Makói Ujság, 1938. január (4. évfolyam, 1-24. szám)
1938-01-01 / 1. szám
1938. január 1. Alfi JA kalapot, sapkát akar rávenni. s A régi céghez‘"ZL! Csáki régi helyen találja meg a 47 éves Bittó Gyula céget: 3625 Szegedi u. 2. sz. alatt. Szép város Kolozsvár... A cserevonet utasai lázas beszéd közben foglalták el előre kijelölt helyüket s a vonal kifutott a Keletipályaudvarról. A kora reggeli hangulatot ez általános ismerkedés tette színessé. Szolnokon, Püspökladányon át hamar érkeztünk Biharkeresztesre, az utolsó magyar állomásra. Határrendőrség. Útlevélvizsgálat. Némaság, óráinkat egy órával hátra, keleteurópai időre állítottuk. Húsz percnyi várakozás után indultunk és a határon 8*11 óra tájban érkeztünk Bihar püspökibe (Episcopia Bihorul.) Ott újra útlevél-s csomagvizsgálat. Kimenni a kocsiból, — bőr egy őren át áll a vonat, — nem szabad. A vasútállomás előtt szuronyos puskával csendőr sétál. Különös, római sisakban. A vasutasok, vámőrök ruhája, beszéde, magatartása idegen nekünk , ha a vidék nem is mutatja hogy más országban járunk, szivén üt bennünket valami fájdalom . . . A Szatmárnémeti felé utazók 5 kocsijét elcsatolják a mienktől. A magyar mozdonyt románnal cserélik fel. A kocsikat alaposan átvizsgálják. Egy órakor indultunk tovább Nagyvárad felé, mely itt a változatos tájék szinpompája várt ránk. Átmegyek a Királyhágón, de ezen a vidéken sohasem jártam. A váradi dombokét már megmásztam. Épén ezért öröm és látványos jég volt a Sebes Körös fenséges völgye, a fákkal bomlott hegyoldal, a szokatlan alegút. Mindegyikről külön külön lehetne írni. De mégis Csúcsánál volt legszebb a táj. A hegyoldalban ott áll tisztán, büszkén Ady Csinszkájának kastélya. (Most Goga Oktávián román poéta tulajdona !) Minden külső megjelölés nélkül- Most, itt könnyű megérteni, miért szeretett Csúcsán lakni Ady. A kastély elött fut el a kolozsvári vasútvonal. Vele párhuzamosan csörgedez a Sebes- Kőrös. Rajta gyenge fahidak. Kissé arrébb, vasárnapi csendben hatalmas fatelep. A hegyek között távolabbi hegyoldal zöld pázsitja látszik. Megejtő panoráma ez. Érzi ez ember, hogy sokkal szebbet ennél teremteni sem lehet. Kolozsvári piros Párizs. Keleteurópai időszámítás szerint 5 órakor, pontosan megérkeztünk Kolozsvárra. Nagy tömeg érdeklődve, csendben várt bennünket. Az állomásból kilépve, mindjárt s mindenütt magyar beszédet hallottam. Vasárnap délutáni mozgásban volt a város s hamar utbaigazitottak rokonságom lakása felé. (Érdekes, hogy az utcák magyar nevét még a fiákerosok is biztosabban tudják, mint az „újat". Ha ugyan 19 év után valamit „új"-nak lehet mondani.) Rövid pihenés után nekiindultam Kolozsvárnak. Szép villasor (Erzsébet út) között jutottam le a Szamos hídhoz, ahova a vasút utcája is bátorkodik. A kavicsos medrű Szamost látva azt hittem, hogy Váradra tévedtem s csak akkor riadtam öntudatra az álmodozásból, amikor jobbratérve, hatalmas emberáradatba kerültem. Ilyen színes, tarka képet még sohasem láttam. Hirtelen Ignécz Rózsa : Anyanyelve magyar című regénye jutott eszembe, melyben Kolozsvárt acselédek városának nevezi. Valóban sok a fehércseléd. Harsogó jókedvük van. Bakák, civilek, legények. Sok magyar, sok román beszéd. Hancúrozás. Egymásba akasztott kisujjas magyar szerelmek. Szinte szédülök ebben a zsivajban. Csodálom és féltem ezeket a pirospozsgás székely magyar lányokat, a nacionalizmus túltengésében részeg román legényektől. Zugkocsmák, mozi, színház, cukrászda. A téren hajóhinta, körhinta. cigányzene, dobszó, klarinét. Az ajkakról mindenfelől kecagás hallik. Idegenül, szivféjósan érezem magamat: azt hittem csendes, titkolt borongást, magyar fájdalmat találok itt. Visszavágyódást — felénk. S fáj, hogy a kolozsvári főtéren gondtalan, boldog cselédeket s legényeket láttam. De a 130.000 lakosú város áradatában nyomtalanul elveszett a szenemből kibuggyant könnycsepp . . . A város. A régi, magyar időkbeli mágnásvárosnak nyomát sok helyenel lehet még találni. A főtéri címeres mágnásházak patinásan őrzik a magyar századokat, annak ellenére, hogy földszintjük csendjét üzletek, mozik zsivaja koptatja. A Szent Mihály temoplom borongó belseje sötét, félévezredes emlékeket mesél (1392— 1432 között építették.) A többi templomnak is megvan a maga hosszú, örömmel bánattal teli története. Közülük szinte kevélyen, pompázottan emelkedik ki a régi magyar színházzal szemben felépített, külsején, belsején egyaránt gazdag görögkeleti templom, körülötte selyemgyepes virágágyak. Gyönyörű látvány. Legszebb térkiképzése Kolozsvárnak. A városháza, az egyetem s a többi középület mind magyar időből maradtak ott. Újat alig látni. Igaz viszont : a 11. Károly kollégium, a botanikus kert a modern építészet remekei. Ami újat építenek, ez majdnem mind megánház. Ebben azután nagy a buzgalom. A nyugodt, előkelő életű város patináját aprópénzre váltották fel. A mágnások városa ez ipar és kereskedelem, a mozgalmas élet fővárosa lett. Amit ilyen tekintetben a „határszéli" Nagyvárad elvesztett, azt Kolozsvár szerezte meg s fokozta fel. Forgalma a budapestihez hasonló, sőt az esti órában el is éri azt. Az utcákon — mivel villamos nincs — konflisok, gyönyörű autók, autóbuszok közlekednek. A közlekedési rendőrök alig tudják fenntartani a rendet. Az utcakereszteződéseknél hatalmas nyíllal felszerelt oszlop mellett eilenek s ezt forgatják. Kávébarna, fehér zsinórral cicomázott ruhájukban vidáman sípolnak s rendszerint ketten irányítják a járáskelést. (Vége következik.) 3619 ÖN A LEGSZEBB ÉS LEGJOBB árukat szerezheti be legolcsóbban IRITZ ÜVEGESNÉL 3619 MANCI ÚJSÁG Külső gazdasági család jutalmazás a nagylaki szolgákkal kirendültság területáre. Dr. Kászonyi Richárd, az egyesített vármegyék főispánjának előterjesztésére a földmivelésügyi miniszter elismerő oklevéllel és pénzjutalommal tüntette ki Bocskor Pál ambrózfalvai és Tószegi György csanádalbertis lakosokat. Az elismerő okleveleket és pénzjutalmakat december 28 én adta át Felföldy Károly tb. főszolgabíró, a kirendeltség vezetője. Ez alkalommal az illetékes községi elöljáróságok meleg ünnepséget rendeztek, amelyen a hozzátartozókon kívül a község lakossága is szép számmal vett részt. A jelenlévők megelégedéssel vették tudomásul, hogy a kormányzat a falusi munkásság sorsát is élénk figyelemmel kíséri és egy hosszú életen át szorgalommal eltöltött időt méltóképpen jutalmaz. A kirendeltség vezetője beszédében is ezt emelte ki e befejező szavaiban azt kívánta, hogy az ünnepeltek élete és lankadatlan szorgalma követendő példaként álljon minden magyar munkás előtt, mert a munkaadó és munkás kölcsönös és teljes megértése és megbecsülése az a nélkülözhetetlen kapocs, amely nemesek az egymás közti, de egyúttal valamennyiünk boldogulását van hivatva összefűzni. Csanádalbertin a kitüntetés átadása előtt istentiszteletet tartottak, majd utána az ünnepségen a kitüntetés jelentőségét fejtegette Szűk Gusztáv evangélikus lelkész, aki meghatóan ecsetelte a hálaérzetnek azt a megnyilatkozását, amelyet Tószegi György könnyes szemeiből olvasott ki-Majd Nicsovics György földbirtokos adta át ajándékát, biztosítva a ki 1iww»—nAim ...itwiikaaremfr Saját érdekében szemüvegét csak vizsgázott látszerésznél szerezte be, mert csak szaklátszerész tudja szeméhez a megfelelő szemüveget elkészíteni. Olsó árok. Zeiss nvogak Szemüvegek szakszerű d&aL a Mm w, vizsgázott látszerész megjavítása, szemüveg receptPftWIUjRf térnél, szemben a tek elkészítése azonnal.vároali Ldkzival. Ablak-szobahőmérők, Barométerek: 4073 3 NV.OTEX-f£pozdámi tüntetettet arról, hogy élete végéig el fogja őt dohánnyal látni. MINDENKINEK Boldog U m Kitár IRIT ÜVEGES MAKÓ — FŐTÉR. 4101 ______ Kiváló zamata, valódi TOKAJI BOROK már 84 fillértől kaphatók literenként. MAGYAR OLASZ BANK ÉPÜLET. Vasárnap és ünnepnapod, u. 2 órától zárva. 4139 Jégpálya megnyitás! Ma nyílt meg a Halászcsárda jégpályája. Villanyvilágítás! Melegedő, zenével! 4138 Tanuljon modern női szabászatot! A budapesti állami felsőipariskolában legjobban bevált módszer szerint mestervizsgára előkészít. Vidékieknek öszzevont tanítás. Jelentkezni bármikor. Palik Sándor állami felsőipariskolát végzett női szabómester, Návay Tamásutca 6. 4067 Eladó egy keveset használt lámpás hálózati rádió. Megtekinthető Szent Annautca 19. szám alatt. 8944 Pokróc- és I® gólosába bonaoraómi forrás Hunyadi utca £9„ lépokrócok, kocsinlás tatai”, tataridzó pokrócok, szőrtarisznyák, nyeregpokrócok, filcek, izzasztó, fellép, sztake és fetate sima szülő, díszes parádés cifra tacuszürőn Balogh Zoltán szürszabómester dúsan felszerelt raktárában kaptafák. Hunyadi u. 29. Makó Padlószőnyeg olcsó árban Ft