Magyarság, 1932. november (13. évfolyam, 247-270. szám)

1932-11-03 / 247. szám

Hibáztatja azt a demagógiát, amely azt han­goztatja, hogy iparra nincs szükség. Tiszta bort fogok a pohárba önteni — folytatta a miniszter — s még a népszerűtlenséggel da­colva is megmondom, mit lehet s mit nem megcsinálni. Feloszlattuk a szénkartelt, az elkövetkező napokban pedig egy másik kartel feloszlatására kerül sor. Erről sem akarok most még beszélni, csak a megtörtént tényt fogom bejelenteni. A termelést olcsóbbá és eredményessé akarjuk tenni. Kérem, hogy a miniszterelnöknek a munkaadókhoz intézett felszólítását mindenki kövesse, mert adózás szempontjából ez senkinek nem lesz hátrá­nyára, ellenben nyilván fogják tartani, hogy ki fogadta meg a fölszólítást, ki nem. Bejelentette ezután Fabinyi Tihamér, hogy újjászervezi az árelemző bizottságot és a le­mondott kartelbizottságot. Az árak egységes alakulására befolyást fog gyakorolni. Ezután Krüger Aladár mondott beszédet, majd Lázár Andor igazságügyminiszter küldöttségeket fogadott. Délután két órakor közebéd volt a Petőfi-szállóban. ШМЖОШЖ^ ■■■■MMmMiawiMwiMi 1932 november 3. csütörtök ■ЯНШШВПОИНН A független kisgazdapárt parlamenti csoportja Eckhardt Tibort választotta meg elnökévé­ ­A független kisgazdapárt parlamenti cso­portja október 31-én a Gaal Gaszton lelki­­üdvérőt mondott gonászmise után értekezletet tartott, amelyen a parlamenti csoport elnö­kévé egyhangúlag Eckhardt Tibort választot­ták meg. Ugyanekkor elhatározta a parla­menti frakció, hogy Gaal Gasztonnak reá­­egyott politikai örökségét ragaszkodó szere­st a jövőben is teljesen magáévá teszi és elffithatatlan buzgalommal folytatja az Gast vezér munkáját. A párt immár Gaal alá tópartjának tekinti magát, a zászlója hagyja "Szó magyar népet soha el nem Gaal Gi a párt önállóságát megőrizve, a program No által épített kibontakozási és küzdelm­?lósításáért minden fáradságot Ezt a hatálzántan vállalt képviselőtagja ,és a pártnak valamennyi Farkas Tibor ad­ta, az egyetlen kivétel mások során azt Farkas Tibor a tanácsko­­csoport elnökségét Tra- h°gy a parlamenti miután kívánságát i­,lör* ne töltsék be és rozastot nem irta alá és honorálták­ a hatát­len kisgazdapártból ValtÍ®lent6Ue a. fü8Set' Farkas Tibor kilépé­sénv ^^'*'^' os körökben кШ0пЬо.пУот^п, buo­­­erüitek forgalomba, amelyen kombinációk hogy a független kisgazdaffra­^ szóltak, folynak a pártvezérségért, va­g^n \cimert, egyes helyeken meg és? elnöki bomlásáról beszéltek. A pártvezeté? a Par* kel a híresztelésekkel szemben meg, ezek­ hogy a párt országos elnöki tisztjét'}^.’. Bálint tölti be, akit az egész párt bizatosul vesz körül. A pártvezéri tiszt betöltésé­vel semmiféle harcok nem folynak, a páriáméi, csoport ebben a kérdésben is teljes egyet­értéssel fogja megtenni javaslatát az országos választmánynak, amelynek összehívására a párt elnöksége már megtette előkészületeit. Ünnepségek a fasizmus tizedik évfordulóján A fasizmus tízesztendős ünnepségeivel kapcsolatosan vasárnap délelőtt az Ereklye és Országzászló-bizottság Mussolini-ünnepet rendezett az országzászlónál. Erre az ünnep­ségre az ország egész területéről fölutaztak a cserkészek, frontharcosok, a Nemzeti Diák­szövetség küldöttsége és sokezer főnyi közön­ség ünnepelte a fasizmus diadalmas tizedik évét. Megjelent az ünnepségen Pignatelli her­ceg, a budapesti olasz fascio vezetője is, akit Urmánczy Nándor üdvözölt. Rámutatott arra, hogy Olaszország most éli történelmé­nek legnagyszerűbb korszakát, ugyanakkor Magyarország legfájdalmasabb korszakát. Az­tán felolvasta annak a sürgönynek a szöve­gét, melyet az ünneplő Mussolininek külde­nek. Ezután a zenekar a Giovinezzát ját­szotta, majd Pignatelli hercegnek átadták az országzászló kicsinyített modelljét a buda­pesti olasz fascio részére. A vasutasok ünnepe A vasúti tisztképzőtanfolyamnak 1926 óta végzett hallgatói vasárnap az országzászlónál szép ünnepséget rendeztek a fasizmus tize­dik évfordulója alkalmából. Az Acélhang­­dalárda elénekelte a Himnuszt. Lévay János % / N* . ^ V *f V' •f1 V A 4Lp­­ Hasaim fiitiiii, 4? pwlftslKHl szenvedőknél. iThi&vi hiányoknál pedig Schmidthauer Ч& természetes keserűvlKtt vii felügyelő bevezetőbeszéde után Urmánczy Nándor az olasz—magyar testvériségről mondott ünnepi beszédet. Pignatelli herceg, a budapesti olasz fascio vezetője hangsú­lyozta, hogy hisz a magyar feltámadásban­. Hancsók Dezső és Bleyer Dezső MÁV-tiszt irredenta­ verseket szavalt. Végül táviratban üdvözölték Mussolinit. Az angol sajtó a francia leszerelési terv ellen Párisból jelentik: Vasárnapra virradóra közzétették a francia leszerelési és biztonsági tervezet teljes szövegét, így kiderült, hogy a tervezetnek nyolc pontja van és nem hat, mint ahogy Herriot a képviselőházban be­jelentette. Az újabb pontok kimondják, hogy az egyes államok leszerelési intézkedéseit szoros kapcsolatba kel­l hozni egymással és hogy azok a hatalmak, amelyeknek tengeren­túli birtokaik vannak, mentesülnek gyarmati hadseregeik leszerelése alól. Paul­ Boncour hadügyminiszter vasárnap sajtónyilatkozatot tett, mely szerint csütörtökön személyesen terjeszti be Genfben a leszerelési konferencia elnöki tanácsának a francia tervezetet s en­nek nyilvános vitája november 20-ika körül kezdődik meg. Ha a leszerelési konferencia elfogadja a tervezetet, akkor az lem az első lépés, hogy defenzív jellegűvé formálják át az összes európai haderőket és azután vala­mennyi európai hatalom közt katonai pak­tumot kötnek. Európa mai térképét helyre kell igazítani Londonból jelentik. A Sunday Dispatch az Herriot-féle leszerelési javaslattal foglal­kozva, megállapítja, hogy a francia terv Anglia haderejét nemcsak a német—francia határ, hanem a békeszerződések által meg­vont összes határok védelmére foglalná le. — Nem lehet elég világosan hangsúlyozni — írja a lap —, hogy Anglia nem hajlandó haderejét ilyen célokra felhasználni, őrült­ség lenne azt hinni, hogy Európát meg lehet rögzíteni a békeszerződések által öntött alak­ban. Mussolini kimondta, hogy nincs örök békeszerződés, Európa háború utáni térképé­nek legfontosabb tévedéseit, pusztán a köz­vél­emény nyomása alatt, előbb-utóbb helyre kell majd hozni. A lengyel korridor, amely Németországot két részre osztja és a trianoni békeszerződés által Magyarországra kénysze­­rített teljesen igazságtalan határok olyan problémák, amelyeket meg kell fejteni, mi­előtt a békét állandó és szilárd alapokra lehetne helyezni. A Daily Telegraph diplo­máciai levelezője úgy tudja, hogy az angol kormány a legnagyobb óvatossággal tár­gyalja a francia javaslatot és aggodalommal látja, hogy az meg akarja akadályozni Európa jelenlegi status quója bizonyos kifo­gásolható vonásainak békés tárgyalások út­ján való revízióját. Anglia eddig fenntartotta magának azt a jogot, hogy önmaga hatá­rozza meg, szükségessé teszi-e közbelépését valamely esetleges európai viszály. A Herriot­­féle terv korlátozná Angliának ezt a szabad­ságát. A Daily Express újból figyelmezteti a kormányt, hogy Franciaország katonai uralmát támasztaná alá a tervezet elfogadá­sával és Anglia haderejét bármikor föl le­hetne használni a lengyel korridor védel­mére, pedig az angol hadsereg és az angol hajóhad sohasem lesz a lengyel korridor ja­nicsárja. Katonai kötelezettségek vállalásáról szó sem lehet, mondta Macdonald Az angol minisztertanács szerdán délután véglegesen letárgyalta a francia leszerelési tervezetet. A minisztertanács döntését nem hozták nyilvánosságra. A leszerelési kérdésben az alsóház ülésén is több interpelláció hangzott el. A konzer­vatív párt részéről azt kérdezték a miniszter­­elnöktől, hajlandó-e a kormány kötelezni magát arra, hogy csak abban az esetben teszi magáévá a leszerelési konferencia kü­lönböző szerveinek határozatait, ha előzőleg az angol alsóház hozzájárul ezekhez a hatá­rozatokhoz. Macdonald miniszterelnök ta­gadó választ adott. Wedgewood ezredes, munkáspárti képviselő azt kérdezte, fenn­­tartja-e a kormány a mai gyökeresen meg­változott európai viszonyok között is azt a régebbi ígéretét, hogy katonai kötelezettsége­ket semmiféle formában sem vállal semelyik európai állammal szemben. Macdonald a leg­nagyobb nyomatékkal kijelentette, hogy ilyen katonai kötelezettségek vállalásáról szó sem lehet és hogy a kormány ebben a kérdésben mindenkor az alsóházzal egyet­ért­ésbben fog eljárni. ­ Hetvenkét éves menyasszony Írta: Dobrovich Ágoston Egy dunántúli nagyközség jegyző­ iro­d­ájában üldögélünk. A plébános, az .•öreg“ jegyző, meg én, a vakációzó földi. Délután négy óra lehetett. Bor­zasztó hőség volt. Lankadtan dohányoz­tunk. Néha-néha hangzott el egy-egy megjegyzés a cséplésről s más falusi problémáról. Rózsika, a „mindentudó kisasszony“, mint az OFB-tárgyalások alkalmával az egyik bíró elnevezte, a szomszéd irodában foglalatoskodott, bár hivatalos helye az „öreg“ jegyző mellett volt. A füstkarikák csendben szálltak fölfelé, majd lomhán elterpeszkedtek az iroda egész légkörében. Egyszerre csak kopogtattak. Senki se szólt. Az ajtó mégis nyílott s élénkszemü tömzsi anyóka jött be rajta. Mi ép­ hogy odanéztünk. — Dicsértessék! Kezüket csókolom . .. ha nincs itt senki? — köszöntött be a nénike. Az öreg jegyző, mintha a meleg elleni minden bosszúságát e kijelentés miatt az öregen akarná kitölteni, ráförmedt: :— Hát mi kutyák vagyunk?­­— Isten nem is úgy értem, tekintetes főjegyző úr, hanem, teccik tudni, én a kisasszonkát keresem. —­ Akkor miért nem őt kérdezi? — oktatta ki az anyókát a főjegyző. Azzal át is kiáltott a szomszéd irodába: — Rózsika kérem, keresik! Rózsika jött is azonnal és érdeklődve fordult a nénike felé: — Na, mi az, Mári néni? Mi járatban van? Az anyóka képe egyszerre vidámra sugárzott Mintha nap­­itött volna rá, olyan derűs lett. — Jaj, kézit csókulom rá„a kisasz_ szonkám, igen nagy bajban vaffyok A tanácsát szeretnim kirni, arnyOS ]ei_ kém! A kisasszon ollan jó és оцп Okos­­má mondok, biztos segít az én meg tu­datlan fejemen! — Na, mondja már, Mári néni, mi baj van? — biztatja Rózsika. — Ha bizony csúnya szigyenbe estem, idős kisasszonkám! Erre már mi is fölfigyeltünk. Rózsika leültette az öreget s finom női tapintattal beszédre biztatta. Mári néni meg is kezdte nagy baját: — Teccik tunni, hetvenkétéves vin­­asszon vagyok. Mégis milyen szégyenbe estem! — Hallom, Mári néni, mondja csak! — Tegnap idát vót a szomszéd kös­­sighii a Gyuri. Ippen ollan vin, mint én. Talán még vinebb s mit szó hozzá, kis­­asszonkám, megkirte a kezemet. Briggy má vin bolond, mondok neki, de a nem tágított. Isten Isten csudája! Hát nem szégyen ez, idős lelkem? — Miért volna ez szégyen? — Vigasz­talja az öreget Rózsika. — Sőt, Mári néni örüljön neki, hogy ennyi idős korában is még ilyen kapós asszony. Felcsillanó szemmel nógatta erre a fe­jét az anyóka: — A, nem úgy van ám, az drága kis­­asszonkám! Az igazság­a, hogy a Gyuri meg én fiata korunkba szerettük em­­mást. A gazember aztán meg se vett­e! Teccik tunni, hiúság nikit mondhatom, szip­pán vótam. A Gyuri is fiata vót és szemrevaló légin Kocsis vót a Szalay uraságná. Igen járt hozzám és én is igen szivetem. De még nem vót katona akkor. Aztán csak bevett­k. Riva búcsúztunk emmásta. Esküt vett tülem, hogy meg­várom, mert­­, ha lemúlik a katona­­ságra, engem vesz e. — Ejnye, de érdekes! Hát aztán, hogy volt, Mári néni? — szólott közbe Rózsika. — Ha bizon, kisasszonkám, nem ü vett­e. Megcsal a gazember, kézit csóku­lom! Pedig én mit megtettem érte! Nem rólam éppen semmi néka, de hogy mégis több legyen a móringom, emen­tem szagányi Győri­. Eddig nem is vót baj. Gyuri furton-furt kírdözgette a leve­leket, én is írtam, sőt eccer pizt is küt­­tem neki a saját keresetembe. Aztán mégis, mikor eltatta a katonáékat, eha­gyott engem is a gazember. Teccik tunni, utána beát hajósnak, az anyja meg szer­zett neki nálamná módosabbat s­­ meg­feledkezett rólam a gazember, pe­dig, kisasszonkám,­­mennyire szerettem! Üzentem, írtam neki. De sokat, majd­nem mindig untam. Nem hajtott rám. Meg is vót hamarosan az esküvője. Én meg csak untam otthon. Édesanyám eccel meg is vert miatta. E se tudom mon­­danyi, mennyire keserű vót az életem. Igen-igen megsovánottam, meg aztán má benne is vótam a firkömenési időbe. Akkor kezdett hozzánk járni a Jóska, a kisőbbi uram. Ez«­ a plébános felé fordult Mári néni és igr»folytatta: — Fő tisztelendő plébányos ur­a tessik venni, nu­­llia gyónnám, nekem ugyan nem küllőig Jóska. Az idesanyám kin­­szeritett holt, de meg nem csatám soha, azt az unokáim Hetire mondatom, gaz, nem is szerettem soha, mer én min­dig azt a gazembert szerettem. — Hát aztán, hogy kerültek most össze, Mári néni? — kérdezte Rózsika. — Az a vót, kézit csókulom, hogy min teccik lunni, tava össze megözvegyül­tem. Isten nyugosztaja szegii Jóskát, má ippen ideje vót, hogy evette az Isten, mer má igen tehetetlen vót, meg igen szekánt, a Gyuri felesige meg két hete, hogy m­eghót, hát aztán átgyült, hogy nem mennek-e hozzá, evenne. Az iz gyüt­­tem, idős kisasszonkám, mongya má meg, most há mit csináljak? — Szereti Mári néni azt a Gyurit? Kicsit pírba jött az öreg, de kivágta mosolyogva: — Bizony kisasszonkám, még mindig szeretem azt a gazembert! — Akkor, Mári néni, én azt ajánlom, menjen csak hozzá, legalább öreg korára boldog lesz! — Ha igazán azt teccik tanácsányi? Csak ne szigyelim annyira magamat il- ten vin fejje firhömennyi! — Ne törődjék vele, Mári néni! Ha szereti azt az embert, én bizony azt mon­dom, menjen hozzá! — Ha a kisasszon is a gondoja, köszö­nöm a tanácsát, kézit csókolom, mindig tud­om, hogy igen okos, azit is gyűltem ide, — hát jó van, csak mit szónak az unokáim? Erre aztán kezet csókolt Mári néni Rózsikának, meg a plébánosnak s ránk fittyet se hányt, hanem magában beszél­getve eltávozott. Amikor becsukódott mögötte az ajtó, nem tudtunk elfojtani egy jóízű kaca­gást: — Hetvenkétéves és menyaszony!? —* Jó, mi? — kacagott a főjegyző. — Miért ne lehetne!? — vágta felénk Rózsika. S Mári néni azóta valóban férjhez is ment hetvennégyéves első szerelméhez, Gyurihoz. JÓ BUNDA SZÉP BUNDA: PERL BUNDA V­, Lipót­ körút 11. szám.

Next