Makói Ujság, 1938. március (4. évfolyam, 48-72. szám)

1938-03-01 / 48. szám

1 SPORT Az MtK támadott, a Vívó rúgta a gólokat HTVE MTK 4:1 (1:0). Vezette: Reményű. Rosszul sikerült a lilák lovászi rajtje, ped­g némi­ — egy pontos — reménykedéssel indultak a harcba. Dr. Bécsy Bertalan elnökkel az élen szép szemű szurkolóhad kísérte el a csapatot , biztatta küzdelemre. Minden hasztalan volt. A Vívó ke­mény védelmén, az MtK rossz takti­kájén, de főleg a pálya mély során megtört minden igyekezet s a remélt egy pont is a sárba ragadt. Edzés nélküli játékosokkal nem lehet mécs­eset nyerni. Az első félidő hullámzó játékkal pergett le s Rózsa két biztos helyzet­ben hibázott a Vivók kapuja előtt. Az edzés nélküli katona­játékosok nem bírták a sáros talajt. A II. fél­időben nagy lendülettel kezdett az Mik,­e 2. percben Ponyecz ki is egyenlített s a csapat nagy fölénybe került, úgyhogy a hátvédek a félpá­lyára merészkedtek. Ezt a taktikai hibát használta ki a Vívó s gyors lerohanásokkal szerezte góljait. Ka­tona, Galamb II. és Ponyec játszott jól. Reménye gyenge bírónak bizo­nyult, sok lesállást elnézett az Mtk terhére. Mák ifi—Mtk II. 4:1. A lilák 7 emberrel álltak ki s komolytalan küzdelemben vereséget szenvedtek. Egyéb eredmények: Kenc—Kte 4:0, Sztk—Szak 0:0, Mó­­raváros—Sz. Máv 2:0, Vasutas—Szte 3:2 GyTE—Mezőkovácsházi TE 2:2, B. Mév—Battenyai TE 9:0. A Nemzeti Liga fordulója: Bocskai—Szeged FC 2:0, Ferenc­város—Szürketexi 3:­2, Hungária— Nemzeti 2:1, Phöbus—Kispest 3:2, Törekvés—Budafok 2:0, Elektromos — Eto 1:1, Rotterdami Holland—Belga válo­gatott 7:2. A Toldi BE I-ső csapata nyerte a sakk kupát. Vasárnap zajlott le a makói sakk­kupaverseny utolsó fordulója, amely alábbi eredményeket hozta: Toldi I.—Iparos I. 51/2:1/*, Toldi II.— Iparos II. 5:1. Gazdák—Hagymaház 5:1, Vasutas II.—Toldi III. 5:1, Vas­­utas I.—Vasutas III. 6:0. Végeredményben kupabajnok a Toldi Miklós BE sakkcsapata (Se­bestyén Béla, Brucker Szilárd, Tóth József, Gábor Tivadar, H. Kovács Jenő) 18 ponttal 49:4 játszmaarány­­nyal, 2. a Vasutas I. csapata (Posz­tós, Kallós, Sütő, Grősz, Apfel, Post) 16 ponttal 42 17:10 és játszmaarány­­nyel, 3. a Gazdák csapata, 4. a Toldi II., Iparos­, Vasutas III., Vas­utas II., Hagymaház, Iparos II. és Toldi III. A futballbajnokság állása: 1. KAC 11 7 3 1 27:11 17 2. SzAK 12­­7 3 2 30:17 17 3. SzTE 12 7 1 4 39:27 15 4. REAC 12 7 1 4 31:15 15 5. MÁK 11 7 1 3 27:24 15 6. Sz.MÁV­ 12 6 1 5 22:16 13 7. Vasutas 12 6 1 5 20:19 13 8. HTVE 12 6 - 6 26:23 12 9. MTK 12 5 1 7 24:38 10 10. SzTE 12 3 2 7 20:25 6 11. Móravár. 12 2 2 8 13:35 6 12. KTE 12­­ 111 3:38 1 4 RÁDIÓ Kedd, március 1. A4B Torna. Utána Hanglemezek. — 7.30 Étrend, közlemények. — 10.00 Hí­rek. — 10.20 Leány­kérés fogadásból. (Felolvasás.) — 10.46 A tavaszi kosztüm. (Felolvasás) — 11.10 Nemzetközi víz­­jelzőszolgálat. — 12.00 Déli harangszó. Időjárásjelentés. — 12.06 Rácz Béla és cigányzenekara. — 12.30 Hírek. — 120 Időjelzés, időjárás­, vízállásjelentés. — 1.30 Hanglemezek. — 2.40 Hirek. — 2.55 A rádió műsorának ismertetése. — 3.00 Árfolyamhírek, piaci árak, és f­miszerárak — 4.10 Asszonyok tanácsadója. — 4.45 Időjelzés, idftjárásjelentés, hirek. — 5­00 Vigyázz, betörő! Laky Lajos dr. elő­adása. — 5.30 Lies de Leeuw holland népdalokat énekel. — 6.00 Milyen tech­nikai előkészületeket kíván az eucha­risztikus kongresszus ? Petrovácz Gyula előadása. — 6.30 Műsoros farsangi est. — 9.15 Hirek. — 9.85 Farangi bál. — 10.00 Időjárásjelentés. - 0.02 Himnusz. — 0.05 Hirek. Majd: Tánczene. Budapest H. 5 30- 5.55 Mezőgazdasági félóra. — 6-6.25 Furka Gizella zongo­rázik. — 6.30—6.55 Francia nyelvokta­tás. — 7—8.00 A rádió szalonzenekara. — 8.5-8.25 Hírek, ügetőversenyered­mények. — 8.30—9.30 Hanglemezek. KÖ­ZGAZDASAB. Határidősök, irányzat: gyengébb Tengeri 1038. májusra 13.00—1301 Rozs 1938. márciusra 19.20 19.21 Blampsmil­lertécvásár*. A ferencvárosi sertésvásán­ ma 5828 sertést hajtottak fel, ez előző napi maradvány — darab volt. — Kellemes irányzat mellett 5828 drb kelt el. Arak: uradalmi nehézsertést 110 —112, közép 106—109, szedett kö­zép 104—106, szedett könnyű 102 - 1031/*, silány sertést 90—98 fillérért jegyezték élősulykilogrammonkini. Budapesti termény piac. Irányuk­ jól tartott 11 kg.*. — — — 20.45—20.85 ion 78 kg-OS — — - 20.75-21 55 3nxs 79 kg-M — — — 2100-2135 Kas* 80 kg-Cl - - — 2115 -2145 Rt» - — — — - 1883-1890 - - — — — 16.00- 16­75 Zab -» — — - 1610—18.40 Xenga 1 ni - - 12X5 12.76 Korp* - 12 50-12.70 HoIa k é I p I mi «r. Sasa 1B 80-20X0 Árpa 1400 1420 Morzsolt tengert 11.10—11.30 Korpa 12.50* 1300 Vörö'lhgyma 20.25 Vöröshagyma kisebb 15X0 Fokhagyma 900—10.00 Doghagyma 50­0 - 52.00 Fetreaselyem 2900 32­00 Urgarupa 359— 8.00 Torma 35.00—36­0 Baromfiak. YyKk — — — — 0.92 0 92 Csirke — — — — — 1.03- 1.03 VftM _ —— — — — 1.10— 1.10 Kacsa — — — — — 115-115 Pulyka 1.00- 1.10 Gyöngy tyuk -1.15 Lett nyúl 3.5 kg. felül -3X0 ftojás­­ kg.­­ — — — 98 fier. MAKÓI ÚJSÁG Egy Jókaiban levő női szalon garnitúra függönyökkel együtt eladó. Megtekinthető Gróf Apponyi AH- beli*hu„ (Úri u­­ 34. sz. alatt. 481 A gályarab menyasszonya. Brühl CL történeti regénye Ezen keresztül jött folytono­san a kiállhatatlan, dögíeletes szag. A csatorna dögíeletes le­vegője volt ez, mely megtelí­­tette a falat és most belátta Lorenzo, hogy valóban igaza volt a vincellérnek, mert e szag­ban nem igen lehetett egy éj­jelt kitartani. De az ő erős test­alkata, gondoló, ki fogja birni s nem törődött vele többé. Este lelt. Az udvaron egy pár ajtót nyitottak és csuktak be, miután minden csöndes lett. Akik a majorban laktak, nyugalomra tértek. Lorenzo is igen fáradtnak érzé magát, tagjai elgyöngültek, olyan bágyad­nak érze magát, amint még soha. Ekkor hirtelen zörej­ hallott. Min ha valaki egy faedényt döntött volna fel a belső pin­cében. A­nélkül, hogy habozott vol­na, Lorenzo felkapta a gyer­tyát és belépett a belső pin­cébe. De nem találta a zörej­nek okát. És mivel nem ismét­lődött, Lorenzo azt hitte, hogy csak véletlenség volt. Visszatért megint a kama­réba, a gyertyát az asztalra ál­lította, hogy még egy percig várjon. Lorenzo már nagyon bágyadt­nak érze magát, sohasem ér­zett olyan zsibbadást testében, mint most. P­rcről percre nőtt ez a cso­dálatos fáradság. Úgy tetszett neki, mintha köd fogta volna körül. Már semmit sem látott vilá­gosan. Már arra sem volt ereje, hogy fölismerje kábultságát. Sokáig ellenállott erős testal­kata a méregnek, de most már meg sem mérkőzhetett vele, el­fogta a kábulás. Nem vette észre, hogy ká­bu), elszédül. A gyertya égve maradt s intő jelként hatolt ki az udvarra. Ha Simon csak­ugyan benn van az udvaron, bizonyára észreveszi, hogy va­laki őrködik s akkor elmene­külhet. Éjfél felé ismét zörgött va­lami a pincében. Csakhogy ekkor már nem hallotta Lorenzo a zörgést, úgy feküdt ott a széken, mint egy hallott. Lépések közeledtek. Lorenzo nem csalódott vára­kozásában. Simon volt az. A pincében keresett rejtekhelyét. Benézett az ajtón levő üveg­ablakon. Borzalmas volt az arca, mert a hajszolás miatt nem aludt s ez még inkább növelte fáradt­ságát és lankadtságát. Valóság­gal olyan volt, mint a kísérlet.* 1 Simon megismerte halálos elaludt a széken. Diadatalmas mosoly jelent meg az arcán. A­helyett, hogy a montenegrói őt fogta volna el, ez került az ő hatalmába. Elve nem fog megszabadulni, az biztos. Mint a macska, oly halkan, óvatosan csúkott be. Lorenzo teljesen kábultan ült székén. Ha csoda nem történik, lehe­tetlen, hogy élve meneküljön a fojtogató kezei közül. Simonnak nem volt szüksége a lopódzkodásra sem, Lorenzo úgy sem halla. Borzasztó pillanat volt ez. De amikor rá akart rontani, lépéseket hallott az udvaron. Valaki jött. Dühösen harapott ajkaiba. Nem maradhat itt, ha valaki jár a házban. Gyorsan besur­rant a belső pincébe. Az aj­ót lassan kinyitotta va­laki, de amint a bűzt érezte, egy kissé visszahökkent. Az öreg vincellér volt. Si­mon ráismert. A vincellér odament Loren­­zohoz és megrázta. Még meleg, mondá. Még él! Keljen föl ! De Lorenzo nem mozdult Teljesen kábult volt. Az öreg vincellér friss vizet hozott és megmosta vele Lo­renzo homlokát, mire ez ébre­dett és lélegzett. Nem szabad tovább itt ma­radnia , mondá a vincellér. Nem megy. Ha nem jövök, akkor mindennek vége van. Ah, hát maga azt mondá Lorenzo. Megismerem. Jó, hogy elég korán jöttem. De ki gyújtotta meg a gyer­tyát? Azt bizonyosan maga az ur. Pár órája látom már. Őrtza ki a gyertyát és hagy­jon magamra. Hát mégis itt akar maradni az ur? Virrasztani és őrködni aka­rok. Azt hiszem, elaludtam. Az öreg vincellér látta, hogy Lorenzonak gyöngyözik a hom­loka és figyelmeztető a ve­szélyre, amelyben forog. Ne bánja azt. Én majd az­ért virrasztok. Adjon egy kis vizet, azután majd csak meg­leszek. Nem tudom, mi történt velem, így történik ez mindenkivel, aki e pincében marad. Még nem késő, uram, a mentség. Holnap már késő van. Menjen csak el oltsa el a gyertyát. (Folytatjuk.) Nyomtatóit a Makói Friss Újság nyomda és lapkiadóvállalat nyomdájában, Makón, Kiadó és laptulajdonos: dr. vitéz Galamb I Sándor —Felelős művezető :Raffai János. 1938. március 1.

Next