Magyarország, 1972. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1972-01-02 / 1. szám

Az új politikai-korrupciós bot­rány Illinois államban tört ki, ahol ez mellesleg nem újdonság. Itt, Illinoisban állítottak tizenöt évvel ezelőtt bíróság elé egy magas rangú, republikánus párti köztisztviselőt, Orville Hodge-ot, mert másfél millió dol­lárt lopott az állam kasszájából. 1970-ben egy demokrata párti funk­cionárius került bajba: Paul Powell, az illinoisi kormány bel­ügyminisztere, aki állami pénzek­ből 800 ezer dollárt lopott. A pénzt (cipődobozokba rejtve) megtalál­ták a lakásán. S most itt az újabb botrány, amely Otto Kerner demokrata pár­ti szövetségi bíró személye körül robbant ki. A hírhedten „kemény fiú” chicagói polgármester, Richard J. Daley választási gépezetét ez az ügy 1972-ben ugyancsak nehéz fel­adat elé állítja majd. Otto Kerner már nem új fiú a közéletben. Nem kevesebb, mint hét éven át, 1961-től 1968-ig ő volt Illinois állam kormányzója. Or­szágos hírnévre úgy emelkedett, hogy a városi zavargásokat vizs­gáló országos elnöki bizottság ve­zetőjévé nevezték ki. A kormányzó később bíró lett ,­s a 63 éves ex-kormányzót és bírót most Wa­shingtonban állítják bíróság elé. Vádpontok: vesztegetés, adócsalás, bűnszövetkezetben való bűnözés. A bűnszövetkezet (más vádlottak is vannak) összesen 356 000 dollár ér­tékű lóversenypálya-részvényt szer­zett meg mindössze 70 000 dollá­rért. Egyébként Otto Kerner jr. az Egyesült Államok történetében a negyedik szövetségi bíró, akit vád alá helyeznek. Hogyan lepleződött le Kerner? Egy szokásos, rutinadóvizsgálat 1968-ban fennakadt azon a tényen, hogy az ex-kormányzó bejelentet­te: egy Chicago Company nevű vállalatnál levő részvényeit elad­ta. Az évi egyik jövedelmi forrá­saként ezt az eladást jelölte meg. A revizorok valami szimatot kap­hattak, mert tovább piszkálták az ügyet és csakhamar kiderítették, hogy valójában nem a — nem is létező! — Chicago Companyról, hanem egy Chicago Thoroughbred Enterprises Inc. (rövidítve: C. T. E.) nevű vállalatról van szó, amely­nek főrészvényese abban az idő­ben egy Mrs. Marjorie Everett nevű hölgy volt, akit korábban Chicagóban és Illinois államban mint a „lóversenyek királynőjét” ismerték. A C. T. E. nevű vállalat tulaj­donában volt a Washington Park és az Arlington Park, két ismert lóversenypálya Chicago mellett. A kincstári revizorok gyanúja talán azért ébredt fel, mert feltűnt ne­kik, hogy Kerner egyik ismert „jó­embere”, Theodore Isaacs, adóbe­vallási ívén ugyancsak eme Chi­cago Company nevű cég részvé­nyeinek eladását tüntette fel egyik jövedelmi forrásaként. Néhány heti nyomozó munkával a revizorok a következőket állapí­tották meg: 1966-ban, amikor Ker­ner az állam kormányzója volt és Isaacs is magas hivatali rangot vi­selt, mindketten 50—50 C. T. E. részvényt vásároltak. Fejenként 25 000 dollárért. 50 C. T. E. rész­vény értéke azonban akkor már 300 000 dollár volt, a két politikus viszont a részvényeknek csak az 1962. évi értékét fizette ki. Hogy ezt a tisztátlan üzletet elködösít­sék, Mrs. Marjorie Everett ko­rábbra keltezett, 1962. évi dátu­mot viselő levelet írt, amelyben kifejezte azt a szándékát, hogy részvényeit el akarja adni. Hat hónappal később Kerner és Isaacs C. T. E. részvényeiket be­cserélték a Balmoral Jockey Club (ez is Mrs. Everett egyik lóver­­senyvállalkozása volt) 5000—5000 részvényére, 25 000 dollárt adtak ki — és fejenként 125 000 dollárt kerestek az üzleten. A hatóságok először Everettné asszonnyal kezdtek el „foglalkoz­ni”. A hölgy ugyanis az első ke­resztkérdések után azonnal „elad­ta” két politikus-cinkosát, Ker­nert és Isaacsot. Kiderült, hogy „a lóversenyek királynője” azért biz­tosított ilyen korrupt üzleti hasz­not Kerner kormányzónak és Isaacsnak, mert Kerner, hivatali hatalmával visszaélve, mindenféle olyan kívánságát elintézte (a ló­versenyek időzítése stb.), amelyek­nek segítségével Mrs. Everett pro­fitja is a sokszorosára nőtt! Igazi politikai botránnyá a to­vábbi vizsgálatok során dagadt az ügy, amikor egymásba kapcsolód­tak a láncszemek és kiderült, hogy a Daley-gépezet sok exponált em­bere, egy sereg vezető demokrata párti politikus (de az állam jó né­hány republikánus politikusa is) „benne van” az ügyben, ők is a Kernerhez hasonló módon jutot­tak olcsón részvényekhez a lóver­seny-vállalatoknál a hatvanas évek során. Daley már szükségét érezte, hogy személyesen is nyi­latkozzék: „Soha nem volt egyet­len lóversenyrészvényem és soha nem is lesz!” Illinois államban sok évvel ez­előtt beterjesztettek egy törvény­­javaslatot, amely szerint az állam magas funkciókban levő köztiszt­viselői tárják a nyilvánosság elé jövedelmi forrásaikat. Ezt­­ a tör­vényjavaslatot mind ez ideig le­szavazták. Most azonban odáig fa­jult a botrány Illinoisban, hogy valószínűleg sor kerül a törvény bevezetésére. Mind a demokrata, mind a republikánus párt vezetői úgy gondolják, csak ezen a módon tudják újra megszépíteni valahogy alaposan bemocskolt hírnevüket. BARABÁS TAMÁS Egyesült Államok A Kerner-ügy hullámverése Botrány Illinoisban Veszélyben a Daley-gépezet Elnökválasztási kapcsolatok OTTO KERNER MARJORIE EVERETT RICHARD DALEY Illinois­­államban mint a „lóversenyek királynőjét" ismerték A Kínai Népköztársaság megjelenése változá­sokat idéz elő a világszervezet apparátusában is, így — többek között — lemondott az egyik (kínai) főtitkárhelyettes, aki még 1945-ben ke­rült a szervezet szolgálatába és 1949 után is hű maradt Csang Kaj-sekhez. Az ENSZ-apparátus működése szempontjá­ból lényeges változások következnek be a tol­mácsolási rendszerben. Mivel az angol, orosz, francia és spanyol mellett a kínai is hivatalos nyelv, mind kínaira, mind pedig kínairól a többi nyelvre fordítani kell a felszólalásokat. A tajvani delegáció azonban viszonylag kis mértékben tette próbára a kínai tolmácsokat. Egyrészt csekély aktivitást tanúsított, másrészt pedig beszédeit nagyrészt angolul mondta el. A pekingi delegáció megérkezésével lényegesen megváltozott a helyzet. A küldöttség rendkívül aktív és — bár tagjai más nyelveken is beszél­nek — hivatalos megnyilatkozásaik kínai nyel­vűek. A kínai ENSZ-tolmácsok száma 13. Ezek 2—3 főből álló csoportokban dolgoznak, egymást váltva. Alapvető nehézségük, hogy az európai nyelvek általában hosszabban fejezik ki a fő­ DIPLOMÁCIA galmakat, mint a kínai és ezért az idegen nyelvre való fordítás során mindig időzavarba kerülnek, így egy tolmács legfeljebb 30 percig tud szimultán tolmácsolást végezni (az elhang­zó beszéddel egyidejűleg fordítani), mert hamar kimerül. A kínai tolmácsok legnagyobb problémája azonban az, hogy az elmúlt 22 évben Kínában olyan szókincs is kialakult, amely az Ameri­kában, Tajvanon, Hongkongban és máshol élő kínaiak számára nagyrészt ismeretlen. Ezért a 13 kínai tolmács az utóbbi időben állandóan ta­nulmányozza a Renmin Ribaót és más kínai publikációkat, hogy „felzárkózzanak a pekingi szókincshez”. A tolmácsok üvegkabinokban elhelyezkedve látják és hallják a közgyűlési és bizottsági ter­mek eseményeit és beszédeit. Vigyázniuk kell, hogy egy pillanatra se veszítsék el a kontak­tust­ a történésekkel, mert pótolhatatlan ki­esésre kerülhet sor a szimultán tolmácsolással kapcsolatban. Egy érdekes tény: a kínai tol­mácsokat meglepetésként érte, hogy Csatorday Károly magyar küldött kínai nyelven üdvözölte az érkező kínai delegációt.

Next