Magyarország és a Nagyvilág, 1879 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1879-07-06 / 27. szám

430 kiknek a kiállítók elismeréssel tartoznak. Szívből eredt lelkes szavait a nagy és díszes közönség zajosan megél­jenezte. Ez ünnepély után megkondultak a kiállításban és a városban levő összes harangok. A kiállítási tér lassan kint megtisztult a közönségtől. A kiállítók este a halász-csárdában és a fehérvári vendéglőben jöttek ösz­­sze bucsuzásra, mely érzékenyen folyt egész reggelig. (Vendégszerető zsidó fogadós.) Edelsheim Gyulay b. körutat tevén 60 tiszt kíséretével, a napok­ban Ungvárit a »Koroná«-ban szállott meg. Elutazása előtt a zsidó fogadóstól, Philippovicstól számlát kért, mire ez igy válaszolt: »Tábornok úr! Ma szombat van ; én zsidó vagyok ; nem vehetek el pénzt. Örvendek, mint magyar, hogy az urakat megvendégelhettem.« Erre a tábornok a tisztekhez fordult s igy szólt: »Látják uraim, hogy a zsidók Magyarországon nemcsak a pol­gári jogokat nyerték el, hanem elsajátították a magya­rok hagyományos erényét, a vendégszeretetet is. Élje­nek a magyar zsidók !« (A magyar nyelv tanulására) rendezett pót­tanfolyamra — mint az aradi »Alföld« írja — nem várt tömeges számban jelentkeztek az idegen tannyelvű iskolák tanítói és pedig Torontál megyéből 64, Temes­­megyéből 137, Hunyadmegyéből 58, Biharmegyéből 32, Csanádmegyéből 7, Krassó-Szörény megyéből 197, Nyitramegyéből 3, Pozsonymegyéből 1, Szatmár­ me­­gyéből 1, Arad megyéből 80, összesen tehát ötszáz­­nyolczvan. Ezek között nótanitó 24 jelentkezett.­­ Miután Gajdos kir. tanfelügyelő ur ily aránylag rend­kívülinek mondható contingensre elkészülve nem volt, a beszállásolás csaknem legyőzhetetlen akadályokba ütközik s egyetlen kisegítő eszköz közül itt csak Arad város hazafias szellemű polgárságának támogatása szol­gálhat, a­mennyiben aki csak teheti, egy-egy kis szerény szállás nyújtásával a nagyfontosságú czé­l eléréséhez hozzájárul.­­ Végül megemlítjük még, hogy ily töme­ges részvét mellett e póttanfolyam az állam 25 ezer írtjába kerül. (A PetŐFI-SZOBOR) agyagmintája, mint az Egyet­értés hallja — befejezéséhez közeledik és Huszár neve elég kezesség arra, hogy az a fővárosnak és a magyar művészetnek díszére fog válni. A művész, ki különös szeretettel és odaadással dolgozik nagy költőnk szob­rán, az alak arczába és testmozdulatába beleöntötte azt a nemes szenvedélyt, lelkesedettséget, mely a »Talpra magyar« szerzőjét eltölthette, midőn e híres költeményét szavalta. Most még csak az alak jobb karját alakítja át a művész. A kar kissé merev és magas volt, de Huszár most e kis bajon is segít és a kar gyönge h­ajlítás által a szobor állásának megfelelő lesz. Őszre, midőn a mű­vész külföldi útjáról, melyre most készül, viszatér, való­színűleg a gyász­minta is elkészül. (A LIPÓTVÁROSI bazilika épületén­ jelenleg a nagy hajó főpárkányzatának azon részein dolgoznak, melyek az egész templom fő kereszt-alakzatát képezik. A belsejében pedig a napokban kezdenek hozzá a nagy ívekhez. Az épitkezéshez ugyanis a király a vallás-alap­ból mint évenkint: 40.000 frtot, ez évben is engedélye­zett, 20.000 frt.járul ehhez a főváros részéről és a boltok évenként 10.000 frt bérlet öszege, összesen 70.000 frt áll rendelkezésre. Ez évben a magasabb ré­szek, a homlok a homlok­csúcsokkal fognak elkészülni, kivéve a főbejáratot, mely a korona-utczában leend, mivel ez oldalról a földről, az alapból kell építkezni. Ezenkí­vül a nagy ívek, melyek a kupolát hordják, s a négyzet a pandantivokkal. A körútra eső jelenlegi két torony a tél folyamán fog leh­ordatni. Az oldalakon az alacso­nyabb részek megmaradnak s mivel az út a közleke­désre kell, ennélfogva, csak utóbb fognak a szükséges bejáratok, nyitások, diszítmények elhelyeztetni. A belső részben pedig, ha az ívek elkészültek, a kevés időt igénybe vevő beboltozás leend szükséges. E fölé emelte­tik a kupola. A kupola négy nagyobb csoportszerű oszlopon fog nyugodni, közöttük két-két rornai oszloppal. Igen csinos azon átmenet, mely azután a négyszögből a körbe vezet át, ott hol a kupola tulajdonképeni tetőzetébe átmenet kiemelkedni kezd. Köröskörül pompás pár­­kányzat, mely csak a négy főoszlopra bir kisebb kiszö­­gelésekkel. Az egész templom olasz renaissance stylban épül. A körútra eső részen egy emelvényen, egész odáig, hol a két torony belső vége áll, félkörben 12 róm­ai oszlop fog állani, ezek tetején a főpárkány, melyen egy attika és ezen a szobrok fognak állani. (A MI MUNKÁCSYNNI.) Párisból Írják: Az idei »Salon«-ban tudvalevőleg Munkácsy Mihály nem szere­pel. Az itteni sajtó e fölött egyhangúlag fejezte ki saj­nálatát, ami bizonyára nem kevéssé hízelgő Munkácsy ecsetjére nézve. Mantz Pál, a legtekintélyesebb kritiku­sok egyike, azt írja a »Temps«-ban, hogy nem is lehet eléggé fájlalni Munkácsy kimaradását az idei »Salon«­ból. Munkácsy ugyanis a múlt télen egy képet fejezett be, mely Londonba került, s melyről örömmel lehet konstatálni, hogy a »Milton« festészének művészete még mindig emelkedőben van. Ez új kép, melynek czíme: »Látogatás egy gyermekágyasnál.« Munkácsy diadalainak egyike, melyen a művész teljesen szakit szürke modorával s egyszerre mint fényes színező mu­tatja be magát. A művész — a bíráló szerint — még ily eklatáns példát nem adott ecsetjének mesteri kezelé­séről, mint említett művén. Az összhatás és a kivitel egyaránt a legkisebb részletekig csodálatos erővel és szépséggel bírnak. Szóval, e mű határozottan Munkácsy mesterművének tekinthető. (Magyar lap az Egyesült­ Államokban.) Ke­véssel a szabadságharcz után a magyar emigránsok az Egyesült­ Államokban megkisérlettek egy magyar lapot adni ki. A lap néhány szám megjelenése után megszűnt. Most e kísérletet Löw Vilmos s Mogyorósy Árpád meg­újították s jun. 15-én megjelent Newyorkban e lapból az első szám e czimmel »Magyar Amerika, Magyarhon és Amerika művelődési érdekeinek szentelt hetilap.« A lap előfizetési ára helyben 4 dollár. A lap első számá­nak tartalma nem nagyon gazdag s a magyar szöveg tele van sajtó­hibákkal s fogalmazási gyarlóságokkal, de reméljük, hogy jövőben javulni fog, a­mint azt New­­yorkban megjelenő laptól meg is várhatjuk. Pé báj az, hogy a magyar szöveg alig egy harmada s az angol mellett egészen feleslegesen német szöveg is van. Kül­földön már csak emancipálhatják magukat honfiaink azon szégyenteljes magyar gyarlóságtól, hogy a német nyelvet oly fontosnak tartják. Különben szerencsét kí­vánunk nekik, s ha irodalmunk s társadalmi és nem­zetgazdasági viszonyaink ismertetésére kiváló súlyt fektetnek, még a német szöveg mellett is csak dicsére­tet érdemelnek. (Gróf andrássy »juhai.«) Néhány derventi bég gróf Andrássyh­oz és a szerajevói kormányhoz négy táv­iratot intézett, melyben panaszkodnak a derventi kai­­makam dr. Berki ellen. Valami lakodalom volt és ott olyan dolgok történtek, hogy a kaimakam a lakodalmas népet szétkergette. A bégek remélik, hogy Andrássy ő exoziája elégedetlen lesz a kaimakammal (kit következe­tesen Beezirks-nek neveznek) és nem fog neki hinni, ha az esetről másféle jelentést küldene. A panaszosok And­rássy gróf szolgáinak és » juhai « -nak nevezik magukat. (Hazajöttek a sírkeresztek.) A »Szeg. Híradó« beszéli. Tudvalevő dolog, hogy a végzetes márczius 12-én, midőn a Tisza szerencsétlen városunkat elöntötte, a borzasztó ár mindent, a­mivel csak megbirkózhatott, magával ragadott, a legkönnyebb szalmaszálat úgy, mint a legnehezebb háztetőket. Ugyane rémületes nap reggelén történt, hogy a Dugonics-utczában lakó T. J. cselédje, ki a folyosóról bámulta remegve az áradat pusz­títását, e közben vizsgálgatván, mi mindent hordott az már be a ház udvarára, észreveszi, hogy a sokféle között egy temetőbeli nehéz fakereszt is úszkál, a mit nem is késett a házbelieknek ijedve beujságolni.­­ A család kétkedve fogadta ugyan a hirt, de hogy annak mibenléte felől meggyőződést szerezzen, maga is szemle alá vette az összehordott romokat s nem kis meglepetésére a kereszt­ben a ház úrnője a felsővárosi deszkás temetőben nyugvó édes atyja sírkeresztjét ismerte föl. De még nagyobb lett a család meglepetése másnap, midőn ugyancsak a saját udvarukon szintén az anya testvérének sírkeresztjét találták a víz által behajtva. Ezen, csupán a véletlen játékán alapuló ritka esetből, a babonás em­berek, a­kik nálunk, elég sajnos, még mindig találkoznak, legfőkép azon izgatott állapotok közepette, majd ková­csoltak volna maguknak különféle rémes dolgokat! így azonban müveit családdal történvén, annak tagjainál a legelső meglepetésen kivül csak a kedves halottaik iránt való kegyeletet fokozta az s a hozzájuk menekült szeretetteik fejfáját azok visszahelyezhetése idejéig tisz­telettel őrizgetik. 1063 eredeti mű, 1171 kötetben ez 136 fordított mű 167 kötetben, vagyis összesen 1199 mü 1338 kötetben. A huszonegy osztály között, melybe szerző a megjelent műveket tudományszakok szerint csoportosítja, első helyen áll a jog- és állam- s a vele rokon tudományok csoportja, összesen 213 művei; ezt követi a hittudomány sajtatossági könyvek csoportja 123 művei, a történelem és segédtudományainak csoportja 121 művei. A többi szaktudományokban is meglehetős nagy volt a produk­­c­ió s a természettudományok, gazdálkodási, közgaz­dasági, technikai, orvos­tudományi stb. csoportokban mindenütt tekintélyes számú munkával találkozunk. A naptárak és évkönyvek csoportjában 83 mű szerepel. Aránylag legcsekélyebb az írói termelés a szépirodalom terén. Költemény összesen 35 kötet, színmű 18 eredeti és 9 fordított, összesen 27 kötet jelent meg. Regény, beszély, tárczaczikk, adoma és mese összesen 81 munka szerepel 121 kötettel, ezek közül 45 munka 60 kötetben eredeti, 3­6 munka 61 kötetben fordított. A könyvészetet igen érdekes hirlapirodalmi statisztika egészíti ki. E szerint 1878 elején összesen 284, 1879 elején 319 politikai és más tartalmú napi és heti lap­i folyóirat jelent meg magyar nyelven. A szaporodás tehát jelen­tékeny s összesen 35-öt tesz; e számnak kisebbik fele — 17 — a szakközlönyökre esik, ami mindenesetre örvendetes jelenség. A politikai napi­lapok egy év alatt 18-ról 23-ra, a politikai heti­lapok 26-ról 2­8-ra, a vi­déki nem politikai lapok 63-ról 68-ra, a szépirodalmi és divatlapok 14-ről 18-ra s a szakközlönyök 107-ről 126-ra emelkedtek. (A SZÉKELY MŰVELŐDÉSI és KÖZGAZDASÁGI EGYESÜLET) kiadásában becses munka jelent meg : » A székelyföld közgazdasági és közmivelődési állapota - írta Kozma Ferencz, a székelykereszturi állami tanító képezde igazgatója. E művet a székely egylet ezer forint pálya­­dijjal koszorúzta meg. A vastag kötet ára egyleti tagok­nak 1 frt, nem tagoknak 2 frt. Bizományos Budapesten Kilián Fr. könyvárus, Kolozsvárit Stein János. (Az »EGYETEMES PHILOLOGIAI KÖZLÖNY«) május­­juniusi füzete megjelent, következő tartalommal: Érteke­zések. Shakespeare magyar fordítói. Greguss Ágosttól. — A görög epikusok töredékeihez. Dr. Ábel Jenőtől. — Variae lectiones P. Thewrewk Emiltől. — Xenophon Herojának czélja és iránya. II. Dr. Bászel Auréltól. — A görög világból. Dr. Télfy Ivántól. — Az Istvánfi-féle Volterés Grizeldisz. Pauer Károlytól. — A class, philo­­logiának mivelése hazánkban. Bartal Antaltól. — Ne­hány adat Curtius ethymologiai műveihez. Dr. Pozder Károlytól. — Hazai irodalom. Musaeus Grammaticus Hero és Leandere. Dr. Tóth Sándortól. Ism. Fináczy Ernő. — Arany János Tetemre hívása. Möller Edétől. Ism. Hoffmann Frigyes. — Moliere élete és művei Szana Tamástól. Ism. Havas Adolf. — Latin mondattan Kosztka Victortól. Ism. Dr. Pecz Vilmos. — Külföldi irodalom. Uj görög munkák. Ism. Dr. Télfy Iván. — Pályázati hirdetés. Jelentés az akad. ülésekről. — Vegyes aprósá­gok. A Königsbergi töredék. P. T. E. „Rég veri már a ma­gyart a Teremtő“ örményre ford. Szongott Kristóf. — Nyilt tér. Viszonzásul Keleti V.úrnak. — Viszhangja a viszonzásnak. (VEGYESEK.) Aigner Lajos kiadásában megjelent a »Nemzeti könyvtár« 25 — 27. füzete. Tartalmuk: Vit­­kovics Mihály művei, 3 és 4, továbbá Zrínyi Miklóstól a » szigeti veszedelem !« 2. Egy-egy füzet ára 30 kr. — »Hazafias egyházi szónoklatok«, a mohácsi vész és a szigetvári vértanuk emlékünnepein mondotta Garay Alajos, duna­szekcsei plébános. Kapható a szerzőnél, ára 40 kr. — Zsigmondy Vilmostól egy kis német füzet jelent meg: »Denkschrift über die Thermen von Teplitz in Böhmen« ; a füzet kézirat gyanánt jelent meg. — Tettey N. és társa bizományában megjelent: »Pe­tőfi költészetének nemzeti idomairól.« Verstani tanul­mány, irta Erődi Dániel. Ára­­­szt. Magyarország és a Nagyvilág. Sajtó és könyvészet. (Ш ZENEMÜVEK.) Táborszky és Porsch zenemű­­kereskedésében Budapesten megjelent: Székesfehérvári kiállítási emlék . . . Fehérváron szép az élet ... A kis leány kertjében . . Piros . . Csingilingi... Ez a kislány jól vigyázzon szivére . . Reczepicze haj ! Csárdás zongorára szerkeszté Ellenbogen Adolf. Ára 80 kr. (A MAGYAR IRODALOM 1878-ban) A magyar könyv­­kereskedők megbízásából Makáry Gerő »Magyar köny­vészet 1878.« czímmel az idén is közzétette a múlt évben megjelent összes uj vagy újra kiadott magyar köny­­vek és térképek jegyzékét. A gondosan készült jegyzék élénk világot vet a múlt évi magyar irodalmi tevékeny­ségre. Számra nézve ez a tevékenység szembetűnően nagy. Megjelent a múlt év folyamában magyar nyelven 27. Szám. (Az OROSZ OZÁR IFJÚ korából). Ritka uralkodó, kinek gyermek- vagy ifju­ korából adomák ne szállongná­nak a nép száján. A mostani muszka ozárról többek között azt beszélik, hogy midőn fiatal korában utazott, azon udvar, melynél vendégül időzött, az ifjú nagyherczeg kedvéért kirándulást rendezett egy nevezetes csatatérre. Jelen volt egy, a magas vendéggel egykorú fiatal nagyher­­czege is az illető udvarnak, és nagy áhítattal hallgatták a mérnöki tanár magyarázatát, ki szép rendben elmon­dotta, hol állottak Napóleon seregei, hol volt a lovas-

Next