Magyarország, 1918. szeptember (25. évfolyam, 204-228. szám)

1918-09-22 / 222. szám

Budapest, 1918 vasárnap, szeptember 22 Hu­GYALORSZÁG részleges előretörések a német géppuska- és gyalogsági tüzelésben meghiúsult­a­k. Este hét óra tizenöt perckor Epehy ^ 'JL'empiri között'­, megismételvén erős zárátadá­­saikat, kizárólag kompiritól északnyugatra előreugrő állásban tudták lábukat megvetni. A támadási­ pont déli részén,­­ az Draignon-pata­król ,­ Sommerg, az angolok és franciák­­hajnali öt órakor kez­dődő erős tüzelés után zárt sorokban támadtak. A német tüzérségi tüzelés már fejlődés közben célba vette a csapatokat, mine­­­ket k­i­i­n­d a­ló á­ll­á­s­a­i­­k­b­a veteti v­i­s­z­­­s­za. Déli tizenkét órakor az angolok és fran­ciák újból mélyen tagozott támadó hai fáraó­kat küldöttek előre. Az összes támadá­sok­a­t visszavertük. A német roham­­osztagok kézigránátokkal v­­­a­n a n­y­om­­a 1-­i­ak a há­tráló ellenségnek, megtisztí­­tották, a német, vonalak előtti ellenállási fész­keket, nagyobb szám­i géppuskát szállították be. Missigny-Grandenál a németeknek sikerült vonalaikat m­egjaví­lniok. Az Allle­­­e és A­isne között egy bal­hét óra körül megindult saját támadásunk .Ionból nyugatra egy francia támadással üt­közői I. össze. Szívós harcokban v­i­s­z­a'­v­o• leltük a f­r­a­n­c­i­á­k­a­t. frv*£. ttmttMbSS SefyteU'A VTnui&raj. m Slemdedut'3 W*Jt •MC/aFAf£72 XXXXXLfcXX &a*ccnt*Hdd­ Hu*/*# rffttnaaroarpirowfmkssin­g­­• . , , :j : ■ ; ' ■ v:; _ X. XX.1' 'l X . ... „X­, -• . . , i$$5ÍQ.nvG'nalCLenstccCambraL&ZSicyfuzci mna((£aw6fucLoda fércig) ‘ SMfetiefi vo natClafe. fdoCiUjuqatrcd ujjal kitörüli szájából a bajuszt, napfény elé tartja a poharat, dicséri a Jézust, behunyja a szemét, aztán lenyeli a bort. — Az angyalok metszették a tőkéjét, — morogja, aztán kéjelegve szopja le a bajuszon maradt csöppöket. — No, most már menjünk ketten három­felé Franyó bátyám, mert, nekem sok a dol­gom. Az idén korábban kellettk végezni a szü­rettel, mert lakodalmunk lesz, — mondta a vincellér. — Lakodalom ? — A kisasszonyunk még férjhez. — Csillom le! Aztán ki a vőlegény? — A Braneczky vasárus fia, az Antal ur. — Szép szálember. Mint a jegenyefenyő. Esmérem. Az isten éltesse, — fejezte be a kurta beszélgetést a hegymester és tovább po­­roszkált. János gazda éppen akkor bujt elő a pince­­gádorból, mikor az öreg Franyó elköszönt­öt­. A hordókat kóstolgatta, h­ogy kiválassza, me­lyik legyen a lakodalmas bor. Mert előkelő vendégek lesznek jelen a nászlakomán, a tem­plomi ceremóniát pedig az ősz püspök fogja vé­gezni a dómban.­­ Albin páter a két Csorbáth-üti és János gazda alkonyaikor betelepedtek a pincehajlék szobájába. Már­­sötétes volt, de nem gyújtottak lámpát. Végigfeküdtek a hársnyoszolyákra, a­­ házigazda pedig az asztalhoz ült. Lábait el­nyújtotta, fejét a mellére horgasztotta és hosz­­szas hallgatás után mesélni kezdett. — Bizony, a gazdag Braneczky vasárus­nak csak két forint volt az egész vagyona azon a reggelen, mikor egy kis boltocskában meg­nyitotta az üzletét. Mária öt segéddel dolgozik. Sok túrósgaluskát evett ő valamikor az én malmomban a Dunán ... Hé! Eccer az ördög, is megjelent ott a malomban a Braneczkynak. — beszélte a házigazda és a ’pocos pipát föl­cserélte a gunárnyakuval. — Ugyan, János bácsi ! Az ördög ? — szóltak közbe az urfiak. — Az ördög hát ! Nem hiszik ? Hát majd elmondom az egészet célül béig. Még most is hideg sikamlik a hátamba, ha rágondolok, négyig ma húsz éve múlt a históriának. — Hogyan történt az eset, János bácsi? — kíváncsiskodott Albin páter csak azért, hogy az öreg szeméről elűzze az álmosságot. — Úgy vett az kérem, hogy akkor este ta­lálkozom az utcán Braneczkyval és mondom néki, hogy bevisném a malomba, ladikon. Mondok, a Gyurkó legény majd csinál csu­szát, én meg bedobom a vízbe a pöndölyöst, hogy hal is legyék paprikásnak. El is gyött a Branyeczky. Én a­ malom farán kivetem a há­lót, a legényt beküldjük a városba borért, a vasárus meg fát aprított. Eccel csak hallom ám, hogy szitkozógyik. Hát uramfia, egy csikó kapaszkogyik a vízből a malomba. Az első lábai ma fönt­ is voltak a küszöbön. Erre a vásáros fejbekólintja a csikót egy csesznye­­bunkóval, az vissza is esik a­ vízbe, de aztán nyerit egyet és megint csak kapaszkogyik a vásáros felé. Én erre elkajátom, hogy dics­lessék a Jézus neve, minden jótét-lélek az urat dicséri. .. Erre a csikó rámnéz, aztán uccu neki, vissza a vízbe. Ollyan sebesen úszott, mint a harcsakká . .Hát az ördög maga vett ott csikó képében.. . Tán valami számvetése lehetett a Braneczky­nak.. Fiát így vett. Ne egyem meg a holnapi frustukot, ha hazudtam... De menjünk aludni, mert tízre jár, — fejezte be a mesét a házigazda, aztán kimentek a szénahányóba elpihenni. A­­Naszál erdői felöl szél sivított, lent a domb alján meg borizú hangon énekelte va­laki, hogy: Budosik a gyisznó kilenc malacá­val, utána a kanász juss tarisznyával....­ ­ A háború egyéb hírei Olasz repülők bombázták a polai arzenált Élénk tűzharc a hegyi arcvonalon Olasz jelentés S­z­e­p­t­e­m­b­e­r 20. Harci tevékenység, különösen tüzérségi, a Garda-tótól keletre, V­allarsában­, a­­Fel Capri­e terüle­ten, az Aso­­ionen és a Mordilló zónájában­.'­­ legeink ba­­ha­mas viszonzással ellensúlyozták az ellen­séges tüzérség tüzelését a Sereu-völgy leg­felső részében és a Grappától északra. Az ellenség hiába ujjtolta meg előretolt állásunk elleni támadásait. Veszteségeive­ visszavertük, miközben néhány f­oglyot hagyott kezünkön. A Álon Fenem északi lejtőin egyik jár­őrünk néhány foglyot­ elhelt egy ellenséges osztagtól, amelyen rajtaütött, megfutamítván az osztagot. Eg­yi­k repülő­r­a­j, link egy tonna bombát d­o­b­o­tt a p­ó­r­a­i arze­nálra, h­a­j­ó­g­y­á­r­a­k­r­a é­s lősze­r­r­a­k­­tárakra, miközben jó eredményeket ért el. Két ellenséges repülőgépet felettünk, hár­mat megrongál állapotban leszállásra kény­­szertettünk. Megjegyzés: A Póláról­ szóló jelentés h­e­l­y­tele­n. A ledobott bombáknak több mint fele tengerbe esett. Két magánépület m­egron­­gáltatott, ezenkívül sem egyéb kár, se veszteség nem volt. Kancellárválság Németországban Parlamenti kormány lesz szocialista miniszterekkel Lipcse, szeptember 21. Mint a „Leipziger Tagblatt" irányadó politikai forrásból értesül, a kormányválság mindjobban döntő stádiumba jut. A birodalmi gyűlés többségi pártjai a meg­­határozták, hogy haladéktalanul hozzálátnak határozták, hogy haladéktalanul hozálátnak parlamenti kormány alakításához, amely a nagy főhadiszállástól függetlenül azt a­­politikát csinálja, amelyet a pillanat komolysága köve­tel. A szociáldemokraták hajlandók belépni a kormányba a következő feltételekkeel: 1. Megszüntetése az alkotmány 9. §-ának, amely kimondja,­ hogy­ a birodalmi gyűlés tagja nem lehet egyúttal tagja a szövetség­­tanácsnak is. 2. Legalább két-három szociáldemokrata belépése a kormányba. 3. A legfontosabb tárcák valamelyikének, valószínűen a belügyi államtitkárságnak a párt egyik tagjával való betöltése, amire nézve Eberth képviselő jön elsősorban tekintetbe. A döntő szó a centrumé, amely hétfőn vég­leg határozni fog ebben a kérdésben. A lap sze­rint­ Hertling gróf utódjául elsősorban Brock­­dorff -Rantzau gróf kopenhágai német követ, volt budapesti főkonzul jön tekintetbe, aki po­litikai gondolkozásmódját tekintve, alkalmas volna a parlamentizálás végrehajtására. Már az eddigi kancellárválságok alkalmával is a jelöltek sorában volt. Elsülyesztett számítóhajó Paris, szeptember 21. Az „Amiral Chamer" nevű gőzöst, amely Bisertából Máltába volt után, szeptember 13-án megtorpedózták. A ha­jón 174 ember volt és anyagokat és lovakat szállítottak. A hajó személyzetét, hat ember ki­vételével , megmentették. [Bcetiar valódi garantált vegytiszta étkezési célra,­ és savanyitó-skoc kicsinyben is kapható ! Orbán Fivérek i* kefeáru ér, bá/­ kölnivíz, púder­a tartás/ cikkek. Droperia különlegességek is Sanapest. IV., Veres Páln­é­nk­a 10. ♦ Telefon: 163—59. La­kóhely változás esetén arra kérjük tisztelt előfizetőinket, hogy új címüket ideje­korán közöljék velünk. Minden erre vonat­kozó bejelentéshez szüksége van a kiadó­hivatalnak egyúttal arra a címszalagra is, amelylyel az előfizetett példány a legutolsó tartózkodás helyére ment. Külföldre való költözködés esetén kérjük a portó­­különbözet megtérítését is.

Next