Makói Ujság, 1938. március (4. évfolyam, 48-72. szám)
1938-03-01 / 48. szám
1 SPORT Az MtK támadott, a Vívó rúgta a gólokat HTVE MTK 4:1 (1:0). Vezette: Reményű. Rosszul sikerült a lilák lovászi rajtje, pedg némi — egy pontos — reménykedéssel indultak a harcba. Dr. Bécsy Bertalan elnökkel az élen szép szemű szurkolóhad kísérte el a csapatot , biztatta küzdelemre. Minden hasztalan volt. A Vívó kemény védelmén, az MtK rossz taktikájén, de főleg a pálya mély során megtört minden igyekezet s a remélt egy pont is a sárba ragadt. Edzés nélküli játékosokkal nem lehet mécseset nyerni. Az első félidő hullámzó játékkal pergett le s Rózsa két biztos helyzetben hibázott a Vivók kapuja előtt. Az edzés nélküli katonajátékosok nem bírták a sáros talajt. A II. félidőben nagy lendülettel kezdett az Mik,e 2. percben Ponyecz ki is egyenlített s a csapat nagy fölénybe került, úgyhogy a hátvédek a félpályára merészkedtek. Ezt a taktikai hibát használta ki a Vívó s gyors lerohanásokkal szerezte góljait. Katona, Galamb II. és Ponyec játszott jól. Reménye gyenge bírónak bizonyult, sok lesállást elnézett az Mtk terhére. Mák ifi—Mtk II. 4:1. A lilák 7 emberrel álltak ki s komolytalan küzdelemben vereséget szenvedtek. Egyéb eredmények: Kenc—Kte 4:0, Sztk—Szak 0:0, Móraváros—Sz. Máv 2:0, Vasutas—Szte 3:2 GyTE—Mezőkovácsházi TE 2:2, B. Mév—Battenyai TE 9:0. A Nemzeti Liga fordulója: Bocskai—Szeged FC 2:0, Ferencváros—Szürketexi 3:2, Hungária— Nemzeti 2:1, Phöbus—Kispest 3:2, Törekvés—Budafok 2:0, Elektromos — Eto 1:1, Rotterdami Holland—Belga válogatott 7:2. A Toldi BE I-ső csapata nyerte a sakk kupát. Vasárnap zajlott le a makói sakkkupaverseny utolsó fordulója, amely alábbi eredményeket hozta: Toldi I.—Iparos I. 51/2:1/*, Toldi II.— Iparos II. 5:1. Gazdák—Hagymaház 5:1, Vasutas II.—Toldi III. 5:1, Vasutas I.—Vasutas III. 6:0. Végeredményben kupabajnok a Toldi Miklós BE sakkcsapata (Sebestyén Béla, Brucker Szilárd, Tóth József, Gábor Tivadar, H. Kovács Jenő) 18 ponttal 49:4 játszmaaránynyal, 2. a Vasutas I. csapata (Posztós, Kallós, Sütő, Grősz, Apfel, Post) 16 ponttal 42 17:10 és játszmaaránynyel, 3. a Gazdák csapata, 4. a Toldi II., Iparos, Vasutas III., Vasutas II., Hagymaház, Iparos II. és Toldi III. A futballbajnokság állása: 1. KAC 11 7 3 1 27:11 17 2. SzAK 127 3 2 30:17 17 3. SzTE 12 7 1 4 39:27 15 4. REAC 12 7 1 4 31:15 15 5. MÁK 11 7 1 3 27:24 15 6. Sz.MÁV 12 6 1 5 22:16 13 7. Vasutas 12 6 1 5 20:19 13 8. HTVE 12 6 - 6 26:23 12 9. MTK 12 5 1 7 24:38 10 10. SzTE 12 3 2 7 20:25 6 11. Móravár. 12 2 2 8 13:35 6 12. KTE 12 111 3:38 1 4 RÁDIÓ Kedd, március 1. A4B Torna. Utána Hanglemezek. — 7.30 Étrend, közlemények. — 10.00 Hírek. — 10.20 Leánykérés fogadásból. (Felolvasás.) — 10.46 A tavaszi kosztüm. (Felolvasás) — 11.10 Nemzetközi vízjelzőszolgálat. — 12.00 Déli harangszó. Időjárásjelentés. — 12.06 Rácz Béla és cigányzenekara. — 12.30 Hírek. — 120 Időjelzés, időjárás, vízállásjelentés. — 1.30 Hanglemezek. — 2.40 Hirek. — 2.55 A rádió műsorának ismertetése. — 3.00 Árfolyamhírek, piaci árak, és fmiszerárak — 4.10 Asszonyok tanácsadója. — 4.45 Időjelzés, idftjárásjelentés, hirek. — 500 Vigyázz, betörő! Laky Lajos dr. előadása. — 5.30 Lies de Leeuw holland népdalokat énekel. — 6.00 Milyen technikai előkészületeket kíván az eucharisztikus kongresszus ? Petrovácz Gyula előadása. — 6.30 Műsoros farsangi est. — 9.15 Hirek. — 9.85 Farangi bál. — 10.00 Időjárásjelentés. - 0.02 Himnusz. — 0.05 Hirek. Majd: Tánczene. Budapest H. 5 30- 5.55 Mezőgazdasági félóra. — 6-6.25 Furka Gizella zongorázik. — 6.30—6.55 Francia nyelvoktatás. — 7—8.00 A rádió szalonzenekara. — 8.5-8.25 Hírek, ügetőversenyeredmények. — 8.30—9.30 Hanglemezek. KÖZGAZDASAB. Határidősök, irányzat: gyengébb Tengeri 1038. májusra 13.00—1301 Rozs 1938. márciusra 19.20 19.21 Blampsmillertécvásár*. A ferencvárosi sertésvásán ma 5828 sertést hajtottak fel, ez előző napi maradvány — darab volt. — Kellemes irányzat mellett 5828 drb kelt el. Arak: uradalmi nehézsertést 110 —112, közép 106—109, szedett közép 104—106, szedett könnyű 102 - 1031/*, silány sertést 90—98 fillérért jegyezték élősulykilogrammonkini. Budapesti termény piac. Irányuk jól tartott 11 kg.*. — — — 20.45—20.85 ion 78 kg-OS — — - 20.75-21 55 3nxs 79 kg-M — — — 2100-2135 Kas* 80 kg-Cl - - — 2115 -2145 Rt» - — — — - 1883-1890 - - — — — 16.00- 1675 Zab -» — — - 1610—18.40 Xenga 1 ni - - 12X5 12.76 Korp* - 12 50-12.70 HoIa k é I p I mi «r. Sasa 1B 80-20X0 Árpa 1400 1420 Morzsolt tengert 11.10—11.30 Korpa 12.50* 1300 Vörö'lhgyma 20.25 Vöröshagyma kisebb 15X0 Fokhagyma 900—10.00 Doghagyma 500 - 52.00 Fetreaselyem 2900 3200 Urgarupa 359— 8.00 Torma 35.00—360 Baromfiak. YyKk — — — — 0.92 0 92 Csirke — — — — — 1.03- 1.03 VftM _ —— — — — 1.10— 1.10 Kacsa — — — — — 115-115 Pulyka 1.00- 1.10 Gyöngy tyuk -1.15 Lett nyúl 3.5 kg. felül -3X0 ftojás kg. — — — 98 fier. MAKÓI ÚJSÁG Egy Jókaiban levő női szalon garnitúra függönyökkel együtt eladó. Megtekinthető Gróf Apponyi AH- beli*hu„ (Úri u 34. sz. alatt. 481 A gályarab menyasszonya. Brühl CL történeti regénye Ezen keresztül jött folytonosan a kiállhatatlan, dögíeletes szag. A csatorna dögíeletes levegője volt ez, mely megtelítette a falat és most belátta Lorenzo, hogy valóban igaza volt a vincellérnek, mert e szagban nem igen lehetett egy éjjelt kitartani. De az ő erős testalkata, gondoló, ki fogja birni s nem törődött vele többé. Este lelt. Az udvaron egy pár ajtót nyitottak és csuktak be, miután minden csöndes lett. Akik a majorban laktak, nyugalomra tértek. Lorenzo is igen fáradtnak érzé magát, tagjai elgyöngültek, olyan bágyadnak érze magát, amint még soha. Ekkor hirtelen zörej hallott. Min ha valaki egy faedényt döntött volna fel a belső pincében. Anélkül, hogy habozott volna, Lorenzo felkapta a gyertyát és belépett a belső pincébe. De nem találta a zörejnek okát. És mivel nem ismétlődött, Lorenzo azt hitte, hogy csak véletlenség volt. Visszatért megint a kamaréba, a gyertyát az asztalra állította, hogy még egy percig várjon. Lorenzo már nagyon bágyadtnak érze magát, sohasem érzett olyan zsibbadást testében, mint most. Prcről percre nőtt ez a csodálatos fáradság. Úgy tetszett neki, mintha köd fogta volna körül. Már semmit sem látott világosan. Már arra sem volt ereje, hogy fölismerje kábultságát. Sokáig ellenállott erős testalkata a méregnek, de most már meg sem mérkőzhetett vele, elfogta a kábulás. Nem vette észre, hogy kábu), elszédül. A gyertya égve maradt s intő jelként hatolt ki az udvarra. Ha Simon csakugyan benn van az udvaron, bizonyára észreveszi, hogy valaki őrködik s akkor elmenekülhet. Éjfél felé ismét zörgött valami a pincében. Csakhogy ekkor már nem hallotta Lorenzo a zörgést, úgy feküdt ott a széken, mint egy hallott. Lépések közeledtek. Lorenzo nem csalódott várakozásában. Simon volt az. A pincében keresett rejtekhelyét. Benézett az ajtón levő üvegablakon. Borzalmas volt az arca, mert a hajszolás miatt nem aludt s ez még inkább növelte fáradtságát és lankadtságát. Valósággal olyan volt, mint a kísérlet.* 1 Simon megismerte halálos elaludt a széken. Diadatalmas mosoly jelent meg az arcán. Ahelyett, hogy a montenegrói őt fogta volna el, ez került az ő hatalmába. Elve nem fog megszabadulni, az biztos. Mint a macska, oly halkan, óvatosan csúkott be. Lorenzo teljesen kábultan ült székén. Ha csoda nem történik, lehetetlen, hogy élve meneküljön a fojtogató kezei közül. Simonnak nem volt szüksége a lopódzkodásra sem, Lorenzo úgy sem halla. Borzasztó pillanat volt ez. De amikor rá akart rontani, lépéseket hallott az udvaron. Valaki jött. Dühösen harapott ajkaiba. Nem maradhat itt, ha valaki jár a házban. Gyorsan besurrant a belső pincébe. Az ajót lassan kinyitotta valaki, de amint a bűzt érezte, egy kissé visszahökkent. Az öreg vincellér volt. Simon ráismert. A vincellér odament Lorenzohoz és megrázta. Még meleg, mondá. Még él! Keljen föl ! De Lorenzo nem mozdult Teljesen kábult volt. Az öreg vincellér friss vizet hozott és megmosta vele Lorenzo homlokát, mire ez ébredett és lélegzett. Nem szabad tovább itt maradnia , mondá a vincellér. Nem megy. Ha nem jövök, akkor mindennek vége van. Ah, hát maga azt mondá Lorenzo. Megismerem. Jó, hogy elég korán jöttem. De ki gyújtotta meg a gyertyát? Azt bizonyosan maga az ur. Pár órája látom már. Őrtza ki a gyertyát és hagyjon magamra. Hát mégis itt akar maradni az ur? Virrasztani és őrködni akarok. Azt hiszem, elaludtam. Az öreg vincellér látta, hogy Lorenzonak gyöngyözik a homloka és figyelmeztető a veszélyre, amelyben forog. Ne bánja azt. Én majd azért virrasztok. Adjon egy kis vizet, azután majd csak megleszek. Nem tudom, mi történt velem, így történik ez mindenkivel, aki e pincében marad. Még nem késő, uram, a mentség. Holnap már késő van. Menjen csak el oltsa el a gyertyát. (Folytatjuk.) Nyomtatóit a Makói Friss Újság nyomda és lapkiadóvállalat nyomdájában, Makón, Kiadó és laptulajdonos: dr. vitéz Galamb I Sándor —Felelős művezető :Raffai János. 1938. március 1.