Magyarság, 1943. december (24. évfolyam, 271-296. szám)
1943-12-11 / 279. szám
HgfS. secember TI. Hg&COfKRSUI ft —■■ A ----------- SOS! SOS! SOS! Titanic a mellényzsebben avagy A reménytelen szivacsvadászok Bitnár Béla, az eddig jótékonyan ismeretlen ifjú író Homokpad címmel vígjátéknak nevezett színpadi művet írt, amelyet a Madách Színház rettenthetetlen elhatározással be is mutatott, óceán járó kis bárjában kezdődik a játék, s a szerző Vicky Baum Grand Hotelje után szabadon egy sereg tarka utast vonultat fel.— részeg pingpongbajnokot, államtitkárt, gigolót, éltes ésélyvágyó milliomoshölgyet, — Oscar Wilde érs egyéb népszerű szellemes-kedők nyomdokain haladó mondásokkal fűszerezve. Megkönnyebbülten lélegzünk fel, amikor a kirakatbabákkal megrakott hajó végre elsüllyed- Minden borzongás nélkül, sőt bizonyos egészséges kárörömmel éljük át ennek a zseb-Titanicnak a jobblétre szenderülését. A hajó, hála Istennek, elsüllyedt, de a darab, sajnos, tovább folytatódik egy lakatlan szigeten. A Homokpadhoz címzett oázisra négyen vetődtek: az államtitkár, a világhírű író, a selyemfiú és a hajó egyik mosogatólánya. Az csak természetes, hogy a jelenleg rongyos ingben és még rongyabb nadrágban feszítő urak egymásután vallanak szerelmet a mosogatótündérnek, aki szépen sarjában meg is hallgatja, mindhármukat és kellő időbeosztással valamenynyit megajándékozza szívével. A harmadik felvonásban új hajótörött jelenik meg a kegyetlen láthatáron: egy vaskos matróz, aki először is ripityára veri — ősi hódítómódszeréhez hűen — a cselédet, mire a dézsatündér természetesen halálosan beleszeret ,sőt költséget, fáradságot és hazugságot nem kímélve azt is bevallja a déli matróznak, hogy ő az első férfi az életében. A Homokpadról szóló megható beszámolónk igen hiányos lenne, ha nem emlékeznénk meg a darab egyik legköltőibb mozzanatáról. A kis cseléddémonnak van egy szenvedélye — némi jóakarattal perverzitásnak is nevezhetnék, — az tudniillik, hogy lovagjait a cápáktól nyüzsgő öbölbe küldi szivacshalászatra. A hősi szivacsvadászok azután kellő időben dús zsákmánnyal térnek vissza. Általában úgy rakják a szivacsokat szivük tenyeres-talpas hölgye elé, mint ahogyan a régi jó békevilágban derék tyúkjaink a tojást tojták... # 1 Hajószerencsétlenségről szóló darabról lévén szó, helyénvaló a lehető legsűrűbb SOS-jelek leadása. A kétségbeesett hívást beszámolónk során nem ismételhetjük elégszer: :— SOS! Mentsétek meg lelkeinket! Mentsétek meg szegény, szenvedő lelkeinket ilyen és ehhez hasonló daraboktól. A rend és az igazság kedvéért meg kell állapítanunk, hogy az alapötletben van ugyan némi vígjátéki — vagy még inkább: drámai — mag, ezt a mustármagocskát azonban a jó szerző a világ minden kincséért sem engedné terebélyes fává nőni. Pedig van érzéke a humorhoz, sőt ittott némi filozófiai máz is eléggé kellemesen vonná be szerény mondanivalóját, ha ... ha beszéltetni tudná hőseit! Ezek a ■ jobb darabba való hősök azonban szegények valami olyan nyakatekert, olyan , Istentől és a magyar nyelvtől elrugaszko ■ dott stílusban beszélnek, hogy az ember zsebében kinyílik a töltőtoll. Az Isten szent szerelmére: hát senki sem tud tisztességesen magyarul?! Igaz, hogy ha magában a Nemzetiben is hideg fut végig a hátunkon A kametrás hölgy riasztó magyartalanságai miatt — mit várhatunk akkor a feltétlenül szerényebb magánintézettől? A lehető legerélyesebben kell felemelnünk szavunkat a könnyelmű nyelvrontás ellen! A kaméliás hölgyben legalább harmincnegyven, a Homokpadban pedig talán száznál is több durva magyartalanság sérti fülünket. Minden színháznak legelemibb kötelessége, hogy legeslegelsősorban a magyar nyelv szépségét és tisztaságát ápolja. Ezt kellő tisztelettel és nyomatékkal bátrak vagyunk Németh Antal és Pünkösti Andor igazgató úr szíves tudomására hozni. A legkevesebb, amit elvárhatunk tőlük, hogy a Nyelvében él a nemzet szigorú parancsát szívvel-lélekkel végrehajtsák. A nyelvi botlásokon és félrelépéseken kívül súlyos írói hibája egyébként a Homokpadnak, hogy tisztelt hősei általában úgy társalognak, mintha a századvégi Hölgyfutár, vagy Hölgykoszorú sárgult oldalairól keltek volna életre. Man Az előadás mentőangyala és üdvöskéje Kiss Manyi, ez a fahumorú, pompás színésznő, aki bájos esetlenségével és remek góboskodásával valóságos mentőöve entnek a színpadi hajószerencsétlenségnek. Ha lesz is némi konjunktúra-sikere a Homokpadnak, a siker oroszlánrészét Kiss Manyinak köszönheti majd az egyébként törekvő és jószándékú színház. Várkonyi Zoltán Clark Gabie és Buster Keaton külső megjelenéséből és jelleméből próbálta megformálni a selyembáró furcsa és aim éppen rokonszenves alakját. Kiss Manyin kívül ő volt az, aki az elért darabot igyekezett helyes útra: a gúnyos burleszk felé terelni A szévbeszédű Toronyi Imre úgy érezte magát az államférj szerepében, mint úriember a pattanásig szűk kölcsönfrakkban. Szakács Zoltán illő megvetéssel alakította a „jókat mondó“ híres írót. Tapolczai Gyula élő, ízes alakja az előadásnak. Kár, hogy szegénnyel ilyen szakállas viccet is mondatnak: Kegyelmes úr? Talán félkegyelmes... Pillanatnyi szerepében kellemesen tűnt fel a friss és üde Szemere Vera, aki igazán megérdemelné, hogy egyszer három felvonáson át tombolhassa ki sokat igérő ifjú tehetségét. Haraszti Midi csók éhes milliomosasszonyát mintha az Esquire-ből vágták volna ki. Puskás Tibor nyilszini tapsot kapott a részeg pingpongbajnok szerepében. Kitűnő Volt! A szellemes díszleteket Neogrády Miklós tervezte. A darabot Munkácsy Irén elnéző szeretettel és jobb ügyhöz méltó odaadással rendezte. Beke velünk! (b.r.a . ) Zilahy Lajos darabját játszották a tűzoltók A Magyar Országos Tűzoltószövetség kitűnően sikerült díszelőadást rendezett az Új Magyar Színházban. A szövetség Zilahy Lajos „Süt a nap” című színművét adta elő. A darab szereplői kivétel nélkül a tűzoltótestület tagjai, illetve azok családtagjai voltait. Az előadás sikerében nagy része volt vitéz Kiss Lajos dr. tűzoltófőparancsnoknak, valamint Preszly Béla tűzoltófőfelügyelőnek. . Az előadás jövedelmét a hősi halott tűzoltók özvegyeinek és árváinak felsegélyezésére fordították. A Zilahy-darab előadásának megkezdése előtt Körössy József tűzoltó szavalta el ,,A lángok” című nagyhatású költeményt. A Süt a nap előadásának főerőssége kétségtelenül a tanítót játszó Ozváry László volt, aki valóban megérdemelte a közönség elismerését Kitűnő volt a vitéz Sámson Mihályt Karsai János, valamint Zátonyi János és Luffi Irén, akik gyakran arattak nyíltszíni tapsot De jól megállta helyét Kovács Gábor, Kovács Gyuláné, Beke Erzsébet, Gaál Kornélia, Somos Gyula, Kása Margit, Somos Gyuláné, Bódis Irén, Szabó Pál, Budafai Anna, Juhász Mária,Kőhalmi András, Szabó Anna, Cserti Margit, Kovács Gyula, Vas Ignác és Vida Bálint is. A rendezés munkájáért Karsa Jánost, a meglepően szép díszlet megtervezéséért és festéséért pedig a tűzoltóság műkedvelő, körének tagjait illeti elismerés. (B). • Havasi vihar a Hunniában A hét első napjaiban a Hunnia zuglói műtermében napokon át hatalmas vihar tombolt. Most került sor a Takács-film „A menekülő ember” című produkciójának azokra a jeleneteire, a ,melyeknek külső beállításait nyáron készítették a Radzai havasok között. Hatalmas repülő , motorok, zsegépek és kris modern filmtechnikai berendezés között dolgozik Ráthonyi Aims ( rendező Tolnay Klárivall, Ajtay Andorral, a film két főszereplőjével. A gép előtt valóban megelevenedik az óriási hegycsúcsok között tomboló égiháború minden lenyűgöző szépségé- I vel. " Az Egyesült Államokban bojkottálják az angol filmeket A londoni Times szakértő tollából származó levelet közöl, amely az amerikai és angol filmtársaságok viszonyait ismerteti. ,A legutóbbi négy év folyamán az amerikai filmtársaságok Angliában 200 millió dollárnál többet kerestek, míg az Egyesült Államokban kevés angool filmet vesznek. Az angolok az Amerikába való filmkölcsönzéssel csupán két százalékát keresik annak, amit az amerikaiak Angliából szipolyoznak ki. A brit filmnek ezt a háttérbeszoríását az angol filmkörök nemcsak gazdasági bojkottnak érzik, hanem politikailag is barátságtalan cselekedetnek tartják,, amely szövetségesek között egyenesen érthetetlen. Gramofonparadicsom a belvárosi Mainitz-fiókban December első napjaiban nyílik meg a Petőfi Sándor utca 14—írt szem alatt a Mamnitz Zenei Központ új pompás, hipermodern zenei palotája, amelyben a szakma Budapesten még sohasem alkalmazott vívmányai fogadják a Vevő őfenségét Budapest legmodernebb boltjában például a gramofonlemezt vásárló közönség kényelmére különleges összkomforton lemezhallgatókat tervezett a Telefunken-gyár, amelyek felszerelése már befejeződött. A gramofon a fülkén kívül működik, s hangját egy különleges hangszóró közvetíti, amely a lemez hangját a legtökéletesebben adja vissza. Az eladó felteszi a kívánt lemezeket, amelyek lejátszása után a vevő előtt felvillan egy „fényírás'’, • amely i d”"r”'a«"n aziránt érdeklődik, megnyerte-e tetszését a lemez. A vevőnek nincs más dolga, mint lenyomni, az igen , vagy nem feliratú gombot. Módosul a szegedi színház műsorpolitikája A szegedi színház ügyét tárgyalta Szeged város színügyi bizottsága, amely a kultúrtanácsnok jelentése alapján megállapította, hogy a színtársulat műsora változatos és színvonalas, az operatársulat bemutatkozása szintén megfelelt a legigényesebb várakozásoknak ia. A bi■ottság elismerését fejezte ki a színház igazgatójának, vitéz Bánky Róbertnek és helyettesének, Török Emilnek. Kimondotta a bizottság, hogy helyesli a színház magasabbrendű kulturális célkitűzéseit, de a színház pénzügyi mérlegének egyensúlyban tartása érdekében, részben pedig a kisebbigényű közönségre való tekintettel hozzájárult ahhoz az előterjesztéshez, hogy a szombati és vasárnapi előadásokon ezentúl könnyebb fajsúlyú, vidám, zenés és prózai darabok kerüljenek műsorra. A magyar muzsika a külföldi hangversenyeken Végh Sándor és Veress Sándor, az ismert magyar művészek, nemrég Kolozsvárott szerepeltek nagy sikerrel. Az újságírók megkérdezték külföldi élményeiről Végh Sándort, aki elmondotta, hogy manapság mindenütt megkövetelik külföldön, hogy a magyar művészek hangversenyeinek műsorán magyar szerzők szerepeljesenek. Egészen rendkívüli sikereket lehet elérni magyar szerzők munkáival, így volt ez többek közt Bécsben is. A Végh vonósnégyes ezidei külföldi terveiről azt mondotta, hogy svájci, franciaországi, svédországi és németországi hangversenyekre készül. Hosszabb időt tölt külföldön a vonósnégyes, annál is inkább, mert főként Németországban kikötik, hogy nemcsak a nagyvárosokban, hanem a tíz-húszezer lakmú városokban is adjanak hangversenyt. Így jut el Németországban a kisvárosokba is Fischer Edwin, meg Gieseking. Szomorú arra gondolni, hogy nálunk harminc-negyven ezer lakosú városokban nem lehet egyetlen hangversenyzésre megfelelő zongorát találni. Hozzátette még Végh Sándor, hogy az idén Bulgáriában és Törökországban is ad hangversenyt- A kiskapu.»« A SZARVAST ÖREGDIÁKOK december havi összejövetele szombaton, 11-én este lesz az Alkotmány-étteremben. Ezúttal a szövetség Szafcotcska Mihály volt társelnök emlékének áldoz. ZILAHY LAJOS ,,Halálos tavasz” címűi művét színdarabbá dolgozták át és nagy sikerrel mutatták be Szófiában. BIBÓ LAJOS „Hibások" eimil színművét bemutatta a kassai Nemzeti Színház. RENDELETET ADTAK KI a szerzői jog szabályainak a háborús viszonyok folytán szükséges kiegészítéséről MAGYAR SZERZŐ MŰVÉT mutatta be a berlini Metropol Theater. A „Liebe Melodie” eimil daljáték szerzői: Miklósy Tibor,, Hanz Höhle és Franz Grothe. A játék egy magyar tanítónő és egy német mérnök szerelméről szól. A főszerepeket Ida Wüst, Eszterházy Ágnes, Paul Kemp és Hörbiger Attila játsza. A „FILMSZÍNHÁZAK KÖZLÖNYE” címmel új moziszaklap jelent meg. A Magyar Mozisok Országos Egyesületének "hivatalos "-akolt Bodonyi Viktor dr. jegyzi, mint főszerkesztő. fotókópia. Fénymásolat, KAD, Andrássy út 32 (Mussolini-térnél.) Telefon: 116-640. * SPORT __________ A H. T. V. K. nyerte a bank liga tőrversenyét A BSE szerdán rendezte a Brenkliga József■ tér alatti helyiségében Szendy Károly vándordíjas tőrcsapat versenyét 9 együttes részvételével. 1. versenyben II. és III. osztályú törörök indultak. A döntő végeredménye: 3. HTVK I. 3 győzelemmel, 2. BETL (tavalyi győztes) 2. gy., 3. HTVK n. 1 gy., 4. BSE győzelem nélkül. December 15-én indul a tornászválogatott Finnországba .Mint ismeretes december 19-én Helsinkiben kerül sorra a harmadik finn-magyar férfi tornászmérkőzés. A magyar csapat tagjai igen lelkiismeretesen készülnek a nagy találkozóra. A budapestiek edzéseit Péter Miklós, a debreceniekét Schmidt Gyula vezeti. Bár a finneket Helsinkiben aligha lehet megverni, a tói újszövetség minden áldozatot meghoz a minél sikeresebb szereplés érdekében. A csapat Königsbergig hálókocsin, Königsbergtől Helsinkiig repülőgépen teszi meg az utat. Az indulás december 15-én két részben történik. Hatan Bécsen át, haten pedig Losoncon át indulnak Oderbergbe, mert csak 66 hálókocsijegyet sikerült egy-egy vonaton biztosítani. Oderbergben 18-án délután találkozik a két különítmény, másnap délelőtt érkeznek Königsbergbe, ahol közvetlen csatlakozásuk lesz a helsinki repülőjárathoz. A finn fővárosba 17-én délután 5 órakor érkezik meg a csapat. Visszafelé az útirány azonos az odautazáséval. Helsinkiből indulás 21-én délben, Budapestre érkezés 24-én 14 óra 50 perckor. A vasutas birkózóverseny eredményei Cegléd, december 10. A MÁV Sportliga megbízásából a Ceglédi Vasutas SE a hét végén rendezte a legjobb vasutas birkózók részvételével az országos vasutas birkózó bajnoki versenyt. Részletes eredmények: Légsúly: bajnok Szilágyi Gyula MÁV Előre, 2. Csánkt. Debrecen, 3. Simon D. Magyarság. Szilágyi megérdemelten nyerte a bajnoki címet. Pehelysúly: bajnok Tóth István D. Magyarság, 2. Juhász Debrecen, 3. Szendrei Szolnoki MÁV. Tóth és Juhász között nagy volt a harc az elsőségért Könnysúly: bajnok: Balog János BVSC, 2. Fügedi Miskolc, 3. Polányi Szolnoki MÁV. Balog volt a legjobb a mezőnyben. Váltósúly: bajnok Mihályfi László DVSC, 2. Varga Szabadka, 3. Lászlófalvi Miskolc Mihályi könnyen győzött. Középsúly: bajnok: Szabó János Testvériség, 2. Erdélyi BVSC, 3. Lövér Miskolc. Szabó igen nehezen győzött. Félnehézsúly , bajnok: Szalisznyó József Ceglédi VSE, 2. Palotás BVSC, 3. Vörös Baranyi Szabadial. A nap legnépszerűbb győzelme. Nehézsúly, bajnok: Kósa István Testvériség, 2. Tarányi Debrecen, 3. Bartos Szabadka. A fiatal Rósa biztosan győzött, 6* 1 Bírkózóversenyek a Sportcsarnok új dobogóján Elkészült a birkózók egy méter magas és régen várt dobogója, amelyet a Nemzeti Sportcsarnok nagytermében helyeznek el, hogy a közönség jobban élvezhesse a küzdelmeket. Most szombat délután, illetve már reggel 10 órától este 8 óráig az edzőteremben az országos egyéni ifjúsági birkózó bajnoki küzdelmeket bonyolítják le. A görög-római szabályok szerint folynak a versenyek. Vasárnap ugyancsak délelőtt 10 órától este 8 óráig győződhetünk meg arról, hogy az MBSz milyen eredményes munkát végez a legfiatalabb korosztályúak között. Az előbb említett dobogó első alkalmazása december 17-én, pénteken este lesz, amikor meghívásos birkózó versenyek kerülnek sorra, a MBSzoorozatos küzdelmeket akar lebonyolítani legkiválóbb amatőr versenyzőink között. Az első alkalommal a legnagyobb figyelem Bóbis MAO és Riheczki Mávag találkozása felé fordul A birkózás kifinomult művészet és a szokatlanul nagy kicsiszolt erő két kiváló képviselője soká emlékezetes harcot fog vívni. A svéd-magyar úszóverseny válogató mérkőzése A svéd—magyar úszómérkőzés előtti utolsó versenyt a MAC rendezi dec. 12-én, vasárnap délután 6 órai kezdettel a margitszigeti Nervezeti Sportuszodában. A versenyen elért eredmények alapján jelöli ki az úszókapitány a svédek ellen induló úszókat. A szövetség a következő számokban tette kötelezővé a válogatott keret tagjainak indulását: 100 m gyorsúszás: Tátos, Eleméri, Csuvik, Körösei, Végházi, Hámori, 200 m gyorsúszás: Tátos, Vörös, Körössi, Füllök, Eleméri, Végházi, Hámori, 200 m mellúszás: Németh, akitől kitűnő eredményt várnak 100 m hátúszás: Galambos, Bánki-Korváth, Szívós, Józsa, Oltai, műugrás: Hídvégi, Kegyes és Dömény. A verseny végén két Budapest bajnoki vízilabdázó mérkőzés kerül lejátszásra, az FTC és a MAC, illetve a BSE és a MAFG csapatai között.