Magyarság, 1934. október (15. évfolyam, 222-243. szám)

1934-10-02 / 222. szám

ILKOVITS J. Központi fűtés­ és víz­vezetéki ggrtergia I. ATTILA-U. 29 TELEFON: 53—690 ges a revízió! (Viharos éljenzés és taps.) Nyersanyagokat akarunk, gazdasági erő­forrásokat akarunk. Életlehetőségeket aka­runk, népet akarunk és igazságot akarunk! A TESz építő szervezet, összefoglaló, egye­sítő tendenciákat rejt magában. A nemzeti munkatervben van egy pont és ez az, hogy a társadalmi egyesületeket jószándékkal igye­kezzünk fuzionáltatni egymással. Két éve­­vagyok miniszterelnök, bejelentem, hogy, sajnos, eddig nem sikerült még két egyesü­letet sem egyesíteni. Nem tudok a 18.227 egyesület elnökségével állandóan eszmecserét folytatni s ezért csak a TESz-szel tudok köz­vetlenül érintkezni. Nagy viharok erejével kell naponta megküzdeni. Egy­ táborban te­hát minden magyarnak a helye. A miniszterelnök beszédét hangszórókkal fe Vigadó­ térre is közvetítették. Ezután Szőrtsey József dr., a TESz országos ügy­vezető elnöke ismertette :a nagyobb beszéd keretében a Társadalmi Egyesületek Szövet­sége megalakulásának és tizenötéves műkö­désének történetét és a kormányzót köszön­tötte. Majd Preszly Elemér, Pest vármegye főispánja, Sipőcz Jenő polgármester, Szon­­tágh Tamás, a TESz díszelnöke, Kenyeres Balázs dr.„ a budapesti tudományegyetem rektora, vitéz Kozma György, vitéz Bánsághy György és végül Baross Gábor országos el­nök mondott lelkeshangú záróbeszédet. A kereskedelmi iskolai tanulók tanulmányi versenye A Nemzeti Munkahét keretében rendezik ötödik országos tanulmányi versenyüket az országos kereskedő és iparos szövetség ren­dezésében is a kereskedelmi iskolai tanulók is. A megnyitó ünnepség szerdán délelőtt fél 11-kor lesz az OKISz VII. kerület, Er­­zsébet­ körút 43. szám alatti dísztermében Iparművészeti és háztartási kongresszus A TESz kulturális osztályának iparmű­vészeti szakosztálya vitéz József Ferenc dr főherceg, Szablya János szakosztályi elnök és Baross Gábor a TESz elnökének vezeté­sével pénteken délután 5 órakor az Ipar­művészeti Múzeum IX., Üllői­ út 33—37. I. emeleti előadótermében iparművészeti és háziipari kongresszust tart. A felbukkant választójogi tervezetek a jelenlegi rendszernél is rosszabbak - mondotta Petrovácz Gyula Csekonics Irén gróf vasárnap délután tar­totta Szombathelyen képviselői beszámolóját. Kijelentette, hogy a titkos választójog hive. Megemlékezett Horthy Miklós kormányzó­­(n­y,t.lNoYPrmlá^p^ ijfSfi&P.X??. évfordulójáról. Majd külpolitikai kérdések­' ■tt és megállapította, hogy a római egyezményhez magyar részről igen nagy reményeket fűztek, de ma már ebben az olasz államférfiak bizalma is megingott. A német barátságot szerencsétlen törekvésű­n­ek minősítette. Petrovácz Gyula az állandóan felbukkanó riasztójogi reformtervezeteket támadta. i­s Nyári éjszaka volt... Irta: Szalay László Nyári éjszaka volt, a teliholdban ví­gan ugrott a nyúl s Isten szekere mél­­tóságosan gördült az égen ... Az ugyne­­vezet bolonditó szépasszonyok titokban varázsfüvet szedegettek a réten, aztán harmattól csatakosan visszasurrantak sátorfalvaikba, ahol már aludtak a né­pek s hozzáfoghattak a más nemzetség­beli gyerekek bűnös szoptatásához ... Ebben az időben még a Duna—Tisza közét beláthatatlan lápok és nemes va­dakkal bővelkedő mocsári rengetegek borították... A fehértói rétekben éne­kes hattyúk költöttek s a tápiói tölgyes­ben otthonos volt a hisz íneg a bölény. A honfoglalók már valahogyan elfész­­keltek, de még sátrakban laktak s a lo­vak hátán fajt volt a nyereg... Mert a Don meg a Dnyeszter tájáról éhes ma­gyar rokonok még mindig tömegesen érkeztek, becsatangolva megtelepedés céljából az uj hazát, akiket fegyverrel kellett kijelölt helyekre, többnyire a he­gyek közé bekergetni... így csak nehezen lehetett a pusztázó kunokat helyhez kötni s a szilaj bese­nyőket előbb véres harcokban tönkre­verték, csak aztán sikerült őket szét­szórtan letelepíteni... Egy népes sátorfalu ott terpeszkedett Bács osztályrésze szélén, a malmot hajtó Mosztonga folyó mentén... Az ezüstfényű hold megvilágította sokszáz kacsalábon forgó gömbölyű sátrát s a magas bálványfákat, mely körül csopor­tosultak a különböző összetételű népek: fölszögön a tundravidéki zűrjének, vogulok, osztjákok, cseremiszek és mordvinok; alszögön a délvidéki doni, üzbég, nogáj, kalmük, török-tatár erede­­tüek ... Minden egyes bálványfa külön népet jelzett, a köréje csoportosult sátrakkal ... S minden bálványfának más és más faragványa volt... Az északi népeknél hal, kutya, far­kas, a délieknél turul (kékvarju), emse ló, vadszamár stb... S a déliek bizo­nyos fokig lenézték az északiakat, aki­ket halevőknek meg békanyelöknek ne­veztek tréfásan... Kadocsa, a vén, három legénykével lovakat vigyázott az éjszakában ... S éjféltájt, mint ahogy szokásos, elszundi­kált egy rövid órácskára a jól füvelt ménes ... A fiatal kancák, csikók, mén­lovak elhevertek, a vénje meg földig le­hajtott fejjel csak úgy állva bóbiskolt, hogy elkerülje a fekvésből kelés fárad­ságát ... Kadocsa is lóról ereszkedett a legé­nyekkel, hogy kumjanak egy keveset a nyergesek is, —é­s félszemmel a ménest figyelőn, kört ülve beszélgetni kezdtek... A tátos lóról folyt a szó ... Kadocsa seprütoll-bajszán sodorintva közelebb hajolt az összebújt legénykékhez, s mutatóujjával mintegy titoktartást int­ve, suttogva mesélt: — Beteges, sovány, rühös és görcsös a táros ló, a legutolsó mindaddig a mé­nesben, amíg a valódi, érdemes gazdája rá nem talál... Mikor aztán megleli, megmossa, megvakargatja, egyszeribe aranyszőrű lesz, sőt szót ért vele, taná­csokkal szolgálja és olyan gyorsan röpiti, akár a ráró madár ... — Ahun­e... De ez csak mese, ugye, öregapó? ... —• Briggy má? . . Aztán mé' van a mese? ... — Hát csak úgy ... Mer’ tátos lovat még nem látott senki!... — Nem látott senki? ... Ha nem lá­tott senki, akkor meg hogy lehet, hogy mégis beszélnek róla? ... — Hát csak úgy ... Kitanáták ... — Az Öreg nem felelt... Megszomo­rodott szent pogány hagyományokkal teli lelke ...* A rétből elnyújtott farkasüvöltés hangja érkezett... A gyöngefias kan­cák aggódva néztek csikóikra, hátukon a szőr fölborzolódott... S a ménlovak kivicsorították fogaikat----­— Mondja már, apó, mik azok a far­­kaskudusok?... Az öreg kapott a szón: — A farkaskudusok juhászból lesz­nek! ... — Még hogy!... Osztán hogyan? — Hogyan?... Hát csak úgy, hogy a gazda a juhásszal rosszul bánik, szen­­vedteti, gyötri... Mikor osztán a juhász meghal, a gonosz gazdát utoléri a bün­tetés, mert a halott farkasbőrbe búvik, oszt szétszedi a rossz gazda nyáját.. — De ez is csak mese, ugye? ... Az öreg fölfortyant: — Más­hogy vón a mese? ... Hiszen, hogyha mese vóna, akkor mi védené meg a szegény juhászokat a gazda go­noszságával szemben? ... ♦ Hallgattak... Egyszercsak az egyik harmadfk kancacsikó nagyhitelen fölállt fektéből és elindult, csak úgy lépésben, neki a világnak ... — Fordítsátok vissza!... ■— Mé‘ keet fő a harmadfő, apó? ... — Mé‘ keet fő? ... Hát csak úgy... Elámodott... — Elámodott? ... Hát az meg mi? .. — Az azt jelenti, hogy helűről elindí­totta valami... Nyugtalan lett, oszt el­indult kereskedni... — Oszt mi után kereskedni? ... — Pár után, ha kérdőd!... * A rétben imbolygó lángok kezdtek mutatkozni... Folyton változtatva a helyüket... Az Öreg megilletődve nézte: — Ahol táncolnak a lángos hadvezé­rek, a bódogasszonyok, meg a tünde­­levények. A három legényke titokban összené­zett: — Hát vannak tündelevények, apó?... — Látod!... — Mert másképp beszél ám a rumisz­­táni öreg!... — Nem rumisztáni az hát római!... Csak nálunk mondják rumisztáninak!... — Azt mondja, hogy tündelevények nincsenek, csak angyalok!... —• Hát csak mondja! ... — Meg hogy bádogaszony is csak egy van!.. Az öreg a vállait rángatta: — Hát ha ő jobban tudja ... — A három legényke mindig meré­szebb lett: — Ez sincsen ám, se manó, apó, — ha­* nem ördöng a neve oszt gonosz lélek!... Az öreg csak hallgatott keserű érzés-­­sei a szivében ... Megint a gyerekek: — Azt mondják, már Gyecsa úr fiát, a Vajk urat is leöntötte a rumisztáni öreg!... — Hát leöntötte ... A másik: — Már nem is hívják Vajknak!... Estefanosz a neve!... Az öreg hallgatott... — Az én édesapám is úgy véli, estve kimegyen a sámán regősökhöz, oszt megtáncoltatja, megdoboltatja magát, — reggel meg megyen a rumisztáni öreghez!... Az öreg keserűen mormolta: —• Van neki miből két Istent szol­gálni. —■ Azt mondják Gyecsa ur Sarolta ur­asszonnyal... Az öreg elkeseredetten közbevágott: — Hogy szólhatsz ilyen rumisztáni módon? . . . Nem Sarolta az, hanem Saraidul... Saraldu annyi, mint fehér menyétke!... Ez az ő neve!... — Úgy ám, de a rumisztáni öreg ezt is máskép mondja!... Nem menyétke, hanem — menyecske!... Az öreg már alig bírt a keserűségével: — No csak csúnya, kétkulacsos idők ezek!...* Pitymallott... Távol üstdobot vertek: ta-ta-tam ... ta-ta-tam ... ta-ta-tam *,« — Á... Halljátok?... Édesapám dobottat!... Aztán megyen a rumisztáni­« hoz oszt megszólaltatja a harangot!... Az égen vizimadarak raja nyilazott... A ménes kezdett ébredezni, mozgolódni. Hús hajnali szél borzolt... S egyszer csak Bácsvár felől megszólalt a­­ ha­rang ... Az öreg félszemmel arra sandított, az­tán lemondólag legyintett: — Nem kell már itt a dob jóformán senkinek, a rumisztáni öreg beharango­zott már minekünk!... МНрДШй 1934 október % ШИ Mérnökök napja A mérnökök hivatalos és társadalmi tes­tületei a Nemzeti Munkahét keretében ok­tóber 2-án 5 órakor a mérnökegylet Reál­tanoda­ utcai székházában mérnöknapot rendeznek, amelyre Fabinyi Tihamér dr. ke­reskedelemügyi miniszter is bejelentette megjelenését. A mérnöknapon két kima­gasló közérdekű előadás hangzik el: Var­­sányi Emil dr. felsőházi tag a műszaki munka nemzetgazdasági jelentőségéről be­szél, utána pedig Misányi Vilmos dr. mű­egyetemi tanár tart előadást a jövő nemze­dék technikai és gazdasági neveléséről. amelyek a jelenlegi választójogi rendszernél is rosszabbak. Griger Miklós kijelentette, hogy a minden fenntartás nélküli általános titkos és egyenlő választójognak a híve. Sür­gette a restaurációt és hangsúlyozta, hogy ők nemcsak várják, hanem haza is hozzák a­ királyt. Sigray Antal gróf beszédében azt kö­i­vetelte, hogy a törvényes királyság helyre­­állítását a kormány vegye fel programjába. Túri Béla beszámolója Vasárnap tartotta meg a győrm­egyei Sö­vényháza községben Túri Béla prelátus-kano­­nok képviselői beszámolóját. A beszámoló­ban először a védett birtokok kérdéséről be­szélt és a gazdák védelmét hangsúlyozta. Tá­madta a pénzügyminiszter legutóbbi rende­letét, amely a védettség törlése, illetőleg meg­szüntetése érdekében szól. Nagy baj, hogy a szabad kereskedelmet még a velünk jó vi­szonyban levő Ausztriával sem tudtuk el­érni. Szomorúan állapítja meg, hogy külpoliti­kai helyzetünk rosszabbodott. Hangsúlyozta az Ausztriával való szoros együttműködés fontosságát. A királyhűség — mondotta Túri Béla —, nem Ingott meg a magyar népben, különösen a Dunántúlon nem és nem is fog meginogni, még ha akárhogy akarják azt számosan aláásni intézkedésekkel és újság-* cikkekkel. Élesen támadta azt a rendszert, amelynél minden igyekezete dacára sem tudja keresztülvinni a koroncos és markotabödögei iskolák felépítését csak azért, mert nem adja be a derekát. Nem tud munkát szerezni a vasútnál annak, aki nem az egységespárti igazolvánnyal a kezében jelentkezik ott. Be­­széde végén választójogi tervezetét ismertette és a lengyel—magyar barátságot méltatta, amelynek azonban nem szabad minket egy lengyel—német szövetkezéshez kötni. A diktatórikus kísérletek ellen beszélt beszámolójában Berki Gyula Vasárnap Nagyatádon Berki Gyula tar­totta beszámolóját. A baloldali forradalom éppen иμу, mint a nyilas-, vagy horogkeresz­tes mozgalommal való kacérkodás mind csak a világkrízisre vezethető vissza — mondotta töbek között beszámoló beszédé­ben Berki Gyula. Élesen támadta ezután azokat az új diktatórikus kísérleteket, ame­lyek csak arra volnának alkalmasak, hogy még megmaradt értékeinket is elpusztítsák. Berki ezután áttért a belső politikai helyzet megvilágítására. Jeles államférfit, nálunk és a külföldön — mondotta —■ rendszerint két dolog szokott felégetni. Először, ha al­kalmazottaik naponként hízelgéssel bántják meg őket, ahelyett, hogy a nép valódi, szük­ségleteit és helyzetét feltárnák, másodszor amikor jelentéktelen közéleti csúszómászók hamis hírek terjesztésével festik feketére azokat a közéleti férfiakat, akiknek lelki emelkedettsége, fényes tehetsége országos szempontból sem nélkülözhető nehéz órák­ban. A pártpolitika mérgével ne hagyják soha megfertőzni magyar lelküket. Minden pártban voltak, vannak és lesznek becsüle­tes, tehetséges és áldozatkész férfiak. De mindenütt vannak selejtes, megbizha­tatlan és áldozatra képtelen haszonlesők is. Az igazi önkormányzat kifejlesztésére, a pária-, mentális közszellemnek népies erőkkel való továbbfejlesztésére van szükség. Elutasítok minden személyiségi uralmat, a diktatúrá­nak minden formáját. A parlamentben a nép akaratának tiszta érvényesítését óhaj­tom és olyan házszabályokat akarok, ame­lyek a titkos választójog mellett is törté­nelmi alkotmányunk legmélyebb erőforrá­sát, a magyar népképviseletet megőrzik. Ez­után bejelentette Berki, hogy politikai ba­rátai felkérésére választójogi javaslatot dol­gozott ki. Új főjegyzőt választott Csanád—Arad—Torontól vár­megye negyedévi közgyűlése Csanád, Arad és Torontál közigazgatásilag egyelőre egyesített vármegyék törvényható­sági bizottsága hétfőn tartotta negyedévi ren­des közgyűlését. Fáy István főispán meg­nyitóbeszédében hódolatteljes szavakkal em­lékezett meg Horthy Miklós kormányzó budapesti bevonulásának tizenötödik évfor­dulójáról. A közgyűlés betöltötte a megüresedett fő­jegyzői állást is, ötvenkilenc szavazattal Ring Béla helyettes főjegyzőt választották meg, Szmolenszky László másodfőjegyzővel szem­ben.

Next