Magyarság, 1983 (58. évfolyam, 1-24. szám)

1983-10-15 / 19. szám

MAGÁNYOS SÍR A MATO GROSSON Írta: Füzy Lajos Sao Paulo belső repülőtéréről, a Congonhasről reggel kilenckor induló VASP belföldi brazil járatá­val két és félórás, leszállás nélküli repülőút Campo Grande városa. Meglepetésszerűen szép, tiszta és rendezett város. Az utcákat állandóan sö­prik, locsolják és tisztogatják. Az utcák két oldalán terebélyes fák és virágok. Mindenütt virág és virágzó fák. Kevés ilyen szép és tiszta város van Braziliában. A házak is egy és kétemeletes, virágos kertekkel körülvett nyaralók és gazdagságot mutató, fehértornyos vil­lák. Már messziről jelzik, hogy az ittlakók gazdag, vagyonos emberek, akiknek személyzetük, kerté­szük, sofőrjük, inasuk, szobalányaik és szakácsnőik a villák mögötti személyzeti lakásokban laknak. Innen, a város közepétől, ahol négyféle mu­tató zöld táblák jelzik a legközelebbi helységeket s a kilométereket, innen négy, ötszáz kilométerre, a felégetett Mato Grosson terülnek a birtokok,­­vagy ahogyan itt mondják és ahogy a térképen is jelölik, a fazendák. Legalább száz évvel ezelőtt Campo Grande néhány telepes házából kiindulva, kezdődött el az ember harca az ősrengeteggel. Lépésről-lépésre égették fel az őserdőt és a bozótot, utat törtek és a földet fölszántották. A mindenütt vörös televény föld, a sok folyó­kozott virágos retekre, legelőkre zöldelt és hizlalta a szürkeszínű, kajlaszarvú, pú­­poshátú brama teheneket és a szomorú, dús déli­fajta ökröket. A legelők után mind tö­bb és több felégetett őserdő és bozót helyébe, a jó vörös földbe következett a rizs. Külö­nleges, délamerikai fajtájú, úgynevezett száraz rizs, ezt nem elárasz­tott földekre vetik, mint Ázsiában. Van itt eső bőven, amennyit a rizs kíván. Terem is jobban, mint bármi. A rizs volt, ami megalapozta a fazendákat, azok jólétét és a másik a jószág. Bővizis, dúsfüvír, nem savanyú legelőkön hízott a birka, marha és köztük a lovak. Mint ahogyan a magyar Alföldön volt szokás, a városi házban lakott az egész család, de munka­időre kiköltözö­tt mindenki a tanyára, itt is. A gazda legtö­bb idejét a fazendán tölti, csak ritkán jön be a városi házába, ha meghívja a kormányzót, vagy lakodalom, keresztelő van, vagy színházba akar menni, hogy megnézze a vendégszereplő mad­ridi vagy lisszaboni társulatot. Közben megépült a vasút is Santostól, a ten­geri kikötéstől egészen a Campo Grandeig, most már könnyű volt a rizst és vágó jószágot elszállítani. Föld volt bőven, csak igényelni kellett az ősvadont és a kormány örült, hogy portugál, olasz és görö­g telepesek megművelik az áthatolhatatlan ősvadont és termőfölddé varázsolják. Egy-egy va­sárnap délutáni napon, amikor a szabadban sütik a különféle marha- és disznóhúsokat, csirkéket és isszák hozzá a cukornád pálinkát, a kaspirinyát,a kormányzó hozta magával a kiállított földkiutalást a régi mellé. Amennyi földet kért, annyit adtak... A folyóig, ötszázezer hektár, vagy tö­bb. Akkora, mint Somogy vármegye. Sokszor a gazda szabadkozott is, hogy a folyón túli részt már nem akarja, elegendő neki az a félmillió hektár föld. Ha több fia születik még és több föld kell, majd felégetnek többet a Mato Grossoból. Ittak rá egészen a részegségig. A vendégeket rendesen a szolgák és feleségek cipel­ték haza, a kocsikra, vagy vendégszobákba. Lassan, égett az erdő. A száraz rozsé gyorsan lángba kapott és az égig felcsapott, de a fák és az ég felé fordított, gyökeres tuskók, amiket láncokkal és ökrökkel szaggattak ki a földből, parázslottak és éjjel messziről bíborlottak. A szél elhordta az égő pernyefüstöt egészen a bolíviai határig, de a fák szenesedtek, kormolódtak. Újra kellett gyújtani, néha ötször, hatszor is. Aztán ökrös boronákkal összehúztak a megyében, a félig égett törzseket és mintegy falat alkottak a táblák közt. Még parázslottak a szenesedő faderekak, de a megtisz­tított táblán már vetették a rizst, a szójababot és a kukoricát. Ez a három felelt meg a legjobban, mert jól is fizetett és gyorsan el lehetett adni, nem kellett tárolni. Ez a lakosság főtápláléka mindenütt Brazilban. Rizs és fekete bab. Naponta háromszor. Itt még hozzájön a hús is, ami még a rizsnél és babnál is olcsóbb. Mindenki marhahúst eszik. Min­den faluban, de a fazendákon is mindenütt van mészáros és kimérik a vágott jószágot. Igyekeznek gyorsan, mert sok a légy és sok bogár jön a húsra. Jégszekrény nincs és csomagolópapír is kevés van. A marhahúsból csak a felsült és a vesepecsenyét, a fülét tartják nagyra, a többi részét a marhának, csak hifi-nek hívják. A marhahúst, amelyet nem a leghigiénikusabban kezelnek, még a legjobb étter­mekben sem, azt tartják róla, hogy akkor jó, ha színe kissé szürkés és így van egy nem kellemes, állott illata. Szerintük ez a jóporhanyós és ízletes marhasült. Gusztus dolga. A mi finyás orrunknak kissé állott ízes és szagú hús, nekik a legfinomabb pecsenye. A fazendákon minden nap vágnak egy, két marhát, a munkások számától függően. Amilyen nagyszerűen tudnak roston és kard­alakú nyársokon húst sütni, serpenyőben a legjobb marhahúst is elrontják. Papírvékony szeletekre vág­ják, aztán bő zsírban vagy olajban a vékony kis szeleteket keményre és szárazra sütik. Annál job­ban értenek a füstöléshez és a sózáshoz. Mindkettő valószínűleg a bevándorlási és letelepedési időből való. A csirkét is megfüstölik. A disznóhús és a krumpli a legdrágább. A szegény emberek nem is igen esznek ezt. A krumpli értékét azzal is kifeje­zik, ha valamire azt akarják mondani, hogy rendkí­vüli szép, vagy jó, hüvelyk és mutatóujjukat össze­fogva, csettintve azt mondják: batata, vagyis krumpli. A csinos nőre is azt mondják, batata. A második háború után a fazendákon is nagy változás következett be. Jött az autó, a teherautó a traktor, a villany, telefon, rádió és a repülő. Az erdőt ma már traktorokkal túrják és irtják, de utána csak úgy égetik, mint azelőtt. A legtöbb fazendán van már áramfejlesztő és saját villany­telepük, rádióállomásuk. A földet is egészen mo­dern módon írják be a telekkönyvbe. A repülőre az állam küldte hivatalos ember térképpel a kezében beül a pilóta mellé és a tulajdonos is ott van. A repülő egymotoros, Cessna, Campo Gran­­déból, vagy Manaosból felrepül, aztán amikor a megjelölt folyóhoz érnek, ahol a fazendának a vé­ge, akkor benyomják a stopperórát és a gép száz­ötven kilométeres szebességgel repül a folyó felett egy órát. Akkor újra benyomják a stoppert és most kilencven fokos szögben délfelé repül egy órát, az­tán így tovább. Még a levegőből szé­pen felparcel­lázzák és telekkönyvileg is hitelesítik a Mato Gros­­so Őserdejét, amelyet majd az új tulajdonos feléget és megművel. Természetesen, a földmérés után megint nagy csuraszkos áldomás következik, sok pálinkával és természetesen a kiküldött, hivatalos közeg megven­­dégelésével és megjutalmazásával, ami elengedhe­tetlen kelléke minden hivatalos ügynek. Egy ilyen hivatalos földmérés alkalmával ke­rültem ide a Mato Grossóra és az akkori Pedro Villera fazendájára. Pedro Villera apjától örökölte a Szatmár vármegye nagyságú földet és a még fel nem égetett Mato Grossót. Pedrot azonban nem érdekelte a falusi élet és minden idejét a városban és a szórakozóhelyeken, Sao Pauloban, vagy Rióban a bajanáknál töltötte. Apja halála után azonnal eladta a birtokot és a húga nem akart a mellette lévő birtokkal törődni, azt is eladták, tehát az egész terület, a Paraiso műúttól felfelé a Costa Rica irányában, a Paraiso és a Sucuri folyók mentén, mélyen be az őserdőbe, egészen a bolíviai határig. Ez most egy óriási fazenda. A legközelebbi fazenda negyven kilométerre van, a St Anton de Padus Gera és mellette a Dorsi Barbara de Sója fazendája, aztán a Paraiso folyó másik oldalán észak fele van a Rusto testvérek fazendája. A város, Campo Grande autóval öt és fél óra. A közelben van még néhány kisebb település, tizenöt, húsz ház egy-egy tisztáson és néhány birka, meg púpos tehén. Más semmi. Mindenfelé sok gyerek, sötétbőrűek, de nem négerek és villog a szemük, mint a fényesített cipőgomb. Most már iskola is van Costa Ricában és autóbusz behordja a gyereke­ket hetenként. Hétfőn reggel viszi és szombaton délután hozza vissza őket a fazendákra és az úton leteszi, onnan gyalogolnak be a gyerekek öt, hat kilométert a házukig. Az új fazenda, amelyet Zolcsák István most vett meg, már a bejáratánál ott van a felírás a székelyfaragásos fakapun: pedro Hungária. A Villera­ intézője, Json családostól itt ma­radt. Mindkettő itt szüle­tt a fazendán. 1962-ben láttak itt először tehera­tót. Azelőtt ökrös sze­kéren mentek be Campo­rande-ba, harmincöt na­pig tartott az út. Ha az ig jó volt és a száj meg a nap felszántotta az eső akkor is hat nap kellett teherautóval bejutni Ca­po Grandeba, mert a vízmost a mély szakadéko­t be kell temetni, vagy fákkal áthidalni, kikerüli a hídnélküli folyókon áthajtani és ha elakadt,­­ ink­ábban az időben, ti­hát nem is olyan régen, 1945 után még csak lóháté közlekedtek, így jött ki a pap temetni, vagy eske­di­ vagy keresztelni. Az együttélőket ilyenkor me­g­kette és rendesen az esketés alkalmával meg­­ keresztelte a gyere­keket. Az esketés és a ke­­sztelés ára egy félokör volt. A babát lóháton hoz­ák negyven kilométerről. Puskája mindenkinek vol és még 1962 ben is az ököljog uralkodott. Sok e­zer eltűnt, sokat agyon­lőttek, minden további je­lzőség nélkül. A gyilko­sok soha nem kerültek e­l Volt egy öregasszony, aki puskával állt lesber és a lánya udvarlóit éjszaka, amikor elmentek, megleste és lelövöldözte. Nilson és felesége igen beszédes. Brazil­portugált beszélik, de me­ntik a spanyol-olaszt.­­ Emlékeznek még, g­erekkorukban a Paraiso folyó és a Sucuri folyók útján sok indián élt. A telepesek ponyvával fogdt­ák őket össze. A férfia­kat lemészárolták, mert indiánok nem voltak hajlandók dolgozni. A fia­k lányokat és asszonyo­kat megtartották magukn­t Nilson feleségének az anyja is indián asszony­­­it. Az őserdőt feléget­ték és az indiánokat leok­sték, néhánynak sikerült csak elbújdosnia a Mato osso őserdejében. Az in­dián asszonyok azonban v­ték tovább a hagyományt a gyerekeikben is. A mes­­et és a babonákat, meg a régi nagy hírüket. Beszélgetés közben su­lson felesége mondott valamit, amire különösen figyelmes lettem A háború után a te­­pesek az állam fölhívá­sára hoztak ide európai­enekülteket. Sok volt az olasz,a német, lengyel , magyar. Hirtelen megállítot­t és nem­ voltam benne biztos, hogy jól mondta­m Itt, ezen a Marc­arosso-i fazendán voltak magyarok? Mindketten megerő­­k, itt is voltak, meg a Gera és a Sója fazeno­kon is magyarok, meg japánok . . . Újra megállítottam. — Biztos, hogy m­­arok voltak ? Honnan tudja? Nilsonné közbeszól. Én emlékszem, h­a van itt egy magyar, ő maradt utoljára a Villé­­ fazendán, a többiek elvándoroltak. Nem nekik ,aló volt a Mato Grosso. Az asszonyok sírtak, az e­berek komorak voltak és elmentek mind. Előbb csa szökdöstek át Bolíviába, aztán mind elment egy erre. Csak egy férfi maradt itt. Indián feles­et vett magának. Szép indián lány volt. Én jól­­ jertem. Aztán az asszo­nyát egyszer elrabolták , banditák. Az erdőben találta meg holtan. Attól ez élve vadászott a banda tagjaira. Ott van a sírja folyó mellett... — Megtudnád muta a sírt...? Nilsonné odaszól mellettünk ácsorgó lá­nyának. — Anita, mutasd szenyor Luisnak . . . A mezítlábas lány az ugrik is, hozza a két lovat, csak agypányvával nyakukon, nyereg nélkül. A magas fűben a lovak­­ra, balra kapkodva fól­iáznak egy, egy fanyalá . Lekerülünk egészen a folyópartra. Az iszapos összetúrva és taposva. Nagy­­csór tetőssel, röfög felverik a lovak a po­csolyázó vaddisznókat, tán a lovak meghorkan­nak. Ez m­ár­­ komoly vac , jelenthet. A tizennégy éves lány már mutatja i­ss újjával. Onsza, onsza. Ahol disznó van, ott ons is van. Aztán a folyó­kanyarban, ahol a víz se­m az alja kemény kö­ves, itt van az átkelője az autóknak is. Átme­gyünk a túlsó partra, ovak lehajolnak inni. A túlsó, magasabb parton ott maradt mangó-fa alatt meglátom^a sirdom Anita is leugrik a lóról és rámutat a sírra. — Itt van senyor, ^ keresel... Piros fából faragó kereszt is van a síron. Félrehajtom a magas fá­t és az esőmosta, nap­szítta felírást olvasom. (Folytatás a 8. oldalon) 4. oldal_____________________________________________________ ———11———M MAGYARSÁG 1983. október 15. 1983. október 15. HARASZTI ENDRE: MAGYARSÁG “HUNYT VEZÉREM IFJÚ, SZÉP SUGÁR A...” . (Vázlatos tájékoztató a cserkésztisztképzésről) Egyetértek azokkal, akik hittel, meggyőző­déssel vallják, hogy a - több mint három évtizede - emigrációba szorult magyar cserkészet egyike a jelenlegi magyar határokon kívül létező legfonto­sabb, legszervezettebb és minden bizonnyal a jövő szempontjából is legígéretesebb magyar intézmé­nyeknek. Hiába vannak kontinentális csúcsszervezete­ink, hiába vannak óceántól-óceánig hatáskörrel rendelkező politikai és kulturális szervezeteink, hiába vannak íróink, könyvkiadóink, művészeink és hetilapjaink, — ha egyszer eljutnánk arra a holt­pontra, hogy — nem lenne kinek átadni a magyar becsület stafétabotját, nem lennének öntudatos ifjú magyarok, nem lennének új, feladatukat értő, azokat teljesíteni­ képes, fiatal magyar vezetőink... Még mindig találkozom olyan honfitársakkal, akik - homályos hazai emlékeik alapján - semmi többet nem fedeznek fel a cserkészmozgalomban, mint olyan "gyerekeket­ foglalkoztató" csoportosu­lásokat, melyek egyenruhásdit­ játszanak, énekelnek, menetelnek, sátrat vernek, esetleg - néha - gyako­rolják a csomókötés különböző fortélyait. Az ilyen emberek annak idején odahaza sem sokat konyítot­­tak a cserkészet lényegéről,­­ idekint még ködösebb lett az agyuk. Nem veszik észre,­­ tán azért, mert "elfoglaltságuk miatt" ritkán járnak magyar körök­be és "nem érnek rá" magyar újságot sem kézbe venni,­­ hogy a magyar cserkészmozgalom - idekint még sokkal inkább és sokkal felelőségteljesebben mint annak idején odahaza - jellemes, új magyar generációkat ad nekünk;­­ olyan generációkat, me­lyek nemcsak az­­emberebb embert, magyarabb magyart" - jelszó alapján alakulnak a szemünk előtt értelmes, ifjú vezetőkké, de - mindezen túlmenően - rendelkeznek azzal a képességgel is, amellyel jelenlegi vezetőink csupán részben és ritkán ren­delkeztek: a tökéletes kétnyelvűség erejével! Az új, vezetésre-szervezésre alkalmas gene­ráció felbukkanásával egyre gyérülni fog azon "szervezők-vezetők" száma, akiknek képességei alig terjedtek túl egy-egy olyan cigánycikornyás disznó­toros vacsora megrendezésén, vagy egy-egy kacs­­karingós-páthoszú hordószónoklat elrecsegésén, de minden bizonnyal nőni fog az olyan magyar vezetők száma, kik — messze túl az egymás válláraborulás sírvavigadásán — befogadó országaink politikai— gazdasági-kulturális köreiben, az illető ország nyel­vét magas­ szinten használva fog becs­ületet-hasznot­­eredményeket szerezni-hozni a földgolyót átfogó Szellemi Magyarországnak. Itt van az ideje, hogy emigráció-szerte ezt felismerjük és értékeljük. Már sokszor megírtam, hogy mennyire fáj — még ma is — nekem az, hogy annak idején nem lehettem cserkész. Ezen végtelenül sajnálkozni a­­zonban meddő és negatív dolog volna. "Cserkész­barát" lehet bárki, aki felismerte a cserkészmozga­lom óriási jelentőségét, jövőbeni hatását; — én is, te is, — mindenki, aki a közeli-távoli jövő számí­tásából sohasem felejti ki a Magyar Feltámadás lehetőségét. "Résztvenni" a cserkészmozgalomban úgy is lehet, ha nem húzunk cserkészinget és nem bújunk a cserkészsátor homályába. Ne feledjük: ha pl. az 1956-os forradalom és Szabadságharc nem is adott nekünk Bocskay Istvánokat, Rákóczi Ference­­ket és Kossuth Lajosokat,­­ még mindig termelhet a nemzethű szórványmagyarság olyan vezetőket, akik emelt fővel, nyílt tekintettel nézhetnek ele­inkre, ígérvén, hogy becsülettel, tehetséggel veszik áz elődeiktől a magyar­na­pm­arad­ás felelős­ségét, a magyarság-irányítás vezérlő pálcáját. Ezek a gondolatok járnak a fejemben, mikor a cserkészmozgalomra gondolok, ezek az érzelmek melengetik bensőmet, mikor a cserkésztisztképzés rendelkezésemre bocsátott dokumentumait néze­getem. Eszembe jut az, amit pl. Istenben boldogult Mindszenty József hercegprímásunk mondott 1956 októberében, amikor lelkes magyar szabadságharcos ifjakat köszöntött: "...Igazán az öreg Toldi Lőrinc­­né szavai télálnak ajkamra: Lelkemtől lelkedzett gyönyörű magzatom. — Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom.­­ Gyönyörét látni téged magyar ifjúság, ilyen nagynak, szépnek.Legyen hitetek és ragaszkodástok az erkölcsi alaphoz mindenben és mindenkor !" A valamikori magyar miniszterelnökre és főcserkészre, gróf Teleki Pálra gondolva, e­­szembe jut Vörösmarty "Szép Ilonkájának" az az emlékezetes sora, mely a vén Peterdi ajkára adja pohárköszö­ntőjében ezt a kezdő­ mondatot "Hunyt vezérem ifjú, szép sugára...!" -Peterdi élete vé­­géig gyászolta hunyt vezérét, Hunyadi Jánost; mi életünk végéig gyászoljuk a mártír sorsú politikust és főcserkészt. ^ Peterdi - helyesen - a hunyt vezér "ifjú szép su­garának" titulálta Mátyás királyt. Mikor én a derék, ifjú, lelkes cserkésztiszte­­ket nézem, akkor Peterdi szavai jutnak eszembe s a Teleki Pálok friss, ígéretes reinkarnációit látom itt született, de magyarul tökéletesen be­szélő, magyarnak nevelt ifjainkban."Hunyt ve­­zérem ifjú, szép sugára ..." Ne várjon tőlem senki valami "szakszerű" be­számolót a cserkésztiszt képzésről. Amit írok, azt a "laikus" írja "laikusoknak"; cserkész-barát írja a jelenlegi és leendő cserkész-barátoknak. A teljes­ség igénye nélkül írok,­­ csupán vázlatosan és o­­lyan gondolat-elemekkel, melyekről ez­­ a kívül­álló - azt hiszem, hogy azok a leglényegesebbek. Előre kell bocsájtanom, hogy abban az idő­­ben, mikor ausztriai és németországi barakk­táborokban, nyomortanyaszerű menekült szálláso­kon Kisbarnaki Farkas Ferenc, az 1945­ utáni idők főcserkésze kijelölte fiatal munkatársait, az első cserkészvezetőket az amigrációban, — akkor a huszonegynéhány éves Bodnár Gábor máris gon­doskodott 16-20 éves vezető-utánpótlásról! A cserkész mozgalom, — nagyon helyesen és évtize­dekre előrelátva — már az 1940-es évek második felében minden mozgósítható erőt a vezetőképzésre összpontosított. Ma már Bodnár Gábor, (a Magyar Cserkészszövetség Ügyvezető elnöke) sem az a kimondottan "fiatal­ember",­­ mivel je­lentősen fiatalabbnak néz ki koránál,­­­ tehát nem árulom el, hogy hány éves, csak annyiban "árulko­dók", hogy megsúgom: ugyanabban az esztendőben született, mint én. Mindketten a "trianoni nemze­dék' sarjai-tagjai vagyunk, — csaknem azonos hit­tel, hagyományokkal, filozófiával. Gábor barátom - - nagyon természetesen — ma is a cserkészvezető képzést tartja legfontosabb feladatának. Az idei vezetőképző munkával kapcsolatban szeretném ismertetni, hogy már 1983 áprilisában szétpostázásra került Némethyné Kesserfi Judit csapatcserkésztiszt levele, mely az illetékeseket örömmel köszöntö­tte a cserkész tisztképzőre való jelentkezés alkalmával. Ugyanez a levél előírta, hogy a sdőszeknek milyen tárgyú írásbeli feladatot kell jun. 15-ig bekü­ldeniük. Nem kevesebb, mint öt disszertáció megírása képezte a leendő­ cserkész­tisztek első lépéseit. Ki kellett dolgozniuk csapatuk egyéves munkatervét, válaszolniuk kellett arra, hogy - nézetük szerint - a Teleki-hagyaték forduló­pontot jelentett-e a cserkész próba­ rend­-­szer kialakulásában; - "A magyarországi cserkészet tör­ténete" c. könyv elolvasása után előadás-kéziratot kellett készíteni a könyv legérdekesebbnek tartott részéből; - tábortűz-tervet kellett összeállítani; - végül válaszolni kellett /értekezés formájában/ arra a fogas kérdésre, hogy vájjon milyen kapcsolatokat tart helyesnek, vagy megengedhetőnek környezete számára a mai Magyarországgal. Ezen utóbbi kéziratot úgy kellett elkészíteni, hogy (a) 25 év­ alattiakat, (b) 25-40 év közöttieket és (c) 40 éven felülieket kellett meginterjúálni. Látható fentiekből, hogy a cserkésztiszt­­jelöltek feladatai messze túlmentek a szokványos és kimondottan szerkesztevékenységet jelentő tárgykörökön. Már az írásbeli dolgozatok is meg­mutathatták azok elbírálóinak, hogy a jelölt -azon túlmenően, hogy cserkésztiszt lesz — vajon milyen mértékben válik helyi magyar közössége vezetőinek egyikévé. A tisztjelöltek a tisztképző táborra úgy ké­(Folytatás a 6. oldalon) 5. oldal

Next