Magyarország, 1936. június (43. évfolyam, 126-147. szám)

1936-06-06 / 129. szám

8 „Fény a faluban" Bemutató a Nemzeti Színházban A fény, amelyre Máriáss Imre szín­művének címe célzást tesz, kétféle ér­telemben szerepel a darabban. Egy­felől azt a fényességet jelenti, amelyet a villamosvilágítás áraszt; másfelől pedig lelki fény, amellyel a fen­nölt kötelességteljesítés példaadása vilá­gok Az előbbi jelentéshez kapcsolódik a darab meséje, amelyben a diplomás gazda-fiú, akit az állástalanság haza­­kényszerített az eke szarvához, szem­beszáll a falu villamosvilágítása kö­rül felburjánzott panamával; a másik szolgáltatja a darab mondanivalóját, amely abban foglalható össze, hogy a becsületes törekvés mindenütt meg­találhatja a teret, ahol missziót vál­laljon. A mese nem hiába szövődik sok szálból; annyira bonyodalmassá vá­lik, hogy a darab közepén túl csak kissé hozzávetőlegesen lehet eliga­zodni rajta, a végén meg oly jogászi körmönfontsággal intézi el a dolgo­kat, hogy jókora homály marad utá­na. Ami pedig a leckét illeti: ez va­lamelyest mintegy csak reá van ra­gasztva a darab testére. Tapasz, ame­lyet a drámaírói gyógyszertárból hoz­tak és kívülről, eltakarás céljából al­kalmaztak a sebre. Viszont azonban amellett, hogy állásfoglalása minden­képpen rokonszenves, sok elismerés is jár a szerzőnek, hogy a falu, amelyet a darab bemutat, nem a népszínmű­vek faluja, hanem a mai élete és sze­mélyei, akiket felvonultat, nem nép­színműi maszkok, hanem a­ kor viszo­nyaitól színezett és az idők szellemé­vel kontaktusban levő eleven em­berek. A darab nagyszámú szereplőt fog­lalkoztat és az előadás nagyon sok jó alakítást produkál. Csak éppen, hogy kissé különváltam az egyenkénti nyo­matékosságnak azzal a tűlbengésével, amely megszaggatja az egybehang­zóét­ Ennek az előrebocsátásával di­csérjük szinte mindnyájukat, legki­vált azonban Kürti Józsefet, Juhász Józsefet, Apáthy Imrét, T. Halmi Margitot, Szörényi Évát, Tímár Jó­zsefet, Kovács Károlyt, Janácz Ró­zsát, Bortos Gyulát és még különö­­sebben Makláry Zoltánt és Hosszú Zoltánt. i. e. (*) Dayka Margit és Jávor Pál új rádiószerepe. A rádió június­­15-én mutatja be Balázs Emil és Clementis Ervin «Madridi szerenád« című hang­­játékát. A darab cselekménye a new­­yorki felső négyszáz érdekes világá­ban kezdődik és egy madridi éjszaká­ban érkezik el a happy endhez. Több zeneszám tarkítja a dialógusokat. A két főszerepet Dayka Margit és Jávor Pál játssza. Szombathelyi Blanka, Dénes György és Harsányi Rezső kaptak még szerepet az új hang­játék­ban. Színházak műsora OPERA: Péntek: Tannhftuser (Olcsó Wagner­­ciklus IV. Huszka Rózsi felléptével; 448). Szom­bat: Nincs előadás. — NEMZETI: Péntek: Fény a faluban (Al bérlet 19. szám, V,8). Szombat: Fény a faluban (V28). — MAGYAR: Péntek és szombat: A néma levente (8). — ANDRÁSSY ÚTI: Péntek: Könnyű a férfiaknak (18). Szombat: Méltóságos asszony (200-adszor; 8). — ERZSÉ­BETVÁROSI: Péntek és szombat: Vigyázat, női szakasz! (6­­19). — JÓZSEFVÁROSI: Péntek és szombat: Csókherce­znő (6. 349). — KISFALUDY: Péntek: A cigány­­Rózsahegyi Kálmán vendég­játéka (346,­­la). Mozik műsora ADMIRAL (537—07. Margit körút 5.): Asszo­­yok bálványa (Nina Martin!). Utolsó éjszaka Anna Sten) (444, 447, 1410). — ALKOTÁS Ii.53— 1. Alkotás n. 11.): A mi kislányunk (Shirley emple). A szerelem orvosa (Harry Baur) M. 147, 9).­­ ÁTRIUM (540—24, 530-34 Mar­it körút 55.): A hét világcsoda (Micki b­­olygó muzsikája, Walt Disney díjat nyert tízes filmsorozata). Teli Vilmos nyitány, hangszerháború, Erdei ballada, Krémes kis­­sszony szépségversenye, Piroska és a farkas. Aradé 046. 448, 1410). — BELVÁROSI (845-63. Jányi u. 21.): Az utolsó éjszaka (Garry Cov­er). Szeretek egy asszonyt (Jan Kiepura). A delejes ember (burleszk). Híradó (145, 448 és 6, 1410). — BUDAI APOLLÓ (51—5­00. Csalo­gány u. 46.). Donogo Tonka (Aranyváros, Anny Ondra). Sivatagon keresztül (May Károly re­génye, magyarul beszélő Ilim). Híradó (445-től folyt. Utolsó előadás 9-kor). — CAPITOL (343—37. Baross tér 32.): Ó, az élet királynője (Helen Mack). Híradók (5, 148, 4410). — CASINO (831—02. Eskü út 1.): A hét világ­csoda. Walt Disney díjat nyert színes film­­­sorozatának gyöngyszemei. Tell Vilmos nyi­tány stb. Válogatott verseny híradó (Minden nap: 5,­­.43, 1410). — CITY (111-40. Vámos császár út 36.). Nagyanyó mozija (A film ős­kora 1898—1908-ig; Henry Porton, Mia May, Valentine, Fatty stb. Konferálja: Kőváry Gyula). Walt Disney legújabb színes Micky filmjei. Híradók (446, 348, 34­10). — CORVIN (395—84. József körút és Üllői út sarok): Régi szép idők (40 év filmérdekességei. Ferenc Jó­zsef temetése, Károly király koronázása. Hír­adók: Chaplin, Polydor, Zigotto, Fatty bur­­leszkek (144, 446, 448, 4410). — DAMJANICH (348—03. Damjanich u. 1.): A mi kislányunk (Shirley Temple). Donogo Tonka (Anny Oudrai (445-től folyt. Utolsó előadás 9-kor). — DECSI (259—52, 213—13. Teréz körút 28 ): A rémület szigete (bűnügyi film: Charles Brckford). Hír­adók (5, 448, 4410). — ELIT (161-51. Lipót kör­út 16.): A vörös Pimpernel (Orczy bárónő re­génye). Piroska és a farkas (színes). Inkák, Mayák és Aztékok. Híradó (5, 448, 44­10). — FÓRUM (897—07, 895—43. Kossuth Lajos u. 18.): Metropolitan (Lawrence Tibbet). Híradók (Mindennap 5, 448, 4410). — JÓZSEFVÁROSI (346—44. Kálvária tér 7.): Asszonyok bálványa (Nino Martini). Az utolsó éjszaka (Garry Cooper). Az egyes filmek kezdetei: 445, 6, 448, 9. Utolsó előadás 9). (Nyitott tető) — KAMARA (440—27. Dohány u. és Nyár n. sarok): A ré­mület szigete (Charles Bickford). Híradó (6, 8, 10). — KERT (13—0—17. Aréna út és Vilma királynő út sarok): Csókra lányok (Leó Sle­zak). Álomország (színes trükkfilm). Tavasz tündére (Walt Disney színes trükkfilmje). Hír­adó (8: 10). — KULTUR KERT MOZGÓ (86-1 —93. Kinizsi u. 16.). Intimitások (Norma Shea­­rer). Bécsi karnevál (Paul Hörbiger). (Terem­ben: 445. Kertben: 448, 4410). — METRÓ (26—0 —00. Teréz körút 60.): Harmadik hétre prolon­gálva! Rose-Marie (Jeanette MacDonald). Mé­zesország (színes, rajzos trükkfilm). Híradók (Mindennap: 445, 448, 4410). — NYUGAT (271—62. Teréz körút 41.): Az utolsó éjszaka (Anna Sten). Halálfejes lobogó (Lionell Att­­will) (445, 6, 9). — OLYMPIA (429—47. Erzsébet körút 26.): Asszonyok bálványa (Nino Martini). Boldogság (Charles Boyer). Híradó (3, 6, 9). — PALACE (365—23. Erzsébet körút 8.): Pro­longálva! Régi szép idők (40 év filmérdekessé­­gei, Ferenc József temetése, Károly király koronázása, Fatty, Polydor stb.). Híradók :Mindennap: 6, 8, 10). — PATRIA (456—73. Nép­színház u. 13.): Asszonyok bálványa (Ninó Martini). Boldogság (Charles Boyer) (3, 6, 9; második film kezdete: 445, 448). — PHÖNIX (379—10. Rákóczi út 68.): Dr. Frankenstein (Borisé Kérleki): Asszonyok bálványa (Ninó Martini). Híradó (444, 447, 9).­­ RADIUS (220—98, 292—50 Nagymező u. 22—24.): Kenyért (King Vidor új filmje). A hangya és a tücsök. A nyúl és a teknősbéka. A sellő és a kalózok (színes filmek) Híradó (5, 448, 4410). — REX (321—75. István út 39.): Szerelem orvosa (Harry Baur). Mindenki a fedélzetre (Ruby Keeler). Híradó (445.-től folyt. Utolsó előadás 9-kor). — ROYAL APOLLO (419-02, 429—46. Erzsébet körút 45.): Hét világcsoda. Miki mosolygó muzsikája. Walt Disney díjat nyert színes filmsorozata. Tell Vilmos nyitány stb. Váloga­tott verseny híradó (Mindennap; 5, 448, 4410). — SAVOY (460-40. Kálvin tér—Üllői út 2.): Asszonyok bálványa (Nino Martini). Boldog­ság (Charles Boyer) (3, 6, 9, második film kez­dete: 445, 448). - STÚDIÓ (40­8-40. Akácfa u. 4.): Odaadás (Katherine Hepburn). Híradó (4, 6, 8, 1­1). - TIVOLI (330—49. Nagymező u. 8.): Asszonyok bálványa (Ninó Martini). Boldog­ság (Charles Boyer). Híradó (3. 6. 9). — TURÁN (264—20. Nagymező 11. és Mozsár u. sarok): Asszonyok bálványa (Nino Martini). Boldog­ság (Charles Boyer) (444, 447, 4410). — URÁNIA (460—46. Rákóczi út ?1.): Harmadik hétre pro­longálva! A szent és rajongója (Hangi Kno­­teck). Az útépítés csodái (kultúrfilm). Híradó (446, 448, 4410).­­ VESTA (32-6-39, Erzsébet körút 39.). Utolsó éjszaka (Garry Cooper). La Cucaracha (Duna Stefi). Continental (Fred Astaire) (3, 6, 9). MAGYARORSZÁG 1936 Inatra 6 szombat x­x v­i­k­Qp in c^nj/^'1^c­x % e­t BAJOR UTÁN TÖRZS Béke „A néma levente" minden frontján Kettős veszély fenyegette a Magyar Színházban »A néma levente« júniusi sorozatos előadásait: előbb Bajor Gizi vendégszereplési engedélyét nem tisz­tázták, aztán pedig Törzs Jenőt meg­kötött szerződése alapján a Budai Színkör akarta elvinni készülő ope­rettjéhez. A művésznőt, mint ismeretes, a kul­tuszminiszter két hónapra szabadsá­golta fizetés nélkül, de Bajor Gizi tegnap kihallgatáson jelent meg Hó­­man Bálint kultuszminiszternél, aki a szabadságidőt módosította olyanfor­mán, hogy a művésznőnek csak június hónapra kell igénybe vennie a fizetés­­telen szabadságot és június végéig játszhatja a d­arabot. Törzs Jenő ügyében tegnap válasz­tott bíróság döntött. A művész a Ma­gyar Színház igazgatóságának jóvá­­hagyásával szerződést kötött a Budai Színkörrel nyári vendégszereplésre és június 19-ére tervezik a bemutatót, amelyben szerepe van. A tegnapi választott bírósági tár­gyaláson a Magyar Színház a kollek­tív szerződés egyik pontjára való hi­vatkozással kapott kedvező ítéletet. Ez a pont ugyanis kimondja, hogy a vendégszereplésre átengedett mű­vészt a színház, ahol állandóan van szerződtetve, bármikor visszahívhat­ja, ha műsorváltozás ezt kívánja- Törzs esetében, mint a választott bí­róság kimondta, ezt a paragrafust kel­lett alkalmazni Amikor a Magyar Színház megengedte a művésznek, hogy Budán szerepeljen, nem volt szándékában .A néma leventéit jú­nius HM -e után is játszani. Közben műsorváltozás történt, a darab tovább is szerepel a játékrenden és így Törzs köteles mindaddig a Magyar Színház­­ban játszani, amíg a »A néma leven­­te« műsoron van. Egyébként, úgy értesülünk, barát­ságos úton intézik el az ügy további részét. Két hétig más színész fogja játszani Budán az új operettben a szerepet, július elsejét pedig átveszi Törzs Jenő, aki már próbál is Budán. Sztambul és London között Budapesten beszél új címjéről egy magyar rendező Sztambulból ma délben Budapestre érkezett Marton Endre, a Londonban élő magyar filmrendező. Holnap re­pül tovább Londonba. A fiatal ren­dező nevét nálunk is jól ismerik, ő készítette tavaly »Az elnökkisaszony« című magyar filmet Muráti Lili cím­szereplésével. — Londonban a »Sztambul 1936.« című fil­met rendezem, — mondotta nekünk Marton Endre. — Egy hétig a műszaki személyzettel és két főszereplővel a török fővárosban tartózkodtam és elkészítettem a külső felvételeket. Hétfőtől kezdve aztán ismét a londoni műteremben folytatjuk a munkát . Mióta elhagytam Budapestet, egy ön­álló filmvígjátékot rendeztem Londonban. Nemrég mutatták be. Címe: *Bárány far­kasbőrben*. A film sikere után több mun­kára kaptam megbízást. Legközelebb az *Arany« című film új angol nyelvű válto­zatát fogom rendezni. — Sztambul sok érdekes dolgot nyújtott és igyekszem ezeket hűségesen visszaadni az új filmben, amelynek meséje a régi Törökország és az új birodalom összeütkö­zése. Remélem, hogy ezt a filmet a buda­pesti közönség is meg fogja ismerni Vadevezősök között filmeznek A jövő héten a római parton a vad­evezősök között érdekes filmfelvételek ké­szülnek. Boros Elemér „Tisztelet a kivételnek* című darabját filmre írta Vári Pál, a Ma­gyar Fimiroda műtermében veszik fel a képeket és a Dunaparton a külső jelene­teket Ráthonyi Ákos, a nagy bonviván fia rendezi az új magyar filmet és Ke­­ményffy Tamás volt madridi operatőr vezeti a felvételeket. A főszerepeket Tolnay Klári, Erdélyi Mici, Ráday Imre, Rózsahegyi Kálmán és Rátkai Márton játsszák. Magyar főiskolai hallgatóból spanyol film­operatőr Három esztendős madridi tartózko­dás után Budapestre érkezett Ke­­ményffy Tamás filmoperatőr, aki a spanyol fővárosban több mint tíz nagy filmet készített. Itthon készíti a "Tisztelet a kivételnek'­ című filmet. Spanyolországi karrierjéről a követ­kezőt mondotta nekünk: — Főiskolai hallgató koromban Párizs­ban tartózkodtam és ott reklámfotografá­­lással kezdtem foglalkozni. Később beju­tottam Korda Sándorhoz, aki mellett Pár­­rizsban, majd Londonban egy évig mű­­köd­tem, mint asszisztens. Azután Hein­­rich Gartner mellett is dolgoztam. 1933- ban kezdtem meg madridi működésemet. Egyetlen szót sem tudtam spanyolul. Az*­óta már kitűnően megtanultam a spanyol nyelvet. Tizenkét nagy filmet fotografál­tam és több kisebb filmet rendeztem. Leg­utóbbi munkám címe: »Aragon becsülete. — Spanyolországban is nagy tempóban folyik a filmgyártás. A termelés kilencven százalékát színdarabokból állítják elő. Az utóbbi időben a baloldali kormány megle­hetősen szigorúan kezeli az idegeneket, de én tovább is megkaptam a munkaenge­délyt és néhány hetes budapesti tartózko­dás után visszautazom Madridba. A harmincéves jubileumra operett készül a „Sorrentói emlékéből Zerkovitz Béla egyik leghíresebb dala, a »Sorrentói emlék*, harminc esztendős. A boldog békeévek népszerű elégere most feléledt a jubileumra: Olaszországban játsszák mindenfelé »Ritoro di Sorrento* címmel. A komponista Sorr­ent­óban ünnepelte meg a jubileumot és ebből az alkalomból több olasz lap közölte a fényképét. Meg­említik, hogy a század elején Budapesten még német kuplékat énekeltek és Zerko­vitz volt az az úttörő, aki néhány társá­val együtt­ magyar muzsikát komponált és megteremtette a budapesti kuplét. A­­Sorrentói emlék­ születésének 80-ik évfordulóját úgy ünnepli meg a kompo­nista, hogy ezzel a címmel írja új operett­jét, amely a jövő szezonban kerül bemu­tatóra.

Next