Mai Nap, 1990. május (2. évfolyam, 100-125. szám)

1990-05-09 / 106. szám

Ülünk a Torri felirat alatt, számba­­ vesszük mindazt, amit idáig végez­tünk, s amit visszautazásunkig telje-­­ sítenünk kell. Az ügyvédek, az­­ ügyész, a vizsgálóbíró, a rendőrök, a­­ tolmácsok és a tanúk - nevek, fel­jegyzések, telefonszámok. Várunk,­­ várunk... Unaloműzőként lecammogunk a földszintre. Tárgyalótermek sorban. _ Alperesek és felperesek, elhanyagol­tak és kifogástalan eleganciával öltö­­­ zöttek, aztán feltűnő külsejű rosszlá­nyok, és bűnbánó tekintetű rosszfiúk, ártatlanok és megbilincselt letartóz­tatottak. Majd négy hónapja már, hogy a folyosó végén, a 808-as teremben két magyar vádlott ügyét tárgyalták. Rómában enyhe volt a február. Medi­terrán tél. Odabent, a teremben azonban forróság és feszültség. A kilencre kiírt tárgyalás két órát csú­szik. Nevetséges tyúkper rabolta az időt. Gábor Sándor a csuklóján bilincs­csel érkezik. Henriett keze bilincste­­ rv börtönt kapott le­. A két ember­­ két különböző eset. Cesarini, a magyar lány fiatal és ügybuzgó ügyvédje azzal nyugtat­gatja a szülőket, hogy a törvény­könyvben már olyan paragrafusok után kutat, amelyek alapján a felmen­tést követően az Erdőkövy család kártérítést követelhet, cserébe a be­csületén esett foltért. Mert Henriettet felmentik, ez vilá­gosnak és biztosnak látszott minden­ki előtt. Még Giordano, Gábor Sándor ügyvédje is ezt bizonygatta, ne félje­nek, mondta a papának, nemsokára hazavihetik a lányukat.­­ Egy héttel később döbbent és néma csend fogadta az ítéletet. Percekig álltak az­ emberek mocca­natlan. Gábor Sándor 12 évi bünteté­se nagy ügyvédi bravúr, hiszen az ügyész 15 évet kért. A döbbenet a magyar lány nyolc évének szólt. Hiszen a tárgyaláson kézzelfogható bizonyíték nem merült föl ellene. Nem is volt a helyszínen, amikor a férfit letartóztatták. Az egy hónappal később kiadott bírósági in­doklásból aztán kitűnik: Henriettet el­ítélték, mert el akarták ítélni. Persze az ítélethirdetés pillanatá­ban még senki sem gondolt az indok­lásra. A néma csendet csak Henriett zokogása törte meg. A levegő elvisel­hetetlenül sűrűvé vált, a terem­­ mint egy ravatalozó. A bíróság kivonult, ám az embere­ket Henriett zokogása mintha a he­lyükre szögezte volna. Senki sem mozdult.­­ Várjuk Torrit..Szerencsénk van, dél körül bekocog. Hatvan év körüli, fiatalos, ruganyos járású, ar­cáról azonnal lerí, jóban van a világ­gal. Két perc sem telik bele, máris búcsúzunk. „Uraim, sok sikert a mun­kájukhoz”, nyújtja át a börtönlátoga­tási papírt. Rajta a megkülönböztető felirat: Különleges engedély. Akkor hát, irány a börtön. Budán vagyunk, s nem a legsze­gényebb negyedében. A ház, ame­lyet a kert és az azt övező kerítés választ el a járda mellett parkoló fe­hér Mercedestől, húsz éve épült. Hat család lakja, köztük Gábor Sándor a feleségével és másfél éves kislányá­val, illetve - egy falnyira tőlük - egy fiatal­­pár, Erdőkövy Henriett és Vághy József. Négy éve házasodtak össze. Gimnáziumi szerelem. Az éppen nekilóduló fehér autó­csodában hárman ülnek. A férfi - Gá­bor Sándor, harmincegy éves, barna hajú, tartása magabiztos - hanyag mozdulattal löki egyesbe a sebes­ségváltót. A két nő - Henriett és Esz­ter - közel azonos korú, mindketten a Malév földi utaskísérői. A majdani negyedik utastárs, a titokzatos, s a nyomozás során majd köddé váló jugoszláv férfi még nincs sehol. Henriett szőke, egyenes tartású, eleven természettel. Férje nyúlánk, barna hajú, amolyan könnyen neve­tős. Most az erkélyen áll. Meg int egyet a távolodó autó után, s belép a szobába. Összekulcsolja ujjait, kezét feje fölé emeli, hosszasan nyújtózik. Három napom lesz a tanulásra, gon­dolja, három teljes napom. Ha nem készülne vizsgára, most ő is a többi­ekkel tartana. De tanulnia kell - nem mehet. Pedig az ajánlat igazán csá­bító volt. S a szomszéd férfi szívesen vitte volna őt is magával a pár napos római kalandra. Nem ez az első eset, nem volt a meghíváson sok csodálkoznivaló: utaztak ők már együtt Olaszország­ba. Két autóval mentek, Gábor szom­széd a sajátjával, Józsi pedig egy erre az alkalomra felkínált sötétkék Citroennel. Ugyan, ki mondott volna nemet egy ilyen klassz bulira, elvégre nem vezethetsz mindennap nyugati kocsit. Pénzbe sem kerül, csak bele­ül az ember a ház elé hozott kocsiba, autókázik egy jót, s a Milánóban fel­vett utasokkal hazahozza a Citroent, így volt ez akkor, még október köze­pe táján. Egy idősebb házaspárt kel­lett volna hazafuvarozni, azok vi­szont nem jelentkeztek a megadott helyen és időpontban. Gábor Sándor saját kocsiján továbbhajtott Svájcba - legalábbis azt mondta, oda megy a fiú pedig visszaindult Budapestre.­­ Most mindez megismétlődött volna. Az egyetem szólt közbe, azok a fránya vizsgák. De egy ilyen kirándulásból mégiscsak vétek lenne kimaradni, ez teljesen világos, men­jen hát Henriett, a feleség. S hogy ne legyen egymaga nő, szóltak Eszter­nek, Henriett barátnőjének. Henriett merész lány, aki ismeri őt, jól tudja, könnyedén belevág egy-egy jópofa kalandba. Éppen ellentéte a férjének. Józsi az otthonülőbb, a nyu­­godtabb. Igen, ilyenek ők, tűz és víz, talán éppen ez vonzotta őket egy­máshoz azon az 1980-as szilveszter éjszakán... ” Tíz napra rá, hogy a Mercedes elindult a ház elöl, Józsit távirat várta otthon: „Azonnal gyere Rómá­ba, az ügyvédem neve Cesarini... Henriett”­­ _________________________________________________________________________________/ CIN ■tt, hogy hetente egy orat ■lessen a börtönben­ ­ % % % Levél a börtönből Erdőkövy Henriett április végén levelet juttatott,ki a római börtönből, amelyben a magyar hatóságok segítségét kéri. Egyben felhatalmazta családját, hogy a levél tartalmát - lehetőség szerint - tegye közzé. „...Már,négy és fél hónapja tartanak itt, és egyszerűen nem bírom tovább ezt az igazságtalan állapotot... Senki sem vizsgálta ártatlanságo­mat, melyet a világon mindenütt elsőrendű feladatnak tekintenek, és minden bíróságnak kötelessége az ártatlanság vélelmének vizsgálata! ...Fogva tartásom törvényellenes, hiszen semmilyen körülmény nem bizonyította bűnösségemet. Kolléganőm, aki Milánóig velünk tartott, nem félt tanúvallomást tenni, mert nem tudott a bűncselekményről. Miért nem hallgatták ki a negyedik személyt is, aki ugyancsak velünk utazott? Tiltakozom az ellen, hogy őrizetbe vették, mert nem tartózkodtam a gépkocsiban, amikor azt leállították. Az olasz hatóságoknak semmi olyan adatuk nincs, amely azt bizonyítaná, hogy tudomásom lehetett a kábítószerről. Mi alapján vádolnak? ...Hosszú hónapokat vesznek el az életemből, elszakítanak a csalá­domtól, a férjemtől. Bödönben vagyok olyan emberek között, akiknek a nyolcvan százaléka narkomániás. Kegyetlen dolog bűnösök között élni és bűnhődni, holott nem követtem el semmi törvénybe ütközőt. Szüleim, testvérem és férjem távollétébe szinte belebetegedtem. A gondolattól, hogy ez a szörnyű helyzet tönkreteszi családomat is, nem tudok szabadulni egyetlen pillanatra sem. Fogytán az erőm ahhoz, hogy ép ésszel kibírjam a megpróbáltatásokat. Vissza szeretném kapni mind­azt, amit igaztalanul elvettek tőlem: a szabadságomat és a családomat. ...Adatlan vagyok és követelem felmentésemet! Nem mindegy, ho­gyan mentenek fel, mert ártatlan vagyok! Úgy szeretnék visszatérni Magyarországra, ahogyan eljöttem onnan, teljesen tisztán!... ” 131

Next