Magyarország, 1970. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)

1970-03-29 / 13. szám

Miközben a Távol-Kelet nagy feszültséggócaiban egyre jobban bonyolódik a hely­zet, s a laoszi és kambodzsai ese­mények az amerikai intervenció kiterjesztésének veszélyét egyre fokozzák , Pekingben nagysza­bású kereskedelmi és gazdasági tárgyalások folynak Japán és a Kínai Népköztársaság küldöttségei között. A kereskedelmi kapcsola­tok fejlesztésének önmagában vé­ve még nem lenne különleges be­folyása a politikai helyzet alaku­lására. Még akkor sem, ha tekin­tetbe vesszük, hogy Tokió és Pe­king között nincsenek diplomáciai kapcsolatok, hogy Japán az Egye­sült Államok egész ázsiai támasz­pont-rendszerének legfontosabb bázisa, s hogy diplomáciai kap­csolatot tart fenn a tajvani re­zsimmel. Sőt, a kereskedelem fej­lődését voltaképpen természetes és pozitív tényezőnek lehetne te­kinteni. Hiszen Japán rendkívül gyorsütemű gazdasági fejlődése egyébként is párosul az export gyors növekedésével, s egyebek között Japán és a Szovjetunió, valamint Japán és a többi szo­cialista ország is eredményesen ke­resi a gazdasági kapcsolatok köl­csönösen előnyös fejlesztésének le­hetőségeit. Változás 1968-ban A japán—kínai kereskedelmi kapcsolatoknak azonban — ha mé­lyebben megvizsgáljuk e kapcso­latok előtörténetét — vannak olyan különleges vonásaik, ame­lyek sajátos politikai színezetet adnak a most Pekingben folyó tárgyalásoknak. A japán—kínai kereskedelem fellendülése 1962-ben kezdődött, amikor a két ország delegációi­nak vezetői (Japán részéről Taka­­saki, Kína részéről pedig Liao Cseng-si) aláírták az első átfogó kereskedelmi megállapodást. A két delegációvezető nevének kez­dőbetűje után ezt a kereskedel­met évekig „LTT kereskedelem­nek” nevezték. Már akkor világos volt, hogy a Japánban hatalmon levő konzervatívok — a liberális­demokrata párt — a legnagyobb óvatossággal közelíti meg a kínai kapcsolatokat. Azt a tényt, hogy a párt több frakcióra bomlott, igen hajlékonyan felhasználták a kereskedelmi kapcsolatok politi­kai jelentőségének aláhúzására, így például a japán konzervatív politika „nagy öregje”, Kenzo Matsumura komoly félhivatalos szerepet játszott az 1962-es meg­állapodás előkészítésében. (Matsu­mura mindmáig egyik vezetője az elsősorban Washington felé orien­tálódó hivatalos kormánypárti po­litika belső ellenzékének. Szelle­mi vezére annak a számra ki­csiny, de tekintélyes frakciónak, amely elvi alapon támadta a Wa­shingtonhoz egyoldalúan kötődő japán politikát és a japán—kínai kapcsolatok szorosabbra fűzését indítványozta.) Japán hivatalos politikai veze­tői és a kormányzati apparátus voltaképpen megakadályozhatták volna Matsumura fellépését. Ez nem történt meg. Azóta is a Kí­nával szemben követett japán ,,gazdasági stratégia” egyik jel­lemvonása, hogy a megállapodáso­kat az uralkodó liberális demok­rata párt különböző frakcióinak felhasználásával kötik meg, a tényleges forgalmat pedig a kí­nai terminológia szerint „baráti cégeknek” nevezett japán mono­poltőkés vállalatok bonyolítják le, így a megállapodásoknak formai­lag nincs kormányközi jellegük — a valóságban azonban a japán (és a kínai) hivatalos külpolitika és kereskedelempolitika szerves részét alkotják. Ezt rendkívül erőteljesen bizo­nyította, hogy japán részről 1967 után tudomásul vették azokat a kínai akciókat, amelyek a keres­kedelmi megállapodásokba kifeje­zetten külpolitikai és stratégiai feltételeket „injekcióztak”. A leglátványosabb változás 1968- ban következett be, amikor az uralkodó liberális-demokrata párt két tekintélyes parlamenti kép­viselője, Furui és Tagava kötöt­ték meg az új egyezményt. A két japán megbízott Csou En-laj mi­niszterelnökkel is találkozott, a kereskedelmi tárgyalások tehát egyben magas szintű politikai érintkezésfelvételt is jelentettek. Az 1968-as szerződés nevében is megváltoztatta a kapcsolatokat és az „LMT kereskedelem” helyett a „Memorandum-kereskedelem” elnevezést vezette be. Az első számú partner * 3 Ennek nem csupán formai és nem is egyszerűen gazdasági, ha­nem messzemenő politikai jelen­tősége volt. A kínai tárgyalófelek követelésére a japánok elfogadták és a záróközleménybe is belefog­lalták a Peking által követelt „há­rom elvet”. Ezek a következők: 1. Japán nem tekinti Kínát ellen­ségnek, 2. Nem akadályozzák a normális diplomáciai kapcsolatok létrejöttét Japán és Kína között, 3. Japán nem vesz részt „a két Kína létrehozására irányuló sem­miféle összeesküvésben”. Nyilvánvaló volt, hogy a japán küldöttség voltaképpen olyan ok­mányt írt alá, amely ellentétben áll a konzervatív kormány hiva­talos politikájával. A Szato-kabi­­net ezt nemcsak egyszerűen tudo­másul vette, hanem a küldöttség hazatérése után figyelemreméltó engedményeket is hoztak nyilvá­nosságra, így például közölték, hogy a kormány a jövőben nem tartja többé feltétlenül kötelező érvényűnek az úgynevezett „Jos­­hida-levelet”. Ezt a levelet annak idején Japán ex-miniszterelnöke küldte Csang Kaj-seknek, s ígé­retet tett arra, hogy Japán nem szállít teljes gyárberendezéseket Kínának. A Joshida-levelet e nyi­latkozat megtételéig a japán— kínai—Tajvan kapcsolatok egyik alapvető okmányának tekintették. Ezek után az 1969-es év adatai azt mutatták, hogy Kína 391 mil­lió dollár értékű árut vásárolt Japántól. Ez több mint 20 száza­lékkal volt magasabb az 1968-as importnál. A Japánba irányuló kínai kivitel 234 millió dollár ér­tékű volt és mindössze 4,5 száza­lékkal nőtt. Peking teljes külke­reskedelmének 15 százaléka Ja­pánnal bonyolódott le, s ezzel Ja­pán Kína elsőszámú külkereske­delmi partnerévé vált. Azok a nyugati kommentátorok, akik nem fogadják el a japán kormány és a kormánypárthoz tartozó képviselők csendes össz­­játékára vonatkozó kombinációt, ebben az évben a kínai—japán kereskedelmi kapcsolatok krízisét jósolták. (Robert Guillain, a pá­rizsi Le Monde-ban: „A múlt év­ben Furui kínai nyomásra olyan jellegű kommünikét írt alá, amelyben elítélte saját kormá­nyának politikáját. Úgy gondol­ják, hogy a japán kormány eb­ben az évben nem tűr el hasonló megaláztatást.”) Az 1970-es memorandum-keres­kedelem megbeszélései csak most kezdődtek. Mindamellett tény, hogy a japán delegációt ugyanaz a Furui vezeti, aki a tavalyi meg­állapodást aláírta, ami minden­képpen feltételezi a japán kor­mány beleegyezését. Furui oldalán megjelent Pekingben a japán dip­lomácia egy tapasztalt képviselő­je, Matsumoto volt londoni nagy­követ — tehát a japán külpoliti­ka apparátusa nem szigeteli el magát a tárgyalásoktól. Végül: Pekingbe érkezett a több mint 80 esztendős Matsumura is. Ezzel egyidőben a japán sajtó Kínát és Tajvant érintő szóhasználatában figyelemreméltó változások kö­vetkeztek be. Mint a Neue Zür­cher Zeitung tokiói tudósítója megjegyzi: „A japán újságírók, rádió és televíziós állomások egyik napról a másikra átvették az új terminológiát”. A változás az, hogy az említett japán tájé­koztató szervek eddig a Kínai Népköztársaság kormányát „kínai kommunista kormány” néven em­lítették. Az új elnevezés: „kínai kormány”. Ezzel egyidőben a taj­vani rezsimet újabban „naciona­lista kormány” néven emlegetik. A Neue Zürcher idézett tudósítója ebből messzemenő következteté­seket von le: „Ez valójában egy lépéssel közelebb visz a pekingi kormány japán részéről történő de jure elismerése felé.” Ez az interpretáció elsietettnek tűnik. Szato legutóbbi nyilatkozata in­kább arra mutat, hogy a hivata­­los japán kormánypolitika leg­alábbis egy ideig még az irreális „két Kína-elv” határain belül kí­ván maradni. („Japán a kommu­nista Kína szomszédja és nem hagyhatja figyelmen kívül egy ilyen nagy ország létezését. Reál­politikát kell folytatnia. Továbbra is diplomáciai kapcsolatokat tar­tunk fenn a kínai nacionalisták­kal, de ugyanakkor ezentúl is ke­reskedünk a kínai kommunisták­kal.”) Annyi mindenesetre a Sza­­to-nyilatkozat hangvétele ellenére is megállapítható: változik az a korábbi és természetesen teljesen tarthatatlan japán hivatalos ál­láspont, amely a tajvani rezsi­met egész Kína legális kormányá­nak tekintette. A mozgás jelei Más vonatkozásban is mozgás jelei tapasztalhatók, így a hiva­talos cáfolatok ellenére is tartják magukat azok a hírek, hogy a párizsi japán nagykövetet meg­bízták: létesítsen közvetlen kap­csolatot a Kínai Népköztársaság párizsi követségével, s ezzel — némileg a kínai—amerikai meg­beszélésekhez hasonlóan nagykö­veti szintű állandó diplomáciai érintkezés szerveződjék Peking és Tokió között. Akárcsak a korábbi memoran­dum-megbeszélések idején a kí­nai sajtó ezúttal is heves táma­dásokat intéz a japán külpolitika Washingtonra egyoldalúan orien­tálódó fővonala és az ellen a sze­rep ellen, amelyet Japán a Ni­­xon-doktrína által előirányzott „társasviszony” keretében Délke­­let-Ázsiában vállalna. (E bírálatok ellenére Matsumu­­rával egyidőben kínai vízumot ka­pott Fudzsijama volt japán kül­ügyminiszter, aki ugyancsak a ja­pán kormánypárt egyik frakciójá­nak vezetője. Pekingi jelenléte alá­húzza a kereskedelmi tárgyalások politikai jellegét.) A kínai—japán kapcsolatok kö­vetkező szakaszát csak az új me­morandum-szerződés ismeretében lehet majd megbízhatóan érté­kelni. Ekkor derül majd ki, hogy milyen gazdaságon kívüli, politikai állásfoglalások aláírását tartotta lehetségesnek a japán küldöttség. Azt az általános tapasztalatot mindenesetre le lehet vonni, hogy a Távol-Kelet és Délkelet-Ázsia semmilyen eseménysorozatát (le­gyen szó akár a japán—kínai vi­szonyról, akár a vietnami háború­ról, akár Laoszról vagy Kambod­zsáról) nem lehet valósághűen ér­tékelni a kínai politika törekvé­seinek tudomásulvétele nélkül. GÖMÖRI ENDRE Japán—kínai viszony Furui Pekingben „Memorandum-kereskedelem” ! Különleges árnyalatok JAPÁN HAJÓÉPÍTŐK 391 millió dollár MAGYARORSZÁG 1970/13

Next