Magyarság, 1972 (48. évfolyam, 1-48. szám)
1972-07-21 / 28. szám
4. oldalMAGYARSÁG TOLLAS TIBOR, a Münchenben megjelenő “Nemzetőr” c. havilap szerkesztője az alábbi felhívást intézte lapjának olvasóihoz és külön levélben kérte a “Magyarság”-ot ennek közlésére. Készséggel teszünk eleget a kérésnek s a felhívást itt adjuk. „Ki tud 1948-as szabadságharcunk költői visszhangjáról ?” GLÓRIA VICTIS 1948 -49' “Jövőre ünnepeljük a 48-as szabadságharc 125. és Petőfi születése 150. évfordulóját. Ez alkalomból tízéves munkánk eredményét szeretnénk könyvben kiadni Eddig több, mint hetven verset sikerült barátaimmal összegyűjtenünk, melyeket külföldi költők írtak 48-ról, Petőfiről, Kossuthról stb. A közismert Ibsen, Heine versein kívül olasz, angol, amerikai, török, francia költőket ihletett meg 48-as szabadságharcunk és legendás vezetői. De írtak róluk a szomszéd népek költői is: bolgárok, szlovákok, románok, lengyelek. Sok, eddig teljesen ismeretlen irodalomtörténeti dokumentum kerül kiadásra. — Ugyancsak gyűjtjük a kor külföldi művészeinek metszeteit, képeit és zeneműveit, melyet 48 ihletett. Ezeket az alkotásokat is megörökítjük az antológiában. ■— A versek két nyelven: eredetiben és magyarul jelennek meg. Aki tud ilyen irodalmi, vagy művészeti dokumentumokról, írja meg! Soha ilyen lehetőségünk nem volt, hogy a világ szinte valamennyi könyvtárában, múzeumában,az elkallódó, számunkra felbecsülhetetlen értékű emlékeket összegyűjtsük. A kötet kedvezményes elő-megrendelése $6.00. — Aki teheti [személy vagy szervezet] vállaljon patronáló tagságot: $25.00 értékben. — Nevét a könyvben megörökítjük s adományait könyvekkel térítjük vissza. A Glória Victis 1848-49 megjelenése 1973. március 1. — Érdeklődőknek bővebb felvilgosítással szolgálunk. ■ Tollas Tibor, Nemzetőr, 8. München 34. Pf. 70.” — # # SZATHMÁRY LAJOS, lapunk munkatársa magáévá tette a fenti nemes ügyet és annak minél teljesebb sikerét a maga részéről az itt következő, kiegészítő elgondolásaival kívánja előmozdítani: GLÓRIA VICTIS 1948-49 “Aki tud ilyen irodalmi, vagy művészi dokumentumról, — írja meg! — Aki tud olyan magyar témájú s a 48-as szabadságharccal, Kossuthtal, Petőfivel, vagy magával az eseménnyel foglalkozó angol, francia, német, vagy bármilyen másnyelvű versről, újságcikkről, rajzról, képekről, kottáról, — kérjük, írja meg az alábbi címre: MAGYARSÁG, P. O. Box 5649, Pittsburgh, Pa., 15207. Azoknak a kedves Olvasóinknak, akik arra igényt tartanak, minden külföldi nyelven írt és a fenti címen hozzánk beküldött akár ‘zerox’, akár fotókópia, akár fényképmásolatban beküldött közleményért $1000 jutalmat adok! Mivel esetleg többen küldik be ugyanazt, ha a beküldött vers közlésre nem kerül, mert már megkaptuk, akkor is adunk a beküldőnek ajándékba egy kötetet a megjelenő műből, — amelynek bolti ára hat dollár lesz. — A könyv megjelenésére 1973. március 1-ével számíthatunk és minden szíves érdeklődésre azonnal és pontosan válaszolunk. _ Kérem mindazokat, akik a fentiekkel kapcsolatban bármilyen felvilágosítást vagy segítséget tudnak nyújtani, küldjék az anyagot hozzánk. Mindenki, aki a könyvhöz anyagot küld be, az ellenértéket a lehető leggyorsabban megkapja. —Különösen nyugdíjas tanáraink, tanítóink és egyéb értelmiségi olvasóink figyelmét hívjuk fel a következőkbe: Nincs olyan városi, vagy egyetemi könyvtár az Egye-sült Államokan, ahol ne lennének az illető államnak, városnak, vagy környékének olyan napi- vagy heti-, vagy havi lapjai, folyóiratai, amelyek 1484-49-50-51-52 évekből származnának.? Bárki megteheti azt, hogy bemegy a könyvtárba és megkérdezi, hogy van-e a várostörténeti, államtörténeti osztályon, vagy a folyóirat osztályon olyan napi, heti vagy havi folyóirat, a-jmely az 1848-1852-es évek körül jelent meg. Ha van, — és * biztosan van, — akkor leül és átlapozza. Mi például találtunk a “Holden’s Dollár Magazine” című havi folyóiratban Arthur’s( Frank Leslies Harpers Weekly and Monthly, Ilustrated Bosniston News, Peterson’s Journal és még számos folyóiratban ab abból az időből való verseket, közleményeket, képeket. m. Nagyon sok városban megvannak esetleg Kossuth útjáról hoz szóló angol nyelvű amerikai könyvek, amelyek még a dátumovén kát is megmutatják, amikor járt bizonyos helyeken Kossuth. Egy helyi költő rendszerint írt ódát, vagy verset hozzá, vagy készítettek valamit a jövetelére. Díszkaput, ünnepi szónoki eímelvényt, magyar zászlókkal díszített páholyt, stb. amelyekről igen sok korabeli fametszet, rézkarc maradt meg a porosodó, foszladozó újságok lapjain. — [Talán még a zászló is megvan valakinél, mint a régen elhunyt dédapa emléktárgya.] Ha valaki ilyesmire talál, kérem, írja meg nekem egyszerű szavakkal, hogy ezt és ezt találta. Ha szükségünk van rá, — versenként, vagy közleményenként, vagy darabonként a tíz dollárt megkapja! Ha nincs, az illető nem vesztette el idejét: ajándéka lesz egy GLÓRIA VICTIS kötet. — Minden könyvtárban van már fénymásoló berendezés, amelyen centekért lehet a kért oldalakat lemásoltatni. —■ Természetesen, ahol ilyen nincs, ott fénykép-másolatot kell csináltatni. Ilyen esetben is a költségeket ugyancsak megtérítem * * * Mutassuk meg a világnak, hogy az egész kultúremberiség velünk érzett 1849-ben ugyanúgy, mint 1956-ban és mutassuk meg azt is a világnak, hogy a külföldön élő magyarság nemcsak büszke a múltjára és őseire, hanem be is tudja bizonyítani mindenkinek a Magyar Nemzet nagyságát!” — KÖSZÖNTŐ A MAGYAR NAPRA... Kedves Magyar Testvéreim! 1926 óta az idén tartja a U. M. C. A. (a Pennsylvaniai Egyesült Magyar Polgári Szövetség) a 47-ik MAGYAR NAP-ot. Szeretettel köszöntöm az egybegyűlteket, kedves vendégeinket. — A MAGYAR NAP évről-évre testvéri találkozót jelent és az amerikai magyar életben a magyar egység megnyilvánulásának a kifejezője. A Magyar Nap, bárhol is rendezik Amerikában, a hatalmas és az emberiség javára szolgáló igazi magyar szellemnek tiszta könnycseppje, amelyen keresztül láthatjuk és érezhetjük magyarságunk értékét! Nem mulaszthatom el annak a kötelességemnek a teljesítését, hogy szívem mélyéből figyelmeztessem ezúttal is minden amerikai Magyar Testvéremet: őrizzék meg, legalább otthonukban és családjuk keretén belül a magyarságukat! — A magyar nyelv, a magyar beszéd, a magyar betű, a magyar dal és a magyar tánc örökségét, amit magunkkal hoztunk ebbe a szép és nagy, szabad országba,— nem szabad elkótyavetyélnünk! — Ez a dicsőséges nagy ország szabadságot biztosít nekünk őseink és eredetünk örök megbecsülésére! Addig vagyunk számottevő egyedei az Amerikai Egyesült Államoknak, amíg kétkedés nélkül, de mindenütt és mindenkor megvalljuk magyar származásunkat! Magyarságunk tudatát adjuk át gyermekeinknek és unokáinknak, mert ennél szebb és értékesebb örökséget úgysem adhatunk nekik! Ez becsületbeli kötelessége minden magyar embernek! Magyarország boldogabb jövőjében reménykedve, Isten áldását kérem mindnyájunkra, 1972. július 30-án. Szebedinszky Jenő, U. M. C. A. - elnök A NEW YORKI DAILY NEWS-ban MEGJELENT NYÍLT LEVELEKBŐL “Észrevételek a violenciával kapcsolatban” cím alatt: “Miért háborodunk fel azon, hogy egy újabb nemzeti fontosságú egyéniséget lőttek le? Felháborodás helyett jobb lenne, ha megpróbálnánk alkalmazkodni ahhoz az életformához, amelyre mostanában tanítják az eljövendő generációt. Csak gondoljunk arra, mennyi tanítót alkalmaztunk mindenfelé az országban, kik az ő saját példájukkal olyasmikre tanítják gyermekeinket, hogy ha nem szeretik a torirányt, azt megszeghetik; ha egy cselekmény törvénytelen, egyszerűen át kell azt keresztelni mássá, ha nem tetszik a haza, vagy annak a vezetősége, vagy ha akár a polgárság többsége nem szimpatikus, az ügyek vezetését saját kezükbe vehetik s megmutathatják, hogy ki az úr a házban... Mivel mi képtelenek vagyunk megakadályozni ezt az irányzatot, megérdemeljük azt, amit kapunk!” □ “Most, hogy a Legfelsőbb Bíróság megszüntette a halálbüntetést, kíváncsi vagyok arra, hogy a bíróság vájjon ezentúl garantálja-e a polgárság biztonságát a gyilkosokkal szemben?” 1972. július 21. . Akár hiszi,» -akár, nem.. A kiválasztott Seymon Hersh, ki magánháborút folyttat az amerikai hadsereg ellen újabb amerikai katonai titkos szellőztetésével pöffeszkedik a NY Times legelső oldalán. — Hersh, aki legszemélyesebben felelős a Calley hadnagy és Lavelle tábornok elleni akciókért, most azon panaszkodik , hogy “az Egyesült Államot titokban felhőket irányítót' Északvietnam, Laos és Dél vietnam felé azért, hogy katonai célokból fokozza és növelje az esőzést”. “Az Air Force felhőirányító programját legutóbb azért tervezték ki hogy megnehezítsék az észak- vietnami csapatok és felszerelések mozgását és csökkentsék az ellenség légelhárító rakétáinak hatását.” Mindez a rituális burokban született Mr. Hershnek nem tetszik, és nem tetik neki látszólag semmi, amit az amerikai fegyveres erők csinálnak a kommunista északvietnamiak ellen s íme már azt is siet kikürtölni az ellenség örömére, hogy az USA az ‘esőcsinálást’, “mint fegyvert kezeli”.— Persze, ha Roosevelt irányított volna záporban gazdag fellegeket 1944-ben pl Európa felé, akkor Hersh lett volna az első, aki tapsolt volna, — de Vietnamban ugyanez talán háborús bűncselekmény az ő mindenre kész fantáziájának... [Hersh kérdéses cikke a NY Times július 3 i számának első oldalán található. | VÁGOTT * « fiú CSEREPES VIRÁG Születésnapra — Névnapra □ VIRÁGCSOKROK □ Válogasson üzletünkben ! * Keressen fel minket! * — Azonnal szállítják — Magyarul is beszélünk! Telefon: 521-8577 VIRÁGÜZLET Pittsburgh, PA., 15207 Guiser's Flowers 5009 Second Ave Magyarság. Más, mint a többi. Egy esztendőre• ÖT dollár! Magyarság. Más, mint a többi. Egy esztendőre: ÖT dollár!