Magyarság, 1970 (46. évfolyam, 1-47. szám)

1970-02-06 / 6. szám

2. oldal — A Hungarian Weekly Newspaper the Mining and Industrial area _____of the United States of America — (Established in 1925)_____ — Megjelenik hetenként: szept.-től jún.-ig; kéthetenként: júl.-aug-ban — — Issued weekly September to June; by­ weekly July and August — Szebedinszky Jenő, szerkesztő és kiadó Jenő Szebedinszky, Editor & Publisher SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: 200 Johnston Aver­ue — Pittsburgh, PA., 15207 Szerkesztőség-Kiadóhivatal telefonszáma: 521-6566 (Code Area: 412) — Pannónia nyomda: 5403 2nd Ave., Pgh., Pa­, 15207 — & 421-6544 — Minden postai küldeményt erre a címre kérünk: All correspondence should be mailed to: “MAGYARSÁG” — P. O. Box 5649, Pittsburgh, PA., 15207 (“Special delivery” , 200 Johnston Avenue, Pittsburgh, Pa., 15207) Cikkek, melyek íróik névaláírásával jelennek meg nem egyeznek t meg feltétlenül a Szerkesztőség álláspontjával! — Felkérés nélkül be­küldött kéziratot nem érzünk meg és nem küldünk vissza! Minden olyan levélhez, mely személyi vonatkozású és annak írója választ kíván, — válasz-bélyeg mellékelését kérjük! — Címváltozás esetén idejében ké­rünk értesítést, az új “ZIP”számmal együtt! Címet nem adunk tovább! Előfizetés egy évre: $ 5.00 — Subscription rate: one year: $500 — Külföldre (hajó-postán) évi előfizetés: $6.00 — • Légiposta példányonként Európába: 45 cent, Délamerikába: 30 c * CSEKK és MONEY ORDER kitöltése: “MA G Y A R S A G . Second-class postage paid at Pittsburgh, PA. Erről—Arról­­ CSALÁDI ÖRÖMHÍR. Pelláthy Gáborné, hosszú­­hetényi és faddi Berecz Emőke és férje Pelláthy Gábor egyete­mi tanár örömteli szívvel újságolják, az Úr Isten áldását. — Emőke egy egészséges fiúgyermeknek adott életet január 17-én Cincinnati, Ohióban. —• $8 FÜRY LAJOS PITTSBURGHBA JÖN március 15-én. A Nagybizottság elnöke szerdán este telefonon felkérte Fü­ry Lajos írót, az Amerikai Magyar Szövetség főtitkárát a már­ciusi nemzeti ünnep szónokának.­­• Az író, aki kedden érke­zett vissza Washinton DC-be Venezuelából, ahol egy hónapos szabadságát töltötte, örömmel elfogadta a meghívást! ' * ' TOLLAS TIBOR, az 1956-os magyar szabadságharc vi­lághírű költője március 8-án, vasárnap délután 3:30-kor Ha­­lrwoodon, a magyar ref. egyház kultúrtermében tart előadást. De a MAGYAR TÁNCOSOK KELLENEK a májusban ren­dezendő pittsburghi “Folk Festival”-ra, amely a Civic Aréna hatalmas színpadán lesz és a pittsburghi magyarságtól a ren­dezőség legalább százfőnyi tánccsopor­tot vár! ■—­ Tegyünk ki magunkért! —­ Kérik a szülőket és nagyszülőket, hogy küldjék ■az ifjúságot minnél nagyobb számban a próbákra, amit a Szent Illés g. k. egyház iskolatermében kívánnak megkezdeni már mostantól kezdve, minden vasárnap délután 2-től 5-ig. — CA Homestead-Duquesne Roadon.) — Jelentkezés telefonon Mrs. Andrejkó Borovich Emmánál. — Tel: 462-4615. — se — Doktor úr! Azt hiszem, süketülök. Múlt éjjel már a köhögésemet se hallottam! — Rendben van ! Felírok egy orvosságot...­­ Attól jobban fogok hallani? Nem,­­ csak erősebben fog köhögni!! 108 OLYAN sokat kérünk? Nem! Csak egy olyan Olvasót, aki eddig az Ön újságját olvasta aztán rá­jött arra, hogy az évi $5 nem is olyan sok, — és az Ön kérésére Előfizetője lett a MAGYARSÁG-nak!!! * “ISZOM A BORT, RLGOM A PORT....” — Hát nem egészen így van, inkább: “..rumom a bort”kellett volna írnom, mert nagyon elkeseredett vagyok most ebben a betonpadlós vén épületben, mert itt a ladányi ménkű..Vagyis meghűltem és régi, jó receptet alkalmazok ellene. Magammal hoztam egy 10 unci­­ás thermoszban kis teás rumot... Otthon forraltborral kúrálom a nyavalyát... Mindezt azért írom, mert a szokottnál is több sajtóhimba lesz. S ki se javítom! Jó, ha kész lesz a ‘papír’ így! Beszámoló a newyorki Magyar Bálról a jövő héten! / MAGYARSÁG KIADÓK EGYMÁS KÖZÖTT 1968-ban volt ötszáz esztendeje, hogy Johannes Gutenberg a könyvnyomtatás feltalálója meghalt. A nyugatnémet kor­mány vándorkiállítást indított el ebből az alkalomból, mely mind az öt földrészt felölelő útján az USA-ba érkezett és je­lenleg Chicagóban, a világhírű Museum of Science and Kntustry ban áll a nagyközönség rendelkezésére. A kiállítás ünnepélyes megnyitásán készült képünkön (bal­­ról-jobbra) Hans Schmidt német nyomdász, aki egy 500 éves nyomógépen Gutenberg eredeti Biblia-oldaláról készít másola­tot, Daniel M. Mc Master, a múzeum elnökigazgatója, James Donnelley a világ legnagyobb nyomda- és kiadóválla­latának (melyet édesapja alapított) tulajdonosa és Szathmáry Lajos, a világ legkisebb kiadóvállalatának, a “Transworld­­taste Books”-nak a tulajdonosa láthatók.­­ Bár a két vállalatot össze sem lehet hasonlítani, a két kiadónak mégis igen sok a kapcsolata. Mindketten szenvedélyes könyv­gyűjtők és mindketten tagjai a CAXTON clubnak, a világ legelőkelőbb könyvgyűjtő klubjának. Johann Ca­X­ton, akiről ez a világot behálózó klub nevét kapta volt az első angol nyomdász Londonban. Budán évekkel London előtt nyomdát alapított Hess András. Hess András nyomdaalapításának ötszázéves fordulóján, 1972-ben Szath­máry Lajos fogja a Caxton Clubban a díszbeszédet mondani és Mátyás király korabeli díszlakomán fogja vendégül látni a Caxton clubbot. Ugyancsak erre az alkalomra kiadóvállalata, a Transworldtaste Books angol nyelvű Hess-tanulmányt ad ki egy Hess faksimile oldallal, számozott példányban, kizárólag a Club tagjai számára.­­ A HAZELWOODI MAGYAR FUTBALL CSAPAT 1 1970. február 7-én, szombaton este 7 órai kezdettel a Magya Ház nagytermében hangulatos táncmulatságot rendez, melyen a közkedvelt Mickey-zenekar muzsikál. Új kikötőbe érkezett a matróz. Első esti kiruccanásán az utcán megpillant egy rendkívül csinos hölgyet. És így szól:­­• Kisasszony, teljesen idegen vagyok ebben a városban, megtudná nekem mutatni, hogy hol lakik? MINDENT EGY HELYEN — ANYANYELVEN1'­­ TUZEX - IKRA­I — PODAROGIFT 1I —• VALLEY-ék al­ján — 6 napon belül kerülnek kézbesítésre. — © UTAZÁS. — Rokon-kihozatal 30 hónapos részletfizetésre, haza­i település nyugdíjjal, vizum és egyéb okmányokkal. OKMÁNYOK: magyar, német, tót, román és orosz nyelven. —­­ Hiteles fordítások és egyéb közjegyzői ügy, gyorsszolgálattal. — ÉPÍTKEZÉS: Tanácsadó szolgálat, tkv-s tulajdon-vizsgálat,­­—­­ engedélyezési eljárások, rajz. és műleírással. —­ INGYEN utazhat az óhazába és vissza( ha nálunk vásárolt új autóját európai gyártelepen veszi át! —­­ További tájékozásra hívja (bármely időben) ezt a számot: 4 Code: 4 1 2 2 4 1-8920 | vagy Írjon: X TRAVELER FOREIGN EXCHANGE 736 Hill Ave., Pittsburgh, PA., 15221 — címre! 1970. február 6. -25 év távlatából- EGY ÖREG CSENDŐR EMLÉKEIRŐL Huszonöt évvel ezelőtt, 1945 február 14-én, Hazánk szíve, Budapest, orosz csapatokkal körülvéve a legsúlyosabb csa­pásokat szenvedte annak túl­súlyban lévő földi tűzerejétől. Ezekben a napokban Budá­nak történelmi nevezetességű palotái lángokban állottak. A várat és környékét egy kis, de mindenre elszánt bátor csapat,­­ nagyobb részben csendőr­baj­társak védték a túlerővel szemben. Február 14-én Budá­nak már csak néhány utcája volt magyar kézen. Ez a hős maroknyi csapat, ugyanúgy, mint hajdan Drégely és Eger védői, az éhségtől szomjúság­tól és az álmatlanságtól el­csigázva, legyengülve, de az u­­tolsó roham erejével, izzadt homlokkal és csapzott hajjal vívta élet-halál harcát. Jel­szavuk volt: Győzni vagy Meg­halni! Győztek! — Mert vitézül helytálltak, amíg egyenként el nem hullottak. Hazaszere­tetben, hősiességben és köte­lesség-teljesítésben példát mu­tattak az utókornak és még az ellenség is tisztelettel adózott bátor és elszánt ellenállásuk­nak. Elhallgattak a fegyverek és a harctéren­­— a kéthónapos ostrom után —­ a budai vár­ban és Budavár környékén, a sok honvéd és német baj­társ­sal együtt 4 ezer csendőrbaj­­­társ ontotta vérét hazánk vég­várának, Budapestnek védel­mében. A főváros elestér a sorsunk megpecsételődött. Hazánk tel­jes egészében orosz megszállás alá került. Alig, hogy elnémultak a fegyverek, alig hogy a vörös hadsereg ellepte az országot, az akkor alakult magyar kor­mány első intézkedéseként fel­oszlatta a világhírű m. kir. csendőrséget. Testületünket és annak minden tagját háborús bűnösként kezelték. Ebben a bosszú-hadjáratban is nagyon sok csendőr-baj­társunk vesz­tette életét. Ha az eltelt 25 év adatait összerakjuk, képet kapunk ar­ról, hog­y mi történt később otthon és az emigrációban. Otthoni csendőr-baj­társaink közül azok, akik túlélték a harcot és a bosszú-hadjáratot hosszú ideig rendőri felügye­let alatt voltak. Csak a legne­­zebb munkahelyeken bírtak el­helyezkedni. Tiszti és tiszthe­lyettes baj­társaink egyformán derekasan megállták a helyü­ket. Bányákba, fakitermelés­nél, kőtörésnél, útépítésnél, a kolhozokban,­­ ahová a sors állította őket. Keményen dol­goztak. Fegyelmezettségükkel, engedelmességükkel és pontos helytállásukkal helyesken meg­! (Folytatás a 7. oldalró­l

Next