Magyarország és a Nagyvilág, 1882 (18. évfolyam, 27-53. szám)

1882-12-24 / 52. szám

822 Magyarország é­s a Nagyvilág. Szász Károly. Szász Károly, kinek összes kisebb költe­ményei most kerültek ki sajtó alól, 1829-ben született Nagy-Enyeden. Mint 19 éves ifjút érte a forradalom s ő mint honvéd szolgálta hazáját. A fegyverletétel után Gömörbe vonult egy magán uriházhoz nevelőnek s egyszersmind a papi pályára készült privát diligen­­tiából. Rimaszombatban káplán, majd később ta­nár lett Kőrösön, Kecskeméten, még pedig a számtant tanította. Már ekkor kezdett neve lenni a nagy te­hetségű ifjúnak, költeményei mind sűrűbben je­lentek meg s kivált a reformátusok előtt, mert akkor erős váraink voltak nekünk a hitfeleke­­zeteink, s egyedüli szigetei a nyilvános életnek. Szász Károly neve már is egyike volt a leg­kellemesebb hangzásuaknak. Innen az őt gyor­san ért sok bizalmi kitüntetés : a Kézdi-vásárhelyi ref. gyülekezet papjává választotta meg. 1857-ben pedig egyszerre két újabb meghívást is kapott, zágonba az egyiket, Kun-Szent-Miklósra a má­sikat s ezek közül Szász Károly az utóbbit fo­gadta el. Az alkotmányos aera elejével ő reá is fé­nyesebb szerep várt; országos képviselővé vá­lasztatott s a Deákpárthoz csatlakozott. Fényes szónoki tehetsége, nyílt tiszta logikus feje s sze­retetreméltó modora, komoly és lankadatlan munkakedve csakhamar itt is az első helyek egyikét biztosították neki a parlament akkori kitűnőségei között. Pedig az még a „nagyok parlamentje“ volt. Ezekből az időkből való egy érdekes po­lémiája a házban Jókai Mórral, ki akkor a kö­zös ügyet ostromolta hevesen a baloldalról. Ez elmérgesült polémia egy Kisfaludy-társasági la­komán ért véget, hol Szász Károly a következő verset rögtönözte: Ha összevesztünk a parlamentben, Megférhetünk itt a banketten, Jobb közösügy ez a mely itt van, A piros bor, poharainkban Hol minden érdek ügy kibékül, Kivált delegátió nélkül. Azóta már fordult a világ. Jókai védelmezi a közösügyeket s Szász Károly ott van a hol lennie kell, szolgálja a közoktatásügyet, mint a kultuszminisztérium egyik legtevékenyebb ta­nácsosa s üres idejében ott ül a múzsák tár­saságában, íróasztalánál örök jó kedvvel, fiatal frisességgel, tele hévvel, tűzzel. Működéséről nem kell sokat szól­ni, min­den ember ismeri e tevékenységben gazdag élet sokoldalú érdemeit. Ha csak eredeti író lett volna is, a legkiválóbb helyek egyikét foglalná el a magyar Parnassuson, számos szép költe­ményével, eposzaival, melyekben a régi király mondakör egy részét dolgozta fel s melyeket akadémia megkoszorúzott. Ez eposzok közül a „Salamon“ irodalmunknak egyik ékessége. A drá­ma terén is sikerrel működött, ,,Herodes“-ét csak nem rég adták a nemzeti színpadon. Lyrai költeményeiben leginkább a szerelem és a családi élet dalnoka, meleg érzés, a bra­­vourig vitt technika és közvetlenség jellemzik, így vált lehetővé, hogy föllépte óta — s annak már több mint negyven éve — egész a mai napig állandó kedvence a közönségnek; jöjjön bár uj divat s jöjjenek bár uj emberek, Szász Károly mindig legelős van és lesz. ... De ha soha sem irt volna egy sor ere­detit se, neve nem veszne el közöttünk sohasem, s a nemzet hálája kisérné kitűnő műfordításaiért. Csak a Niebelung éneket, Shakspeare drámáit, Goethe lyrai költeményeit, Moore, Burns, Byron, Hugo Viktor, Lamartine, Heine műveinek átül­tetését — még pedig milyen átültetését! — kell említenünk, hogy az ember csodálkozva s tiszte­letteljesen álljon meg e fényes, tevékenységben páratlan múlt előtt, melynek a jelen csak foko­zott folytatása. Szász Károlylyal igazán még most is úgy kell tennünk, mintha fiatal lenne. Az ő életraj­zát még nem szabad megírni, csak vázolni az elejét, mert még bizonyára igen sok történni való van hátra, a melylyel az, egész legyen. E néhány sort tehát csakis kíséretül irtuk arcképe mellé; őszt mutat már e rokonszenves fej, de hiszen épen az ősz a gyümölcsök évadja. A rossz kutya. — Karácsonyi elbeszélés. — Irta Györy Vilmos. — A rossz kutya ! ... Bocsánatot kérek, én nem mondója, ha­nem csupán leírója vagyok ennek az illetlen, nyers kifejezésnek. Az, a­ki lángoló haraggal kimondotta, tekintetes Bánki Péter úr volt, az meg, a­kit alatta értett, senki egyéb, mint a tulajdon édes tanuló fia, a Sándor. Nyers volt a szó, de Péter úr meggyőző­dése szerint nagy és aggodalmas az a hiba is, melyet a szigorú s nem kevéssé heves apa ezen kifejezésével elitélt. A városi iskolának egyik felsőbb osztá­lyába járt már a gyerek. Tanulása ellen nem lehetett annak semmi kifogása erkölcsi magavi­selete ellen se­m eddig, hanem ime most, a­mikor már felcseperedett, egyszerre csak hire jön ám haza a falusi, szülei házhoz , hogy a Sándor egy újdonatúj egész öltözéket csinálta­tott magának fekete posztóból, apja-anyja tudta, beleegyezése nélkül, kontóra ! Kontóra ! Mi lesz a világból ? ! Csakugyan, nincse­nek már gyermekek! Hát mikor a múlt őszszel az iskolára készítették, adta rossz kölykét, nem látták-e el tisztességesen mindennel a mi csak kellett ? Az áldott jó édes anyja nem foltozta-e meg minden viseltes ruháját ? Az édes­apja meg nem csináltatott-e neki ráadásul a maga három esztendős szürke atillájából, nadrágjából olyan egész egy öltözéket a falubeli első szabóval, hogy akár a gróf fia is viselhette volna öröm­mel ? Mert a posztója is elég jó volt még , a zsinórozás meg egészen újdonatúj, s a Krajcsir mester úgy kisujtásozta, hogy a céh­ világ korá­ban bátran elmehetett volna remek­ számba. S most az urfinak már ő se jó ! Neki fe­kete kell, kabát, mellény, pantalló ! És még hozzá kontóra! — Megállj, rossz kutya! Ezt nem viszed el szárazon! Csak egy szív volt, a­ki az apának ha­ragjával szemben szelíden, nyájasan, békéltető­­leg mentegetni merte a fiú nagy hibáját; kell-e mondanom, hogy az anyáé ? — De édes­apa — mondá a szelid lelkű, áldott asszony, a­ki férjének fellobbanó, heves természetét oly jól ismerte már, — igaz, hogy Sándor rosszul cselekedett, de talán mink se cselekedtünk egészen helyesen. — Micsoda ? — förmedt rá Péter úr — tessék ezt kimagyarázni. Nem értem. — Csak azt akartam mondani — viszonzá az asszony — elfelejtettük, hogy a mi fiunk nem a kis iskolás diák többé. Lám, magunk engedtük meg neki, hogy az idén már táncolni is tanuljon. Ott pedig ifjak, serdülő leánykák jön­nek össze, s mi tagadás, van annyi hiúság, de talán kell is hogy legyen minden fiatal ember­ben, hogy az ilyen helyen kissé csinosabban akar megjelenni. — ugy—é ? — mondá Péter úr, bizony nem minden gúny nélkül — hát elkezdjük már a gavallért játszani ? Csak védelmezd ! Tessék ! Az a legbiztosabb módja, hogy elrontsd egé­szen ! Hát nem láttuk mi el mindennel olyan tisztességesen, hogy más gyerek örökre hálás lenne érette ! De a mi fiunknak persze gaval­­lérosabbnak kell lenni! Oh­a Bánki Sándor nem táncolhat abban a ruhában, a­minek a posztó­ját az apja három esztendeig viselte becsü­lettel !­1 .««fi Az­ asszony nem folytatta tovább a párbe­szédet. Tudta, hogy most nem lehet. De sze­rető anyai szive meghozta azt az áldozatot, hogy férje szavait nyugodtan, csendesen tovább is végig hallgatta. Meg kellett tenni a külön­ben oly jó, oly nemes szivü öregért; hadd pö­­rölje ki magát, akkor aztán megcsillapszik. És Bánki Péter ur ajkai nem voltak fu­karok a szavakban. Látszólagos szigorúsága vé­delmére újra elmondta az idei sanyarú termés százszor elmondott történetét. A búza megszo­rult, olyan vékony lett, mint a madárnyelv; az árpa megsárgult, a feleárát is alig adja meg a kereskedő; az a bolond kukorica meg a sok nyári eső után annyit termett, majd csak hogy nem telibe kellett töretni; még extra­ górét is kellett csináltatni, igy hát nincs ára, mikor mindenfelé annyi van, hogy még a kódus is azzal hizlalja a malacát: Miből csináltasson ő hát a fiának még egy másik új pantallót! ... Hej, de máskép is nevelték őt, de más móresre ta­nították az ő apja házánál! . . . S most újra fölmerült sírjából az ő hajdani száz galléros kö­pönyegének története, a­mely rendesen mindig feljárt kisérteni, valahányszor új ruha kellett a gyerekeknek. — Hanem hiszen majd megtanítom én uralkodni! — végzé be szavait Péter úr — nem viszi el szárazon, a rossz kutya ! Az lesz az első büntetése : nem jön haza karácsonyra! Nem jön haza karácsonyra ! A hosszú zsörtölődés ez utolsó kifejezése volt az, melylyel az anya szivén oly éles fáj­dalom nyilait keresztül. A többit megszokta, — de ez, — — ez uj, ez ismeretlen volt előtte ! Észre sem vette, hogy férje abba hagyta a be­szédet, sőt ki is ment már a szobából. Az ő szivében csak az az egy szó csen­gett, az az egy mondás hangzott mindenfelől: — Nem j­ön haza karácsonyra! Az ő fia ne jöjjön haza! Az ő egyetlen, jó fia?! Szeme fénye, szive büszkesége, az ő kedves Sándorja! Hosszú, negyedfél havi távol­lét után, ne szoríthassa szivére, a szép, az áldott karácsony ünnepén, most se, legelőször ?! Ne hal­hassa kedves, eleven beszédét ? Ne vizsgálhassa megjöttekor édes szép orcáján, mennyit fogyott a városi koszton ? S ne örülhessen elmentekor annak, hogy édes anyja sültén-főztén mennyire fölszedte magát újólag?... Oh Istenem, mintha az idén karácsony ünnepe se lenne! Nem volt maradása a szobában. Kifordult a konyhába, ott voltak gyermekei. Az egyik egy szép, sugár­hajadon leány, a­ki fehér kö­ténynyel, felgyúrt ujjakkal, a­mik gömbölyű karjait szabadon hagyták, ott ügyeskedett ki­pirult arccal a takarék-tűzhely körül; a másik egy kedves, kékszemű szöszke leány, a­kivel nem bírtak addig, a­mig oda nem ültették egy nagy teremtette halom feltörött dió mellé, a­mit ő, de egyedül ő maga akart megtisztogatni a diós kalácshoz, a­mit Sándor olyan nagyon sze­ret ! Hogy dicsekszik majd neki, a­mikor elő­ször eszik belőle, hogy ezt ő, de egyedül ő maga tisztította egészen! Egy öreg sárkány, a Kézi szakácsné kor­mányozta a két fiatal leányt, a­kinek a szeme mindent meglátott, figyelme mindenre kiterjedt, nyelve mindig pergett. Sokat elnéztek neki, ritka madár volt, nagyon ragaszkodott a gazdáihoz. A Mari kisasszonyt is épen most utasította rendre, hogy ezt nem így kell, hanem amúgy, a Jo­­lánkát is megleckéztette: úgy vigyázzon, mint a szeme világára, hogy a dió közé héjjá darabja ne keveredjék ám, mert a Sándor urfi nagyon 52. Szám.

Next