Magyarság, 1972 (48. évfolyam, 1-48. szám)

1972-08-04 / 29. szám

4. oldalMAGYARSÁG TOLLAS TIBOR, a Münchenben megjelenő “Nemzetőr” c. havilap szerkesz­tője az alábbi felhívást intézte lapjának olvasóihoz és külön levélben kérte a “Magyarság”-ot ennek közlésére. Készséggel teszünk eleget a kérésnek s a felhívást itt adjuk. „Ki tud 1848-as szabadságharcunk költői visszhangjáról GLÓRIA VICTIS 184849 “Jövőre ünnepeljük a 48-as szabadságharc 125. és Petőfi születése 150. évfordulóját. Ez alkalomból tízéves munkánk eredményét szeretnénk könyvben kiadni Eddig több, mint het­ven verset sikerült barátaimmal összegyűjtenünk, melyeket külföldi költők írtak 48-ról, Petőfiről, Kossuthról stb. A köz­ismert Ibsen, Heine versein kívül olasz, angol, amerikai, török, francia költőket ihletett meg 48-as szabadságharcunk és le­gendás vezetői.­­ De írtak róluk a szomszéd népek költői is: bolgárok, szlovákok, románok, lengyelek. Sok, eddig teljesen ismeretlen irodalomtörténeti dokumentum kerül kiadásra. — Ugyancsak gyűjtjük a kor külföldi művészeinek metszeteit, ké­­peit és zeneműveit, melyet 48 ihletett. Ezeket az alkotásokat is megörökítjük az antológiában. — A versek két nyelven: eredetiben és magyarul jelennek meg. Aki tud ilyen irodalmi, vagy művészeti dokumentumokról, írja meg! Soha ilyen lehetőségünk nem volt, hogy a világ szinte vala­mennyi könyvtárában, múzeumában, az elkallódó, számunkra felbecsülhetetlen értékű emlékeket összegyűjtsük. A kötet ked­vezményes élő­ megrendelése $6.00. — Aki teheti [személy vágy­­szervezet] vállaljon patronáló tagságot: $25.00 értékben. — Nevét a könyvben megörökítjük s adományait könyvekkel té­rítjük vissza. A Glória Victis 1848-49 megjelenése 1973. már­cius 1.­­—■ Érdeklődőknek bővebb felvilgosítással szolgálunk. Tollas Tibor, Nemzetőr, 8. München 34. Pf. 70.” — * * # hát is megmutatják, amikor járt bizonyos helyeken Kossuth. Egy helyi költő rendszerint írt ódát, vagy verset hozzá, vagy készítettek valamit a jövetelére. Díszkaput, ünnepi szónoki eí­melvényt, magyar zászlókkal díszített páholyt, stb. amelyekről igen sok korabeli fametszet, rézkarc maradt meg a porosodó, foszladozó újságok lapjain.­­—• [Talán még a zászló is megvan valakinél, mint a régen elhunyt dédapa emléktárgya.] Ha valaki ilyesmire talál, kérem, írja meg nekem egyszerű szavakkal, hogy ezt és ezt találta. Ha szükségünk van rá, — versenként, vagy közleményenként, vagy darabonként a tíz dollárt megkapja! Ha nincs, az illető nem vesztette el idejét, ajándéka lesz egy GLÓRIA VICTIS kötet.­­— Minden könyv­tárban van már fénymásoló berendezés, amelyen centekért lehet a kért oldalakat lemásoltatni.­­— Természetesen, ahol ilyen nincs, ott fénykép-másolatot kell csináltatni. Ilyen esetben is a költségeket ugyancsak megtérítem • * # Mutassuk meg a világnak, hogy az egész kultúremberiség velünk érzett 1849-ben ugyanúgy, mint 195­­-ban és mutassuk meg azt is a világnak, hogy a külföldön élő magyarság nem­csak büszke a múltjára és őseire, hanem be is tudja bizonyí­tani mindenkinek a Magyar Nemzet nagyságát!” . SZATHMÁRY LAJOS, lapunk munkatársa magáévá tette a fenti nemes ügyet és annak minél teljesebb sikerét a maga részéről az itt következő, kiegészítő elgondolásaival kívánja előmozdítani: GLÓRIA VICTIS 1818-49 “Aki tud ilyen irodalmi, vagy művészi dokumentumról, — írja meg! — Aki tud olyan magyar témájú s a 48-as sza­badságharccal, Kossuthtal, Petőfivel, vagy magával az ese­ménnyel foglalkozó angol, francia, német, vagy bármilyen más­nyelvű versről, újságcikkről, rajzról, képekről, kottáról, — kérjük, írja meg az alábbi címre: MAGYARSÁG, P. O. Bős 5949, Pittsburgh, Pa., 15207. Azoknak a kedves Olvasóinknak, akik arra igényt tarta­nak,­­ minden külföldi nyelven írt és a fenti címen hoz­zánk beküldött akár ‘zerox’, akár fotókópia, akár fénykép­másolatban beküldött közleményért $10­00 jutalmat adok! Mivel esetleg többen küldik be ugyanazt, ha a beküldött vers közlésre nem kerül, mert már megkaptuk, akkor is adunk a beküldőnek ajándékba egy kötetet a megjelenő műből, — amelynek bolti ára hat dollár lesz. — A könyv megjelenésére 1973. március 1-ével számíthatunk és minden szíves érdeklődésre azonnal és pontosan válaszolunk. Kérem mindazokat, akik a fentiekkel kapcsolatban bár­­milyen felvilágosítást vagy segítséget tudnak nyújtani, küld­jék az anyagot hozzánk. Mindenki, aki a könyvhöz anyagot küld be, az ellenértéket a lehető leggyorsabban megkapja. — Különösen nyugdíjas tanáraink, tanítóink és egyéb értel­miségi olvasóink figyelmét hívjuk fel a következőkbe: Nincs olyan városi, vagy egyetemi könyvtár az Egye­sült Államokban, ahol ne lennének az illető államnak, városnak, vagy környékének olyan napi- vagy heti-, vagy havi lapjai, folyóirtai, amelyek 1848-49-50-1852. évekből származnának. Bárki megteheti azt, hogy bemegy a könyvtárba és megkérde­zi, hogy van-e a várostörténeti, államtörténeti osztályon, vagy­­ a folyóirat osztályon olyan napi, heti vagy havi folyóirat, a­­mely az 1848-1852-es évek körül jelent meg. Ha van, — és biztosan van, —­ akkor leül és átlapozza. Mi például találtunk “Holden’s Dollár Magazine” című havi folyóiratban Arthur’s • Frank Leslies Harpers Weekly and Monthly, Illustrated Bos-­­­ton News, Peterson’s Journal és még számos folyóiratban ab­­ból az időből való verseket, közleményeket, képeket.­­ Nagyon sok városban megvannak esetleg Kossuth útjáról­­ szóló angol nyelvű amerikai könyvek, amelyek még a dátumok . Szadat levele... SZÖVEGÉT RÉSZBEN, ZEN­ÉJÉT EGÉSZBEN ír “Szitui! leveli­:”-bö­ 1 o p t a : CSIZO Nagy Szovjetem, remélem megbocsát­ja, Hogy búcsú nélkül dobtam ki Magát. De hát elég volt, Maga is belátja, Ez a pilincka nem mehet tovább. Kövesse példám, férjen a bőrébe, A Sors nekünk a válást renddé. Ha fáj is, még­se pukkadjon meg érte. Az én szívem sem szakad belé. Megköszönöm, azért írok, hát lássa, A repülőket s ágyúkat . . . De nincsen kedvem Nassernek sorsára, Szerelmében kinek szíve szakadt. Az arabus nép nem veszi gyomrába A marxi smoncát, bármily csábítót. Leninnek útján­ menjen csak magába' És kérem, hogy feledje Kairót! 1972. VII. 19. Ki jelent „fenyegetést... ” ? Hugh Scott, pennsylvaniai “MEANCE” senátor július 24-én című vezércikkét. “An Incredible A kérdéses vezércikk egyes­­ részletei ezek a Statement It, .... . .,, A Life magazinban a del­eim alatt ismertette a szená­ dakotai szenátornak, a Mc­­tus előtt a Daily Sleview of Governnnek, egy hihetetlen Clifton Forge kijelentése jelent meg: “J. Edgar Hoover halála alkalmából mindenki hosszú méltatásba fogott. Én nem­ tudtam arra rászánni magamat, — mondta McGovern. — Nem látom szívesen senkinek a halálát, de Hoover a szokásosnál többet élt s így nem tudtam ugyanazt a páthoszt, érezni, mint amit egy fiatal emberért éreznék.” — “Semmi mást­ nem tudok érezni, mint megkönnyebbülést, hogy ő többé nem egy köztisztviselő. Úgy gondoltam, hogy ő az igaz­­ság­szolgáltatás számára fenyegetéssé vált.” Csodálkozunk, — folytatta ta akcióban? Mert rámenősen kommentárját a vezércikk író- védelmezte az Egyesült Állam­ja, — hogy milyen okból volt m°k biztonságát? ez a férfi ‘fenyegetés’? "­ Talán azért, mert a világ­­ gom o ju v, bogj . .., , , ,, , „ talán éppen a szenátor jelent le a-jobb s beebevallabn bún- , , ,, , , , , ‘fenyegetest’ a mi amerikai cselekmény ellen harcoló szer­ életformánkra.” Ö vezetét építette fel s tartót- [S11521] 1972. augusztus 4. REMEMBER 4th of JUNE, 1920. JUSTICE FÓR HUNGARY! A magyar emigráció Rodostó! A Fejedelem nélkül! Levelek! Mikes Kelemen nélkül! Hétköznapok! Ünnep nélkül! What a lót of ten­­year-olds are wearing this year. Fight Muscular Dystrophy. Muscular Dystrophy Associations of America 1790 Broadway, New York, N.Y. 10019 Telefon: 521-8577 VIRÁGÜZLET Pittsburgh, PA., 15207 Guiser s Flowers 5009 Second Ave VÁGOTT * « fl T CSEREPES VIRÁG Születésnapra — Névnapra □ VIRÁGCSOKROK □ Válogasson üzletünkben! * Keressen fel minket! * — Azonnal szállítjuk! — Magyarul is beszélünk! ‘MAGYARSÁG” ‘'Más, mint a többit

Next