Magyarország és a Nagyvilág, 1882 (18. évfolyam, 27-53. szám)

1882-11-26 / 48. szám

758 A modern Ahasverus. — Rajz a zsidó életből. — A bolygó zsidó legendája egészen kohol­mány. Ahasverus csakugyan élt és még je­lenleg is él számos utódaiban. Megtörtént, hogy egy napon megkezdette vándorlását — mivel nem tudni bizonyosan , mi okból ? tegyük fel, hogy a katholikus legendának volna igaza — és azóta folyton jár-kel a földön, a merre csak zsidók laknak. A bolygó zsidó jelenlegi neve „a s­c­h norre­r.“ Ki a schnorrert azon közönséges koldus néppel azonosítaná, mely az ebronyitáshoz ha­sonló hangon zsarol alamizsnát, az ebugatáshoz hasonló hangon mond a kapottért köszönetet, az nem bír tiszta fogalommal a „schnorrer“ egyéni­ségéről. Ha komolyan vesszük fontolóra, el kell ismernünk, hogy a mai korban alig létezik már schnorrer. Lefolyt az ideje, a haladó czivilizatió lerombolta életfeltételeinek nagy részét és a ne­mes oroszlánból az elfajulás szigorú törvénye utján macska lett, mely egérfogással táplálko­zik. Azon kevés példány, mely jogosan viseli még a schnorrer nevet, leginkább a czivilizatió határán, felső Magyarországnak Galicziával ha­táros városaiban, de főleg Lengyelhen áldott földjén tartózkodik. Nem szereti a nagy váro­sok kövezett utczáit, mert azt­ találja, hogy a kövek keménységéből a bálbosz (zsidó házigazda) szívébe is átcseppent valami. De még kevésbé vonzódik a magányos puszták homokföldjéhez, mert itt épenséggel nem tenyészik a bálbosz. Már­pedig a bálbosz a schnorrerre nézve any­­nyi, mint a miniszter az ellenzéknek: áldozatja, kenyéradója és ura egy személyben. Először is megjegyzendő, hogy a schnor­rer sohasem koldul. Ha elfáradt vagy megéhe­zett, betér a közelebb lakó hitsorsos házába. Arra még nem volt eset, hogy zsidó kéregető más vallásbeliektől kért volna alamizsnát. Kö­­­­zön és a legszebb üdvözlettel fogadtatik, mely keleten maiglan is dívik, mely oly szépen fe­jezi ki az emberiség nyugalomra való epedését. „Béke veletek!“ ez egy évszázadokon át üldö­zött népnél nagyon természetes kívánság! Leül s az asztalhoz támaszkodva várako­zik. Nem kérdik, hogy mit­­ iván, de maga a háziasszony szolgálja őt; ízletes kenyeret hoz be és ételmaradványokat, melyek jól rendezett zsidó háztartásban sohasem hiányzanak. Ha jóllakott, lehever az eresz alá pihenni, vagy el­játszik a gyermekekkel. Segít a szakácsnénak vízhordásban, felajánlja szolgálatát és bő ta­pasztalását a házi kisasszonynak a virágü­ltetés körül. Mikor estére a házi­gazda üzletéből haza­tér, kezdődik csak igazában a schnorrer műkö­dése. A vacsora jó étvágygyal költetett el, az asztali ima elmondatott, a legkisebb fiú, a Si­­mele is belefáradt már a mesélgetésbe és már álmosan pislant az ágyra. A házi nép behúzó­dik lassan kint a nagy szobába , a férfiak pipára gyújtva tollfosztásban vannak a nő cselédség segélyére. Minden szem várakozástelten csüng a schnorrer arctán, ki miután fontossága érze­tében kis szünetet tartott, végre megengedi nyel­vének, hogy tetszése szerint peregjen. Először is újságainak tarisznyájából ömlik az áldás: el­meséli a legújabb politikai eseményeket a vál­tozásokat a politika terén, igen szabadelvű szellemben bírálja járásbíró az utolsó köriratot. Ezen nem egészen tetszéssel fogadott bírálat után — mert a bálbosz loyális alattvaló és nem szereti, ha az elöljárókat kicsinyítik előtte — áttér a legutolsó rumény zsidóüldözés rémes történetére. Erről annyi borzasztó adatot tud fel­sorolni, hogy a házi kisasszony, ki titokban Schil­ler műveit olvassa és egyszer jelen volt, midőn a földesür­ neje elájult, kérve kéri, hogy hagyna tel­e borzasztó dolgokkal, különben ő szörnyet hal ijedtében. A schnorrer udvarias fickó, meg tudja be­csülni a gyöngéd nem jó akaratját. Nem ejti el egészen a beszédtárgyat, de nagy ügyesen fejtegeti annak fényoldalait. Párhuzamot von a honi és a rumény viszonyok közt; hálát mond istennek, ki a zsidók iránti jóindulat cseppjeit hinté a király szívébe. A házi­gazda kérelmére most egy „mischna“ (fejezet a thalmudból) ma­gyarázatához fog. Előadja a hírneves tanítók e tárgybani nézetét, bővítvén azokat saját néze­teivel ; kijavítja a házi­gazda részben téves fel­fogását — és mindezt oly ékesszólással, mely bár­mely hittudornak becsületére válnék. Kielégítvén ekként a házigazda igényeit, át­­megyen most a háznép táborába. Oh! ezeknél nagy kegyben áll a schnorrer! A háziasz­­szonynak oda súgja a legújabb felfedezéseket a „becsinált“ és „befőtt“ terén s rec­eptet közöl a beteges porczellán gyógyítására. A házi kisasz­­szonynak elbeszéli a legújabban megesett eljegy­zések történetét; tetőtől talpig írja le a vőle­gényt, egy szálig részletezi a menyasszony ho­zományát. A nagyapának kis zacskóban földet hozott, mely egyenesen a szent földről, a jeruzsá­­lemi határból való ; maga a hires s a n c h e z i­ráv mondotta el áldását fölötte. Ki ezt kapja fel vánkosul a koporsóba, azonnal a paradicsomba jut. A szakácsnénak üdvözletet hoz vőlegényétől, ki a megye székvárosában katonáskodik és még a házi mindenesnek, a S­é­l­i­g-nek, is imponál azon ügyesség által, melylyel a Sélig ünneplő kabátjából — 5 */2 florin volt a hozzávaló kelme­rőse — kiküszöböli a véletlenül oda cseppent foltot. Egy szó annyi mint száz: mindenki meg van a sehnorrerrel elégedve; örvendnek töttön, jól tartják, mint igen kedves vendéget, bőven lát­ják el útravalóval és ígéretét veszik, hogy nem­sokára megint ellátogat a tájra. Ezek a schnorrer-élet fényoldalai, de ép oly számosak az árnyoldalak is. Ha elaggai és gyöngült izmai nem győzik többé a gyaloglást, szomorú idők állnak be. Nem mehet többé röp­tében a világon át, nem nyeri közvetlen forrás­ból a híreket — és vége a kedvezésnek! Hideg éjre következő reggelen, kerítés mellett, holmi megfagyott emberre talál a városba fuvarozó. A mellette fekvő kis batyuról, valamint a fontos­kodó ránczról, mely még halála után is össze­húzza homlokát, tudják meg, hogy ki itt a tél­nek áldozatja jön, nem más mint a vidék hír­mondója, a modern bolygó zsidó: a schnorrer. Tábnoki Róbert, Magya­rország és a Nagyvilág. 48. Szám. Székely dalok. .. Jaj de későn vettem észre! Hogy mindig mást szerettél te. S a­mig engem ölelgettél, Más legénynek integettél. Hej ! nem fájna, hogy megcsaltál, Bús szivemmel árván hagytál. . . Ha ki miatt igy megjártam, — Különíti legény volna nálam ! II. Sötét felhő jár az égen, Volt szeretőm réges-régen. A szavamra egy sem hajta ... Mind megcsalt a hamis fajta. Ha még egyszer ifjú lennék, Soha leányt nem szeretnék. Nem fájna a szivem ennyit — Én csalnám meg valamennyit! III. Foszlik a fa sárga lombja, Keresztúrnak egy Mondja: Az az egy is magam vagyok... — Lányaiért bolondulok. IV. Azt álmodtam, hogy szerettél, Azután az enyém lettél. Fölébredtem... Jaj, de bánom, Hogy nem volt ez örök álom. Ha eltemet a bú engem, Keress fel ott a sirkertben. Arról ismersz sirhalmomra, Hogy nem lészen fölban­tolva. Ültess rá egy fűzfavesszőt, Egy szomorú fűzfavesszőt. Hadd susogják fű­zlevelek: Egyedül én szerettelek! V. Csak én vagyok, csak én vagyok megvetve, Elevenen sötét sírba temetve. Aratóban rólam kezdik a nótát ... Édes anya velem ijeszti leányát. VI. Nem felejtem én a régit, Hű szerelmem gyászos végit. Eszembe jut kerek arcra, kék szeme ... Csak a lelke, Hej a lelke ne lett volna fekete! Fejér virág a hegytetőn, Soha sem volt Ilis szeretőm, Ne is adjon nekem immár az isten, úgy se tudnék, Hej ! nem tudnék, már szeretni senkit sem !.. VII. Elbújt a hold a fák között, A szeretőm elköltözött. Elköltözött más vidékre ... — Nem visz már itt senkit jégre! VIII. Elmegyek, elmegyek, nem járok utánad, Eleget ölte már szivemet a bánat. Elbujdosom, el a sárguló levéllel ... Aj ! már indul az is, nem bir szerelmével. Állj me te falevél, én is útra keltem, Hogyha már bujdosunk, bujdossunk bár ketten, Hideg őszi szélnek ne légy ufitársa.. . Mikor jól elvihet lelkem sóhajtása! Sebesi Jób: Az évszakok családélete. Minden hasonló közt van különbség, úgy tél és tél között is. Ez az elmúlt tél azonban de­rék gyerek volt! Adta az urat, mig meg nem nősült és gyer­meke nem született; de az utóbbi esetkor vég­kép elérzékenyült és mind lágyabb kedélyűvé vált, úgy, hogy míg február végén még vígan szánkáztatta és korcsolyáztatta czimboráit, már márczius 11-dike körül engedett szeretett kedve­sének, a napsugárnak, hogy ibolyákat fakaszt­hasson születendő gyermeke keresztelő ünnepére, így engedett észrevétlen mindig többet, le­mondott az önkény­uralomról s mire a gyermek fölserdült, egészen neki engedte át a tért. Hány apa nem így cselekszik! Igaz,hogy anyák is vannak elegen, kik leányaik mellett is még szerepelni kívánnak, de ne bántsuk őket, úgyis eleget kell nekik hallani a férfiaktól. Hanem hát ez igazságos apa volt. Igaz, hogy ő sem kü­zdhető le egyszerre megszokott természetét, annál is inkább, mert (zárjel közt legyen mondva) kissé késő korban gondolta rá magát a nősülésre. Néha, az alig­­mult időkre visszagondolva, egyet-egyet még só­hajtott s ki tehet róla, hogy a tél sóhaja, le­­hellete csak fagyos lehet és igy minden rész szándék nélkül is lepörzsölte a füvet, ellankaszta a fakadó rügyeket, lekonyitá a megsértett kis virágok fejeit, bármint igyekezett is hatását el­lensúlyozni a jó napsugár. Ezt látva, tél­apó mélyen elszomorodott s mi­dőn tapasztald, hogy a gyermek is megszenvedi miatta, egészen elkeseredett. Meglátszott ez Ger­gely napján, midőn újra erős kéreg vonta be a földet. Mint józan belátási­ és jó apa, a zsenge gyermekkor gondozását egészen átengedte tehát a gyöngéd édes­anyának, maga pedig egész le­mondással vonult vissza ősi fészkébe, a hegyekre, hogy ott készítse előre gyermeke jövőjének nagy terveit. A jó napsugár aztán bűn is meg­felelt nagy kötelességének. Bár legelső csókja mindig férjét illeti, sietett leszállni a völgyekbe, szen­dergő gyermekéhez, hol egyelőre csak dédel­gette a kicsi kedvest minden kitelhető módon. Elhívta a szellőt játszótársai számára, lep­kéket hozott neki, majd a bársonyos pázsitra ültette le a virágok közé. Együtt nézték így mosolyogva, mint játszadoznak kis bárányok, tarka beezék, röfögő malaczkák, meregető gi­­dák, később vidám kis csikók a mezőkön. Hogy nőjön, szépüljön és erősödjék, reg-

Next