Makói Népujság , 1947. szeptember (3. évfolyam, 197-220. szám)

1947-09-28 / 219. szám

6 Mezőhegyes| üzemi híradó | ■ 1 Megoldódott a mezőhegyesi cukorgyár Vízellátásának problémája. Sok sürgetés és hosszas utánajárás után megindult a víz a szárazéri csatornában és már el­hagyta Battonyát, rohamosan közeledik Mezőhegyes felé. A víz folyási magas­sága 18 cm. Folyását meggyorsítja az utóbbi napok esőzése is, amely meg­áztatta a talajt. Az aradi Elektromos Művek átemelő szivattyúi, amelyek se­gítségével jut a víz a Marosból a szá­razéri csatornába, teljes erővel dolgoz­nak és a vízszolgáltatás állandósítása érdekében a mezőhegyesi cukorgyár Romániában tartózkodó igazgatója tár­gyalásokat folytat az aradi Elektromos Művek igazgatóságával. Minden remény megvan arra, hogy a vízproblémák most már megoldódnak és a vízhiány kiküszöbölésével akadálytalanul megin­dulhat a cukorgyártás... * A cukorgyári munkáslakások tetőzeté­nek kijavítására nagymennyiségű kát­­onypapír érkezett. A tetőjavítási mun­kák megkezdődtek. A cukorgyártási kampány megindulá­sára az előkészületek rövidesen befeje­ződnek. A múlt héten megtöltötték mész­kővel a hatalmas mészégető kemencét, most már csak az égetés megkezdése van hátra.­ A cukorgyár széngödreiben, valamint a gyár udvarán 1600 vagon szenet tá­roltak. A hatalmas tömegekben felhal­mozott szén minden esztendőben be szokott gyulladni. Az idén szerencsére csak egy helyen következett be ön­gyulladás, amelyet megfeszített munká­val, hetven vagon szén átlapátolásával sikerült elfojtani. •* Nagy energiamegtakarítást értek el a cukorgyárban két új átemelőszivattyú beépítésével, amely tehermentesíti az áramfejlesztő turbinákat. •* A kendergyárban előrehaladott álla­potban van egy nagy légkompresszoros kút fúrása, amely a kenderáztatáshoz szükséges lágy vizet szolgáltatja. Az új kút fúrására azért volt szükség, mert a kenderáztatáshoz szükséges vizet a szárazon csatornából kapták idáig mely bizonytalanul adott vizet, gyakran el­apadt. A gyár, hogy függetlenítse ma­gát a Száraz-ér vízellátásától, már ré­gebben fúratott új kutat, de ennek víz­szolgáltatása nem fedezte a szükséges vízmennyiséget. A most készülő új kút üzembehelyezése a jövő szezonig bizto­sítja az áztatás zavartalan menetét. * Ezidáig 4000 kát, hold földet szántot­tak fel Mezőhegyesen az állami minta­birtok gazdaságában, ami szakemberek becslése szerint igen nagy teljesítmény, tekintettel arra, hogy a gőzekék műkö­dését a szénhiány egy ideig akadályoz­ta. Az őszi munkálatok zavartalan foly­tatására a szénhiány leküzdése az egyik legfontosabb feladat. TEHERAUTÓ másfél tonnás, príma állapotban eladó Megtekinthető a liget utcai gabonaraktárnál. 4237 Eladó házak A Szent János tér 32-b. számú ház, amely gazdálkodónak alkalmas, beköltözhető lakással, a Megyeház­ utca 7-b. sz. házam eladó. Értekezni: Lélek cukrász. LEVELES KUKORICASZAR (91 kéve) Ókortyogóban, trágyáért elcserélhető, vagy megegyezés szerint. Ért. Attila­­utca 1. szám. .­ . MAKÓI NÉPÚJSÁG. GYERMEKEKNEK Mese a fecskéről Élt hajdanában a tetet­len, napsü­tötte délen, egy derék fecskepár. Ez még a­kkor volt, amikor a fecskéket a mi hidegebb éghajlatunk alatt sera. Kein ismerte , csak az az egy hazá­juk volt, az igazi, az eredeti, a mele­gebb és napsugarasabb dél. Nem sok kíméletet élveztek az égettkőrü lakosoktól. Kivált a kis suvickosképü szerecsen gyermekek­től. Kövei, parittyával vadásztak rá­juk és megölték megsebezték őket könyörtelenül. Nohát ennek másutt is ki vannak téve más madarak is és a fec­kék is kénytelenek voltak elviselni. Persze a legsérelmesebb mindm üldözteté­sük között az volt, ha a rossz em­berei­ alessztikák nyugalmát háborí­tották meg és elrabolták tőlük fió­káikat. Ez történt azzal a kedves fecske­párral is, amelyikkel a mesét kezd­tem. Szörnyű, gyász és bánat volt szülői szívüknek a fiókák veszne. Ezért fecskeapó az lárván maradt fészkén így szólt fecskeanyónak: — Hallod-e, jó feleségem, énnekem van egy felséges gondolatom. Mi­ért ne próbálnánk hát javítani sor­sunkon? Én tudom, hogy tőlünk északra is vannak tájak és van nyár. Hátha ott jobbak az emberek? Tehát azt tennénk, hogy legalább addig szállnánk el oda, innen, amíg ott fönn is meleg van és kiköl­thet­­jük a fiókáinkat és szárnyra kap­hatjuk őket, annyira, hogy zordabb időben már visszaröpülhetnek ve­lünk. Egy szó, mint száz, a derék fecs­kepár elhatározta, hogy felfedező útra kél és úgy is tett. Éjt­ napot rö­pültek át a tengeren, mígnem, nagy fáradtan csakugyan ideértek, a mi hűvösebb hazánkba. Tavasz volt éppen, gyönyörű, volt­, fényes idő, s Semimi híjjá sem lett volna, hogy megvalósítsák a tervü­ket.. Hát megérkeztek letelepedtek egy városban ,egy nagy csúcsos, tornyos palota ormára pihenni. Most kell­ aztán itt elmondanom,­­hogy akár hiszitek, akár nem, hogy a madaraiknak is éppen­ olyan szigo­rú törvényeik vannak egymás köözt, mint­ az embereknek és közöttük is csak a gonosz természetűek nem en­gedelmeskednek neki, például: a sa­sok, héjják, vércsék bányák és így tovább, akárcsak az emberek között a rablók betörők, tolvajok. Nos hát a madártörvényben az van,hogy az olyan madár, amely a várost és a­­ falvakat választotta magának lakóhelyül, annak helye nincs az erdei madarak birodalmá­ban, a szabadban, így hát mii fecskéinket a városi rokonaiknak kellett vendégül lát­­nio­k. Hát akikkel legelőbb szóba eresz­kedhettek, azok a galambok voltak, akik ott fészkeltek a városháza tor­nyában. Azok aztán így szóltak a fecskepár kérdéseire: —­ No bizony, ha az hozott ide benneteket hogy az emberek itt job­bak volnának, miint a ti házatokban, ebben ugyan tévedtek, mert Itt is csak úgy lesnek a madarak életére. Bennünket is csak úgy fogdos­nak össze pecsenyének és fosztogatják ki fészkeinket. De igaz, hogy véletlen a mi helyünk a legjobb. Mert ez a palota a polgármestere és annak van egy kislánya. Van közöttünk egy fehér galamb, az az ő kedvence. Az leszáll a vállára a kislánynak és a tenyéréből eszik tiszta búzát. Érte azután a­ kitellány parancsára miriket­ is megkímélnek egy kissé. De, hogy tűiteket mi sors vár, arról már nem felelhetünk. Persze búsult a fecskepár, hogy hiába tették meg a nagy utat ide. Itt s­em várja őket különb helyzet. És már azon voltak, hogy visszaszáljanak hazájukba. De amint tanúskodtak, kesereg­tek, hát egyszerre csak észreveszi, hogy a­ palotából egy fehér galamb röppen fel a társai dúcába. Az, aki­ről éppen beszéltek, a kislány ked­vence. Hanem, amint felszálltnak, hát a levegőből egyszerre gonosz vércse csap alá s egyenest a fehér galamb­ra. Már a karmai közé is kapja szegény jószágát és azzal hussá vi­szi magával. Hát a fecske pár abban a pillanat­ban, ahogy észrevette a­ véresét, azt mondja a galambnak: — Nosza, gyerünk. Gyesünk ennek a haramia vércsének a nyomába. Csak nem hagyjuk a körmei közt társatok elveszni? De bizony a gyáva galambok reszketve sápítottaik és esinte ma­gaiknak kerestek búvóhelyet. — Hogy mernénk mi megtámadni a véresét puha csőrünkkel, hisz minket ás,véresre szabdal ? — kur­­rogtátó. — Ejnye! Szégyen gyalázat! Pi­­polya népség! — vijjogta a fecske­­pár a galamboknak. Azzal több , se iszó, se beszéd, utána zúdultak, a rabló véresének. Persze, ezalatt a városháza udva­rán, minden Teremtett lélek össze­szaladt a kislány nagy jajveszékelé­sére, hogy viszi a vércse kedves ga­lambját. — Száz aranyat annak! —­­ kiál­totta a poroszlóknak a polgármester — aki lenyilazza azt a zárvány ma­darat. De bizony hiába! A vércse már olyan magasan szállt zsákmányá­val, hogy semmi nyílvessző el nem érte. Hanem nagyobb csudára mit lát­nak. Két pirinyó madarat a vércse nyomában. Hogy innen is, túlról­ is nekivágnak csipogva, merészen egyre másra, elibe, hátába, alulról, felül­ről. úgy hogy végre a vércsének a sok elevenjébe kapott csípésre el kellett eresztenie a karmai közül a fehér ga­lambot És rá persze megfordult, hogy ezt a két vuscarcsnyi támadó­ját, a fecs­­epárt megfeckéztess­e. No, csak ezt próbálta légyen! Ilyen ellenfelekkel sem volt még dolga. A fecskepár között csak úgy mozgott nagy szárnyaival, mint két Aris für­­go kut­yus közt a bika. Csak ő ka­pott sebet, adni nemi tudott. Végre is úgy kellett csúfos ku­darccal elmenekülnie előlük útjára. Eközben persze a fehér galamb megmenekült a nagy­­ijedtséggel és a hátában néhány vércsekarom nyo­ma urán. És reszketve, lihegve su­hant le a városháza udvarába, egye­nest a kislány vállára. A kislány oda volt az örömtől, nem is kell­ külön mondani. Leg­­fölljebb azt kell megjegyezni, hogy hirtelenében meg is feledkezett róla, hogy kinek köszönheti kedvence ga­lambja megmentését. De ott volt az édesapja, a polgár­­mester figyelme. Válaig kérdezgette mindenkitől: ugyan micsoda vitéz apróságok ezek a madarak. De hát az egész városházán­­ senki sem tu­dott feleletet adni, mert senki sem ismerte a fecskéket. — Nohát, a­kármi­féle madarak! — szólt a polgármester, — a vitézséget meg kell jutalmazni. Azonnal fus­son szét hírnök egész országomban, hogy ahol ilyen kis villásfarkú, kar­csú madárkáikat látnak, mindenki megbecsülje őket. Mondjam, ne mondjam tovább, hogy mi lett a parancsának a foga­natja ? Attól fogva van a fecskéknek kért hazájuk ,s nincs olyan rossz ember, aki kezét merné emelni rájuk.­­ Tersánszky J. Jenő. 1947 szep­tember 28. Nagylaki kendergyári ÜZEMI HÍRADÓ­­ Szombaton munkaszünettel ünnepelte meg a kendergyár minden dolgozója a felszabadulás harmadik évfordulóját Az ünnep méltó volt rendezésében és ke­reteiben az ünnep jelentőségéhez. Mű­sor, sport és zene szórakoztatta a ken­dergyáriakat és jó hangulatban marad­tak együtt, levesen ünnepelve a felsza­badulás évfordulóját. A munkáslakások kijavítása tovább­­folyik. Az ÜB intézkedésére minden rossz állapotban lévő lakást kijavítanak, még a tél és a rossz idők beállta előtt. A munkálatok során tetőt, falat és pad­lót javítanak, továbbá egészségügyi szempontból is végeznek átalakításokat a lakásokon.* A kendergyár rövidesen állandó or­vost kap. Az ÜB intézkedett és a szük­séges lépéseket megtette az illetékes fórumoknál. ígéretet kaptak, hogy a kérdést rövidesen rendezik és állandó orvost adnak a kendergyárba. Az orvosi lakás és a bábalakás építése folyamat­ban van és rövidesen elkészül. * A kendergyári munkások részére újabb 72 mázsa burgonya érkezett, ami­nek a kiosztását már meg is kezdték. Eddig 120 mázsát osztottak ki, de még 400 mázsa burgonya érkezését várják. A gyár minden munkása télire el lesz látva krumplival. A kedvezményes áron kiosztott élelmet a munkások béréből, részletekben, fizetésük figyelembevéte­lével vonják le.* A kendergyárba rövidesen megérkezik a vállalat gépkocsija és elhozza a mun­kások részére a szappant. Minden dol­gozó egy darabot kap. A gépkocsi való­­színű egyebet is hoz a munkásoknak. A kendergyárban beszüntették az éj­­jeli üzemet. Az esti csoport munkásait a nappali csoportokba osztották­­be, így a kendergyárban a munka reggel 6-tól délután 2 óráig tart. A lenüzem be­szüntette a munkát, mert a gépeket ösz­­szekötő szijjakat el kellett küldeni ja­víttatni. A kendergyáriak a villanyhálózat ki­építésére a 80 ezer forintot befizették a Villamossági Rt-nek, azonban az a munkálatokat a mai napig sem kezdte meg. Az ÜB intézkedik, tekintettel a villany nagy fontosságára, hogy a mun­kálatokat a villamossági vállalat hala­déktalanul kezdje meg. * Az ÜB már régebben akciót indított a munkásoknak s gyermekeiknek­­ ruhá­val való ellátására. Az illetékesek húz­­zák-halasszák ezt a kérdést és nem akarják a kiutalást megadni. Az ÜB most megsürgeti s megteszi a szükséges lépéseket, hogy a kiutalás rövid időn belül megérkezzen és a ruhákat, illetve a ruhaanyagokat a rászorultaknak ki­oszthassák. KIADÓ 2 hold föld hagymának Kiszom­­boron.Özv. Lőrincz Györgyné, Petőfi­ u. 55. szám, 4233. Felhívás! A gulyalegelői földhözjuttatottak földi csere ügyükben jelentkezzenek 28-án a vasárnap délután 2 órakor Hankó Fe­renc Kenderföld 10. szám alatti lakos-­­nál­ ________________4235 Cukrot, mézet, vajat állandóan veszek. 4226 Látok cukráért!a. KISS FERENC kárpitosmester Makó, Szegedi­ utca. 1. Rendelések, javítások, autókarosszériapárnázás. Olcsó árak! Pontos kiszolgálás!

Next