Magyarország, 1918. augusztus (25. évfolyam, 177-203. szám)

1918-08-22 / 195. szám

Budapest, 1918 csütörtök, augusztus 22 MAGYARORSZÁG A csütörtöki versenyeknek az Elnöki díj a leg­értékesebb száma. A 20000 koronás, 2600 méteres távolsági­ futásban Prince, Simánál és Fumor a legesélyesebb pályázók. A többi versenyekre jelölt­jeink ezek: I. Bohó—Demir Basch II. Lilike—Nyíri duhaj. III. Prince—Simánál. IV. Pecunia—Saskia. V. Prinzessin—­Gyárló VI. Rock—Nemzeti. VII. Sárgarigó—Zepp­i.r Turflib­ek­ ­­rics J., az alagi tréner-gárda egyik legbecsüle­tesebb tg­ja az év végén nyugalomba vonul vissza s a nála volt lovak Kapcsihoz kerülnek tréningbe. .Ír Elnöki díj valószínű indulói: Csak bízzál (Brooks), Daimio (Bulford), Fumor (Vinzenz), Si­mánál (Janek), Konstantinope­ (Nagy), Barog­­(Dá­nok), Prince (Pretzner), ^VVVVWVV‘V«S^VVkVWW»VoVkW)(VWVVV , Kiadótulajdonos: A »i Magyarország« napilap részvénytársaság Kiadó: SÜMEGI VILMOS SZÍNHÁZIK Budapest, 1918. csütörtök, augusztus 22-én fagyai* Latinhoz este '8 -oi Pillangó föfeadnagy Vissfair Sxmii®? Este .VsS őr kor U a mi Kavánon Vígszínházt i'.stt 8 órakor Kossááo­­ nemzeti íróYstíl ORFEUM Erzsábot­­ körút 31. szám. telefont 110—22. Minden este 8 órakor a fényes­­ évadnyitó műsor. Fitypalaty­­ kisas­szony. Faragó .Jenő es i Zor.­ov.Rz Béla operettje. Willy Jéch­enk óv-i Siai’g-t csodán. j ei­.vi libris­tán. — Xsettpoaux és’ csodamajma a kerékpáron. — JHansi Immaus es 7 Kutyája. Ser.acara no­mitátor az eleven óriás kígyóval. Amarlos diaboló* s játékosok, fiolti Henr­in és Vi­­* rágh Jenő Weiner uj kupiéival, stb. stb. ROYRLORFEUm E^ZSt-BST.KOayV 31. 'fEt-EPON 1^0—2g. Csütörtökön két e­csidSs délután fél 4 órakor olcsó, este­­1­­8 órakor reraides helyáralokai — Fitypalaty kisasszony Faragó J­enő és Zerkovitz Béla operettje és a fényes színházi- és va­rieté­raiűsor. Sötikabaré 8—12-ig. Nívós műsor. Kitűnő konyha. Nemzeti MogalSífEtofábaBé I VII„ Erzsébet-körút 31. | Hindin este 8—12 óráig N ’ I Pompás vigjéték mis©r I Fényes ^arBété­sztrakciók Kin­tuS kon^íta. Cígtányse^e. Parkellánc. | F­olies Caprici” Teli h­elyiság-0 Révay-utca II. ^ . Telefon. 14^9.9. Igazgatók: Keletit Testvéred. Főrend©vő: Tábori Emil. ___ Karmester: Helér­yi Heldeb­erg Albert |»« FASOR­ter KARATE ! tlion Géza á to 9 d­a!?o. | | AXIENA­UT 841 ^3 ~~ TEUEgOJT C3- 33 I 1 m *ISMlSö rífatási Játék Írta: Balassa I | IS IlOffiSsSii Emilt — Rajnai Gábor, Jakó Amália | | és Bár­sony játszat. — SzfiUosi Kó­si, 8 | OrmosSsy_ Anikó, llon­o.. Bókoffy László. ! Cserákzi­yeDirig­iscizeUo : Farkas Imre. | i Szereplők: Kertész Dezső. Vendre? Ferenc és jj Sz. őzölösi Hózsi. . « | fSjsztyey r-Jerso uj szólói. V©r © & uj szólói, jj Minden vasár- én ünnepnap d n.fi ór..\For m­­rsékelt helyárakkal a teljes eatl műsor. | Minden este. 8 órakor. \ Utc­­asá­gi!| Hotea mint orfíhiorE. Bohózat egy felvonásban. — Írta és rendezte : Tábori Emil. Újdonság*! Jöe'r Újdonság 1 | ■ 1 Ma és minden este fói 8 órakor BeK8!flW­!fi? ip!s$i g$j in Cirku­SZ szépség, erő, iwtivéssst. uánAc­inoi Délutáni előadások: csütörtökön 22-én w ír © 51 s g| © »• fel 4 órakor, szombaton 2­4-én órakor, tel* mAiAiA­ «a'I /e­jes műsor, fel lidyárak. vasárnap 26-én fél idiefön 107 - 46 4 órakor ünnepi előadás. Aranyat grammját 10—17 koronáig. itriiliÁncnk­at k,5le­i gyöngyöset karai- Du­IlldllaVflli­­ját 1000-7009 koronáig. Hagyatékokat is ezüst tárgyakat mindenkinél magasabb áron vesz. ESPte, VLv RiráSi­nfca 50. is.­­ Budapest székesfőváros VII. kerületének clüljárésép mint rendőri büntetőbíróság. 1917. kih. 1997/1. szám. Másolat. A székesfővárosi Vl­. ker. elüljáróság?, mint első­fokú rendőri büntető bíróság a megtartott tárgyalás és az illetékesség megállapítása után az 1895. évi XLVI. t.-c.-be ütköző kihágással terhelt Hajik Jánosné ügyében következőleg ítélt: Hajik Jánosáé szül. Kaltenefeer Anna, Budapest születésű, 25 éves izr. Vallásu, tejárus, budapesti lakos, 70°/a vizzel hamisított tej árusítása által elkövetett és az 1895. évi XLVI. t.-c. 1. és 3. §. d) pontjába ütköző kihágás miatt a 3. §. c) és d) pontja alapján 19 napi ela­­­ással és az 1901. évi XX. t.-c. 23. §-ában meg­jelölt célokra fordítandó 4SG­K, szóval Mégy állás korona pénzfeüntetéssel, ennek beha­jthatlansága esetén pedig 20 napi elzárással bünteti, köteles lévén ezt az össze­get és a felmerült 8 K vegyvizsgálati díjat 15 nap alatt végrehajtás terhe mellett megfizetni. Az elzárás alkal­­mazása esetén az élelmezési, valamint a netán felme­rülő költségeket a terhelt sajátjából tartozik viselni. Egyúttal elrendeli a büntető bíróság, hogy az ítélet I. k. "'terheltre vonatkozó része annak költségen a „Magyarország* című napilapban egy­ben tüzzé­­tétessék. I­­ Megjorsolás: A vegyészt szakvélemény szerint a terheltnél talált tej 70 mo vizzel hamisitottnak bizonyul­. A h­­a­m­isitót kinyomozni nem sikerült, enn­ít asfoga­ a tej h­amisitásáért senkit sem lehet megbüntetni; ellenben meg kellett büntetni a terbeltét, mert a lelet jegyzőkönyv tanúsága és terhelt saját beismerése szerint is o á­­usitota azt a tejet. A büntetés kiszabásánál 1. r. terhelt részéről súlyosbító körülményül szolgált, hogy hasonló kihágá­sért már büntetve volt, és éppen ezért — fent hivatko­­zott t.-c. 7. §-a értelmében — most már ítéletnek hír­lapi közzétételét is el kellett rendelni. Budapest, 1917. évi november hó 15. napján. Dénébsny s. k. ker. elüljáró, mint rendőri büntető bíró■----------­­---— fi BŰNÖS KÉZ SF vessek. Használt iwesBSDffsdw­M r j^at. hosszú nem­ tőrött, sem mi parafa, IL3 vL la (!rb-kent kor. 1.05, rövidet 75 fillérért. ** nem törött íjateek­ctRiff A4 68 kor. kilónként postautánvele!. _ simsack-doa^aK kj.-ként 115.— koronáig előzetes megmintázás mellett ICaszlrer BRÍai)e,t. Alsfr-ntca IQ.­Í ' 1 'lagymeiá-utca 7. íjtatjaték : KELETI és RT5* ES: |­tn^ktn­ fflVBg«g3B2SS3S^gs^MgMasumi«tf.:OTig»^TViBtr.^vMr.e.-zRtzgTOiacw-gr.3B’..rrzg...'vreTvgc.'^!.v---:---aat §p­la, és raiamentsap­ja megnyit A m&mv I In lel siliiii I vP cíví* 1 ’K' Harsinyi kacagtató bohózata | és számos elsőrangú varieté-attrakciók. IS 16a Hl & s ci x ca «t s @ e «• a Se o s*. | Bohózat jegy felv. ítni : Ármin J. .Rendező! Tábori F.. Mrui-'in számokkal felli­pnek ^ j!~ imí n Az t. orre^e'.i Kaszinó-Mulatóban : legelső ének- és tw-no* . a'trakciók. 'Kezdete 8 év­ fel órakor. 38 DETEKTIV-REGÉNY Irta: VLflRISZLfiV KRfiSZEMSZK! Azonban nem Helénát, hanem más nő vo­nását ábrázolta, mert Zsigmond gróf — mint azt annak idején Heléna grófnő megjósolta, egy régi nemesi családból választott új menyasz­­szonyt magának, aki nem olyan szép, bájos és csupaszt­ó asszony, mint Heléna. Helena már atyja gyilkosának felfedezése előtt is elvált lelkileg attól a férfitől, aki attól a pillanattól kezdve, mikor Vandát gyanúsítot­ták a tett elkövetésével, minden mentség nél­kül hidegen távol tartotta m­agát tőle. Mégis megtartotta Zsigmondinak adott szavát és min­den erejével elfojtotta volna szivében a festő­művész irár­t táplált érzelmeit, de mikor meg­tudta a körülményeket, amelyek atyja halálát előidézték és ez alkalommal tisztába jött a szereppel, melyet Zsi­gmond gróf Vanda tra­gédiájában játszott, minden észrevétel nélkül visszaküldte neki jegygyűrűje A beteg Vanda grófnő szomorú szerelmi regényét a nyilvános törvényszéki tárgyaláson minden részletében megvilágították, mert ter­mészetesen kihallgatták Zenóbiát és Zoltán cigányt és Zenóbia mindent megvallott, amit a dologról tudott. így derült ki, hogy Zsig­­mond­­gróf egy ideig csakugyan házassági ígé­reteikkel áltatta­­Vandát. Számtalan­ levelet irt a grófnőnek, de azokat később, mikor már Vanda bomlott aggyal betegen feküdt, Zenóbia által visszalopatta. A pénz, amelyet ezért Zenóbiének adott, természetesen Zoltán cigány zsebébe vándorolt, aki már hónapok óta Milos Gyula álnév­e alatt a vidéken kóborolt, hogy az elkövetett tolvaj-­lások miatt üldözőitől megmenekülhessen. Az ellene rm­egindított törvényes eljárás után le­tartóztatták és börtönbe zárták, de Zenóbia azért hű maradt volna hozzá, ha a vizsgálat­olyamán ki nem derül, hogy Zok­imnak már Magyarországon felesége és gyermekei vannak. A szerelmében csalódott, szerencsétlen leány elhatározta, hogy súlyosan beteg úrnője ápolá­sának szenteli napjait és addig el sem hagyja, am­íg a halál meg nem váltja szenvedéseitől. Mikor Helena megszakította, összeköttetését Zsigmond gróffal, akkor fejlődött ki gyorsab­ban a nemesföldi festőművész iránt táplált vonzalma, de menyegzőjüket nem akarták megtartani, amíg a Kázmér gróf szomorú ha­lála és a vele összefüggő izgalmas események iránt megnyilvánult érdeklődés le nem csilla­pul. Az előkelő és büszke grófkisasszony úgyis nagy benső harcot vívott meg magával, amíg el tudta magát határozni arra, hogy a szerel­mével ostromló művész sorsát a­ saját sorsához fűzze, mert nővére Vanda grófnő szereplését az ügyben az összes hírlapok és előkelő körök a leggúnyosabb megjegyzésekkel kísérték, ami nagyon bántotta Helena grófnő érzékeny szí­vét. Igaz, hogy Malenszki orvos vallomása két­ségtelenül megállapította, hogy Vanda grófnő már a kép megcsonkításának idejében beszá­míthatatlan állapotban volt és az a körülmény, hogy atyjánál S triapol-porát ellopta és közön­séges burgonyaliszttel pótolta, még jobban megerősítette Malenszki dr. orvosi véleményét, de Helena mindenekelőtt vonakodott a nyil­­­vános pletykák által meghurcolt nevét, a ki­tűnő festőművész jó hírnevéhez fűzni. De Radovicz tiszta forrásból eredő sze­i, rehne, gyöngéd kérlelése Végre mégis arra bírta a vonakodó Helénát, hogy beleegyezett a házasságba, mert a művész meg tudta­ győzni arról, hogy ezzel a grófnő semmi ál­dozatot sem hoz. • ij — A boldogság már* beköltözött hajlé­­kunkba, mert önmagunkban hordjuk azt, — Így mondta Radovicz, mikor imádo­ttja szá­mára fényes, uj, otthont alapított és annak küszöbén Helénát karonfogva átvezette. Az is tudta, hogy rövid idő múlva eltűnik­­ a sötét árnyék a grófnő alabástrom-homlo­ká­ról. Az árnyék abból a komor erdőből eredt, ahol egy szegény, eltévelyedett fiú a mocsár fenekén örök álmát alussza. A leáldozó nap­ utolsó sugarai is eltűn­tek piár az erdő mögött, de Helena és S Ra­dovicz még most is egymáshoz simulva áb­rándoznak új otthonuk erkélyén és letekinte­­t­nek a kerdbe, amelynek szimptóm­ája lassan­­vankint elmosódik a leboruló­ alkony sötétsé­gében. A virágok mámorító, édes illatot ter­jesztenek és halkan hallatszik a fészkükben pihenő fecskék szerelmes csicsergése. — így várjuk meg majd e­gyütt, boldog­­ ölelésben"?, tavasz ujjáébredését és a vándor­útokról visszatért fecskék csicsergését, — suttogta a festő Helénához hajolva, aki szép fejével férje vállához simult és a remétty­e teljes jövőben bízva, boldogan mosolygott...­­ .VEGE. — H

Next