Magyarország, 1934. december (41. évfolyam, 271-294. szám)
1934-12-15 / 283. szám
1934. december 15 szombat MAGYARORSZÁG Scftuschntgg és Berger-Waldenegg a kormányzónál Tanácskozások Gömbös miniszü@i*e£n®kkel és Kányú- val — „Sző lesz a római egyezmény (kitérje szZé sér öl más országokra", írja a Morning Post (A Magyarország tudósítóidtól.) Schuschnigg osztrák szövetségi kancellár és Berger-Waldenegg külügyminiszter tegnap este inét órakor Budapestre érkezett. A miniszterelnöknél rendezett fogadásán ismételtem hitet tettek Ausztria és Magyarország változatlan barátságáról. Az osztrák vendégek ma délelőtt Gömbös Gyula miniszterelnökkel tanácskoztak. Schuschnigg első útja a Hősök emlékművéhez vezetett. Nagy tömeg gyűlt egybe a téren, jobboldalt díszszázad állott zenekarral, baloldalt tiszti küldöttség, amelyet Vitéz Lubkovich tábornok vezetett. Az emlékmű két oldalán díszruhás lovasrendőrszakasz, négy sarkán alabárdos koronaőrök álltak. Féltizenegy órakor érkezett Schuschnigg, Berger-Waldenegg és kíséretük. A katonazenekar az osztrák szövetségi himnuszt játszotta, az előkelő vendégek elleptek a díszszázad előtt, majd hatalmas babérkoszorút helyeztek a Hősök emlékművére. A Hősök emlékművének megkoszorúzása után a Várba hajtatott Schuschnigg kancellár Berger-Wal- cenegg küiügyminiszter és kísérete. Először a királyi palotába mentek, ahol feliratkoztak Horthy Miklós kormányzónál, majd egymásután leadták névjegyeiket Gömbös Gyula miniszterelnöknél, Kánya Kálmán külügyminiszternél, Serédi Juszti- nián bíboros hercegprímásnál, végül pedig feliratkoztak József főhercegnél. Tizenegy órakor a miniszterelnökségi palotába érkezett Schuschnigg és Berger-Waldenegg, ott Gömbös miniszterelnök és Kánya külügyminiszter várta őket. A négy államférfi a miniszterelnök dolgozószobájába vonult vissza bizalmas tanácskozásra. Egy óra hosszat tartottak a megbeszélések. Tizenkét óra után néhány perccel Schuschnigg és báró Berger- Waldenegg gépkocsin a királyi Várba hajtatott. Amikor autójuk a Szent György térre bekanyarodott, a királyi vár udvarára vezető útra, az őrség fegyverbe állott és az elvonuló autó előtt meghajtotta a zászlót. Schuschnigg és Berger-Waldenegg nyomban a palotába sietett. Tizenkét óra tíz perckor Schuschnigg kancellárt fogadta külön kihallgatáson Schuschnigg osztrák kancellár ma délelőtt megkoszorúzta a Hősök Emlékkövét. Jobboldalt áll Berger-Waldenegg külügyminiszter Horthy kormányzó, majd húsz perccel később Berger-Waldenegg báró külügyminisztert. A kihallgatások befejezése után Horthy Miklós kormányzó és felesége villásreggelit adott az osztrák vendégek tiszteletére. A villásreggeiin a két osztrák államférfi felesége is résztvett. Jelen voltak a magyar kormány tagjai is. Délután ismét lesznek tanácskozások. Gömbös miniszterelnök és Kánya külügyminiszter visszaadják a látogatást a kancellár dunapalotai szállásán, majd a két osztrák államférfi Hó- man kultuszminiszter és Darányi miniszterelnökségi államtitkár társaságában több iskolát tekint meg. Félhat órakor a parlamentbe mennek az osztrák vendégek, este pedig az Opera díszelőadását nézik végig. Előadás után Kánya Kálmán külügyminiszter ad tiszteletükre estélyt a belügyminisztérium dísztermében. Holnap délelőtt ismét tanácskozások lesznek, félegy órakor pedig a magyar sajtó képviselőit fogadja Schuschnigg és Berger-Waldenegg báró. Lemd&ni vélemény a tárgyalásokról London, december 14. Több angol lap ismerteti azt a meleg fogadtatást, amelybeia Schuschnigg osztrák kancellár Budapesten részesült és az ünnepségeket, amelyeket tiszteletére rendeznek. _A Daily Telegraph budapesti levelezőm megállapítja, hogy a látogatáshoz nagy fontosság fűződik, noha rém várnak politikai irányváltozást. A Morning Post budapesti levelezője szerint a látogatás a római i egyezmények alkotói által végzett építőmunka újabb fejezete és azt hiszik, hogy szó lesz annak a lehetőségéről is, hogy az egyezményeket más országokra is kiterjesszék. A gazdasági kérdések továbbra is nagyon fontos szerepet játszanak a két szomszéd állam viszonyában. Egy magyar kereskedelmi bizottság Bécs- ben tárgyal a kölcsönös kereskedelem fejlesztéséről. Az olasz kereskedelmi miniszter is rövidesen Budapestre utazik. M budapesti látogatás az osztrák sajtóban Bées, december 14. A hivatalos Wiener Zeitung az osztrák államférfiak budapesti látogatásáról azt írja. hogy a közös akarat és a gazdasági viszonyok javítására irányuló hajthatatlan törekvés jelképe, amely az áru- és eszmecsere kimélyívnyu-. biztos, ártalmai! tése és szilárd horgonyvetése útján Európa békéjét kívánja elérni. Budapesten bizonyára ismét nagy lépés történik előre, amely nemcsak a közvetlenül érdekelt osztrákok és magyarok, hanem az egész művelt nyugat számára is maradandó értéket jelent. A Neues Wiener Journal így ír: Budapesten tegnap a barátság bizonyítékán messze túlmenő tüntetést rendeztek a testvériség mellett. Ausztriai és Magyarorsszág között az európai politika majdnem valamennyi kérdésében majdnem érdekazonosságot jelentő érdekkapcsolat áll fenn. A budapesti megbeszélések nem irányulnak senki ellen, amint Ausztria egész politikája, még a rákényszerített harc legsúlyosabb idején is, céltudatosan távol tudta tartani magát minden támadó szándéktól és csupán arra szorítkozott, hogy elidegeníthetetlen nemzeti szabadságát megvédel- n.ezze. A Neue Freie Presse többek között a következőket fejti ki: Természetes, hogy a két ország államférfiainak találkozása alkalmul szolgál, hogy felidézze az emlékét azoknak az időknek, amikor Ausztria és Magyarország nagy szövetségét közös öröm és közös bánat töltötte el. Teljes figyelemreméltó pohárköszöntőkből kitűnő kölcsönös megbecsülés, a törhetetlen elszántság a Duna-medence építőmunkájának folytatására és az a nyomatékos forma, amelyben a békeszeretet kifejezésre jutott. Mégis van horvátkérdés! állapította meg a Paris Midi „ Ablakunk alatt puskás rendőrök jöttek- mentek— A. Morvátok emlékiratát Mestrovles, a nagy szobrász Is aláírta Párizs, december 14. A Paris Midi tudósítója Zágrábban szerzett személyes tapasztalatai alapján számol be a horvát kérdésről. Akár akarjuk, akár nem, — írja a tudósító — el kell ismernünk, hogy a horvát kérdés fennáll és a szerbek rosszul tennék, ha a kérdés létezését tagadnák. A tudósító részletesen foglalkozik azzal az emlékirattal, amelyet a hor- vátok nemrégiben az uralkodótanács elé terjesztettek és ebben kérik panaszaik orvoslását. Ez az emlékirat sajátságos körülmények között született meg. A borvátok politikai tevékenységüket mindig bizonyos titokzatossággal veszik körül, de_ ebben az esetben — folytatja a tudósító — a titkolózás jogos volt, mert a szerb hatóságok el akarták kobozni az emlékiratot, mielőtt még az Belgrádba jutott volna. A tudósítás részletesen felsorolja az emlékirat aláíróinak neveit és nagy jelentőséget tulajdonít annak, hogy ezek között szerepel a meggyilkolt Sándor király meghitt barátjának, a királyhűségéről ismeretes Mestrovics szobrászművésznek neve is. Ez az emlékirat, amelyet a szerb hatóságok annyira veszélyesnek ítéltek, voltaképpen teljesen ártatlan kívánságokat terjesztett elő. Francia- országban igen gyakran egészen jelentéktelen szakszervezetek is sokkal fenyegetőbb és hevesebb hangú emlékiratokat terjesztenek a kormány elé. A horvátok négy év óta most először merték őszintén kifejezésre juttatni érzelmeiket és egész Zágráb aggodalmas reménykedéssel várta a választ. A válasz azonban még ma sem érkezett meg. Mialatt horvát barátaimmal beszélgettem, — írja a tudósító — az ablakunk alatt rendőrök jöttek-mentek, vállukon puskával, oldalukon karddal. Ez a rendőri keret megértette velem, hogy milyen légkörben született meg a horvátok emlékirata. Belgrád- ban úgy tesznek, mintha figyelemre se méltatnák mindazt, ami Jugoszlávia nyugati részében történik. Nincs ugyan jogunk beleszólni a jugoszláv belügyekbe, — fejezi be közleményét a tudósító — de amikor az egész jugoszláv egység forog kockán, ennek következményei bennünket is közvetlenül érintenek. 3 S-EM /* J ÜLHET, AKKOR IS HALLJA LELKIISMERETE SZAVÁT: AZ E6ÉSZSÉGET KÍMÉLNI KELL'. SZÍVJON FÁTYOL FÜSTSZŰRÖS / ^ CISARETTAHÜVELYT. ^ 3BEQBBBEEmBEBEEBBE00EEEEEB0