ij te gon, enyen, gyevi-j szép, Minget, Iá bet láaz féj Aza ’ Sema föl zet na pedig fehér én gyadt,tan lagsem kisalazta kedet, mosti mos- i lyem-szén-i viteaz Bá-lá Csil-I bá-1 ke-11 dö ha, lá det, az én vepu-gyadt, II Ze* kéz, tok gom.Nem (Megfejtése a 36. számban.) --------;------^ T,----------1Г-7-Т------------- -■ -■ ■ 543 A 32. számban közlött betürejtvény megfejtése: „Indigó.“ Helyesen fejtették meg: Löwinger Amália, Führer M., Oláh K., Bartha J. B. A megfejtők közül elsőnek kihúzatván: Bartha ■I. Béla.Vásárhelyt, számára »Huszár bravour« czimü műlapot megküldjük. SAKKFELADVÁNY. U-e. Sötét. Világos. Világos indul s a második lépésre matot mond. A 29-ik számban közölt sakkfeladvány megfejtése: Világos. Sötét. 1) H. e3—c1............................................K. e4—e5—d5 2) H. f5—g7......................................Tetszés szerint. 2) Megfelelőleg f és mat. Helyesen fejtették meg: Kutserik S., Pichovszky J., Polgár ., Kosztich J., Ambrus K., Petheő M., Horváth Zs. W. Gy. Deés. Az egyik elkésett, a bedefgh „A házasítok.“ Erőszakolt, érdektelen történet, triviális hangon elbeszélve. Nem közölhetjük. — K. T. K. (Lczhz.) Régibb ígéreteinknek kellett elébb eleget tennünk , a jelen szám azonban, mint látja, már véget vetett a várakozásnak. A másikat is már legközelebb besorozzuk. — „A gyűrűdet.“ Nem közölhető. — P. K. (Szgd.) Az egyik annyira tavaszi jellegű, hogy be kell várnunk az új kikeletet, ha kissé messze van is. A másikat talán közöljük, ámbár a választ B. J. költeményének lényegére nem igen találjuk benne. A költői borongás, bölcselmi tépelődés, az ismeretlen utáni vágy ellenében nem elég a majdnem kissé köznapiasnak tetsző hazafias érzelmekre való hivatkozás. — Cs. J. (Wbrczn.) Nem tévesztettük szem elől, de sorát kell várnunk. — J. J. (M. Mdrs.) Fájlaljuk a balsikert; a legközelebbi kísérlet, reméljük, szerencsésebb lesz. Az Ígért küldeményt várjuk. — «Hol van . . . Nem rész kis ötlet, de igen gyönge kivitel; a nyelv gördülékenysége teljesen áldozatul esett a versalaknak. Kisimítva közölhető lenne. — „Isten és a költők.“ „Rácz Pálnak“ stb. Nem közölhetők. — „Nehéz óra.“ Gyönge kisérlet. — Bl. Rd. (Szgd.) A küldemények, mint bármely más dolgozat, lapunk szerkesztőségéhez intézendők. Külön példánynyal, sajnálatunkra, nem szolgálhatunk. TARTALOM. Szöveg: Horváth Mihály. — Románcz. Költ. (Somló Sándor.) — Az elzárt gyámleány. Vig elbeszélés. (Degré Alajos.) VII. folytatás. — A párisi közkiállitásból. — Egy egyptomi királyleány. Történelmi regény. (Irta Ebers György) XXXIII. folyt. — Kunolátria. Kutya-tárcza. (K. T. K.) — A jó falat. — Meteor-élet. (H.) — Boszniából. — Apafi Mihály fejedelem konyhája. — Különfélék. Szórejtvény. — Sakkfeladv. — Szerkesztői üzenetek. Rajzok: — Horváth Mihály. — Boszniából. Mohamedán felkelők a szorosokban. Vilmos württembergi herherczeg, a 7. hadosztály parancsnoka. — A párisi közkiállításból: Rögtönzött ebédlő a Mars-mezőn.