Magyarország, 1991. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1991-03-22 / 12. szám

Fiúból varrt lányok Legális nemcserék — Mamából papát csinálni Jó dolguk van az olaszoknak! Legalábbis az olasz transzszexuálisoknak. Mert bár a különböző országokban eltérő módon rea­gálnak erre a sajátos és sokak életét tönkre­tevő személyiségzavarra, öröm a benne szenvedőknek, hogy az olasz hatóságok ma­ximálisan toleránsnak és segítőkésznek bi­zonyulnak e téren. Emlékeznek még a szép, szőke Giuliára — alias Dobrán Tamásra —, aki éppen öt esztendje azért rabolta el a Szépművészeti Múzeumból Raffaello Eszterházi madonna és Ifjú képmása című képeit, hogy azzal zsarolhassa a kormányt: a festményeket csak ak­kor adja vissza, ha a hatóságok fizetik nővé operáltatásának költségeit! Szegény „Guilia” rosszul járt, azóta sem operálták át, ráadásul a lopásért még bör­tönbüntetést is kapott. Az a baj a boldogtalan transzszexuáli­­sokkal, hogy világosan érzik, ők valójában — lelkileg — nem olyan neműek, mint ami­lyennek anyakönyvezték őket. Vadul tilta­koznak a homoszexualitás vádja ellen, még csak nem is transzvesztitáknak tartják ma­gukat, hiszen akkor sem igazán boldogok, ha az áhított nem ruháit testükre húzzák! Az ebben a személyiségzavarban szenvedő férfiak valóban, fizikai értelemben is nők akarnak lenni, a nők pedig férfiak! A dolog nem megoldhatatlan, a rendkívül bonyolult műtéteket — alkalmilag, igen indokolt eset­ben — több országban is el tudják végezni. Az orvosok azonban — mindenféle jogi komplikációtól tartva — mégiscsak ódzkod­nak tőle. Leginkább pszichiátriai kezelések­kel és hormoninjekciókkal igyekeznek „jó útra téríteni” a tévelygőket. Természetes, hogy nem sok sikerrel. A legnagyobbat kétségtelenül Itáliában lépték ez ügyben. Az Olasz Köztársaság ép­pen kilenc esztendeje fölhatalmazta állam­polgárait nemük megváltoztatására, bele­értve az anyakönyv útjavítását és a sebészi beavatkozást is. E döntés szellemében — sok évi felkészülés után — létrejött a tori­nói Maurizio kórházban az az első és egye­lőre egyetlen sebészcsapat, amely ilyen be­avatkozásra szakosodott. Bár a team évente mindössze néhány műtét elvégzésére képes — meglepő adat —, de csupán Torino kör­nyékén 2000 jelentkező akadna! A műtétre jelentkezőket előzőleg két évig megfigyelés alatt tartják — hiszen a beavat­kozás visszafordíthatatlan. S ha a páciens szándéka nem lenne elég szilárd, öngyilkos­ságok sora követhetné a sikeres nemcseré­ket. Anyakönyve szerint Francesca Colavit ugyan még Francesco, de alig várja a több­órás műtétet, amelytől „természetes nemi­sége beteljesülését” reméli. A 25 éves Alf­redo nevű kereskedő ma még nő, de hangja mély, pipázik, és reméli, hogy sikeres mű­tétje után szakállt is növeszthet. A statisztika szerint több férfi igényli neme megváltoztatását, mint nő. Ugyanak­kor a nők átoperálása férfivá bonyolul­tabb is. Dr. Adriana Gonan endokrinológus or­vosnő tapasztalatai szerint a műtétek sokak számára a boldog beteljesülést, a lelki egyensúlyt jelentik, annak ellenére, hogy a beavatkozáson átesettek a továbbiakban anyaságra, illetve apaságra nem alkalma­sak. Persze még vannak gondok, mert az olasz tolerancia egyelőre eléggé magában áll. A Strasbourgban székelő Emberjogi Európai Bíróság a napokban utasította el egy brit transzszexuális férfi panaszát,­­ ugyanis — mert az orvosi vélemény szerint „ha nővé operáltatná magát, teljes értékű asszonyi életre volna képes, olasz vőlegényével kö­tendő házassága után” — esküvőre és mű­tétre készült. Ehhez azonban az angol ható­ságok nem járultak hozzá, mondván, hogy a házasság csak biológiailag eltérő neműek között lehetséges, a műtéti nemváltoztatás pedig nem elég ok az eredeti anyakönyv­ben szereplő nem megváltoztatására. Az Emberjogi Európai Bíróság a brit álláspon­tot megerősítette. A 15 éves Enrico Mocconi véleményén már nem is lehet csodálkozni: „Esküszöm, kész őrület, de mára két anyám lett! A ré­git megszoktam, de ez az új, aki eddig az apám volt, olyan »­dögösre­« sikerült, hogy a végén még kikezdek vele ...” —bég Richards, a teniszbajnok, még mint Mr. és már mint Miss Politikai és társadalmi hetilap Szerkesztőség: Budapest Vill., Gyulai Pál u. 14. 1085 Telefon: 138-4644. Telex: 22 6351 redmo. Postacím: Budapest, Pf. 634. 1396 Telefax: 1188568 Szerkesztő: GYAPAY DÉNES főszerkesztő FÁBIÁN LÁSZLÓ helyettes főszerkesztő Dr. DALOS GÁBOR olvasószerkesztő V. KAMPOS ERZSÉBET tervezőszerkesztő HEGOCZKI FERENC rovatvezető (fotó) JUHANI NAGY JÁNOS rovatvezető (kultúra) MENYHÁRT LÁSZLÓ rovatvezető (művészet) Dr. OLTVÁNYI TAMÁS rovatvezető (nemzet­közi politika) VÁRKONYI ENDRE rovatvezető (belpolitika) BEDECS ÉVA főmunkatárs ERDÉLYI ANDRÁS főmunkatárs KERESZTÉNYI NÁNDOR főmunkatárs BEKE MIHÁLY ANDRÁS munkatárs HEGYES ZOLTÁN munkatárs LÁSZLÓ ILONA munkatárs KOLLÁR ILONA archívumvezető RÉDEY JÁNOSNé titkárságvezető IMRE GYULÁNÉ KUN IRÉN gépíró SOÓS FERENC gépíró öt világrész száz lapjából. Szerkeszti: Dr. GYŐRFFY TIBOR Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Budapest Vill., Blaha Lujza tér 3. 1959 Telefon: 138-2399, 138-4300 Felelős kiadó: HORTI JÓZSEF vezérigazgató Zrínyi Nyomda, Budapest, 91.2310/12-66-22 F. v.: GRASSELLY ISTVÁN vezérigazgató Index: 23 606 HU ISSN 0464-4956 Terjeszti a Magyar Posta. A lap előfizetési díja egy hónapra 80 Ft, negyedévre 240 Ft, félévre 480 Ft, egész évre 960 Ft. Postacím: HELIA Budapest 1900. Postafiók 149. Hirdetésfelvétel: Hírlapkiadó Vállalat Hirde­tési Osztály. Telefon: 138-4669, 138-4707, 138-4456, 138-4420. Telefax: 138-3331. Lapunk megrendelhető: NAGY-BRITANNIA: Hungarian Book Agency, Mrs. Klara Adams, 87 Sewardstone Road, London E2 9HN, Collet's Holdings Ltd., Denington Estate, Wellingborough Northants, M­8 20QT. AUSZTRÁLIA: Globe Book Co., 702 George St. Sydney NSW 2000 Capital Handbag, 108 Chapel St. Windsor, Vic. 3181. AUSZTRIA: Globus Vertrieb Ausländischer Zeitschriften, Höchstadplatz 3, A-1206 Wien. BELGIUM: „Du Monde Entier" S. A., 162 Rue du­­Midi, B-1000 Bruxelles. BRAZÍLIA: Livraria D. Landy Ltda. Rua 7 de Abril 252 01000 Sao Paulo. KANADA: Pannónia Books, P. O. B. 1017, Postal Station „BB” 6 Toronto Ont. M5T 2T8, Hungarian Ikka and Travel Service, 1208 Granville Street Vancouver, B. C. VGZ 1M4. Culture Hongroise, Mme Vera Bencze, 6958 Wilderton Ave. Montreal Que. H3S 2M5. DÁNIA: Munksgaard, 35 Notre Sogade, 1016. Copenhagen. NÉMET­ORSZÁG: Kuben und Sagner, Postfach 340108, 8000 München 34. H. und S. Ratko, Musica Hungarica, Romannstrasse 4. 8000 München 40. Frau Ursula Újváry, Titulestr. 2., 8000 München 81. FINNORSZÁG: Aka­­teeminen Kirjakauppa, Keskuskatu 1, SF 00100 Helsinki 10. FRANCIAORSZÁG: Société Balaton, 12, rue de la Grange-Bateliere, 75009 Paris. HOLLANDIA: Fazon Europe B. V. Postbus 197, 1000 AD Amsterdam. IZRAEL: Hadash, P. O. B. 26116, 62160 Tel- Aviv, Gondos Sándor, P. O. B. 44515, 31333 Haifa Lepac, 15. Ramban Str. Tel-Aviv, Breuer Line Ltd., Hungarian Cultural and Business Center, Tel-Aviv 62116, Allenby Str. 38., P. O. B. 26439. NORVÉGIA: Narversen Info-Center, P. O. B. 6125 Etterstad, 0602 Oslo 6. SVÁJC: Magda Szerday, Teichweg 16. 4142 Münchenstein. SVÉDORSZÁG: Esselte Tidskriftscentralen, P. O. B.1­638, S-101­28 Stockholm. USA: Center of Hungarian Lite­rature, 4418. 16th Avenue, Brooklyn, N. Y. 11204; EBSCO, Industries Inc. P. O. Box 1943, Birmingham, Ala. 35201 Framo Publish­ing, 561 West Diversey Parkway Room 19, Chicago, 111. 60614; Püski-Corvin, 251 E. 82. Street, New York, N. Y. 10028 Otto’s Import Store 2320 W. Clark Ave., Burbank, Co 91506.

Next