Makói Ujság, 1938. április (4. évfolyam, 73-96. szám)

1938-04-02 / 74. szám

A ra S.»»b.t. 1»38. április 2.1 IV- tTI«ly.M 74. sián, w b W ____ * ______ iWfkKQIluSAG »**rke**t«*ég és kiadóhivatal: Makó, Szegedi-o. L POLITIKAI NAPILAP Előfizetési árak: helyben házhoz hordva, vagy al­léidon; 83. Kiadja a Makói Friss Újság nyomda- és Főszerkesztő: Dr. vitéz GALAMB SÁNDOR délire postán küldve egy hétre 56 fillér, egy hóra lapkiadóvállalat. Hirdetések felvétele este 6 óráig. Felelős szerkesztő: Dr. GYENGE MIKLÓS 2­0 40 fill. Hirdetések díjszabás szerint közöltétnek] ■ Pánikszerű, vad menekülés Spanyolországból Franciaországba. Elkerülhetetlen a beled összeomlás. Francoék elérték Lóridé külvárosét.­­ Kétszázezer spanyol menekülőt várnak a franciák. (Budapesti tudósítónk telefonjelen­tése.) Luchon. Egész délelőtt tartott a spanyolok menekülése francia te­rületre. Több mint 2000 menekülő gyűlt össze a szabad ég alatt gyúj­tott tüzek körül. A hatérhegység ma­gas csúcsain és szakadékaiban az éjszakában rengeteg tragédia játszó­dott le. Katonák, polgárok százával kísérelték meg átszökni a határon. Sokan közülük a szakadékokba zu­hantak , ott lelték halálukat, mások a fáradtságtól elcsigázva lerogytak a hóba s ugy fagytak meg. Fraga. Ma déli 1 órakor a nem­zetiek elérték és elfoglalták Lirida külvárosának szélső házait. Páris. Az Intrandigeent ötezerre teszi a Luchonba érkezett spanyol köztársasági polgárőrök számát. Köz­tük van a 35 éves Galla tábornok, a X. vörös hadtest parancsnoka, akit cserbenhagytak szétszaladt katonái. Pénteken délután Franco hadai teljesen körülzárták Leridát s folytat­ták előnyomulásukat Tartesa irányá­ban. A nemzeti csapatok most már csak 28 kilométerre vannak a ten­gerparttól. London. Az Evening Standard dip­lomáciai vezetője úgy értesült, hogy komoly kilátás van a spanyol pol­gárháború közeli befejezésére. A francia hadügyminisztérium által a spanyol köztársasági kormány mellé kiküldött megfigyelők azt jelentették, hogy a belső vereséget nem lehet már sokáig elhárítani. A francia ha­tóságok arra készülnek, hogy a spa­nyol határon két héten belül leg­alább 200.000 katonai és polgári menekült fog átözönleni. A francia megfigyelők jelentése szerint a bar­celonai legfőbb hadvezetőség most minden erejét a Franciaország felé vezető menekülés útjának szabadon­­tartására összpontosítja. Az angol kormány minden befo­­lyását arra használja fel Barceloná­ban, hogy elhárítsa a politikai fog­lyok utolsó pillanatban bekövetkez­hető lemészárlását. Darányi miniszterelnök nyilatkozata a hisztériáró­l és a felforgató törekvésekről A képviselőház mai ülésében el­hangzott Darányi miniszterelnök teg­nap bejelentett­e oly nagy érdeklő­déssel várt nyilatkozata a hisztéria és a szélsőségek kérdésében. A mi­niszterelnök többek közt a követke­zőket mondotta: — Az utóbbi időben nagyfokú ide­gesség volt tapasztalható a politikai és közgazdasági életben is. — Ez az idegesség némely napon mér kissé hisztériás tüneteket is mu­tatott. Azonban meg kell állapítanom, hogy majdnem kizárólag fővárosunkra szorítkozik. Én nem látok erre ez idegességre semmi okot sem. — Maga a kormány teljesen nyu­godtan végzi feladatát. Nem érünk rá az idegességre, mert bőven van dolgunk. Én nem adagolhatok foly­tonosan brómát a gyenge idegzetűek­nek. Ha valamikor, úgy épen most van szükség erős nemzeti összetar­tásra, minden magánérdeknek a nem­zet egyetemes nagy céljai érdekében való alárendelésére, amikor a külpo­litikai helyzet olyannyira változik­. Nem tűrhetjük azt, — hangsú­lyozta a miniszterelnök — hogy en­nek az építő munkának sikerét egyes körök izgágasága veszélyeztesse. De nem tűrhetjük azt sem, hogy m mester­ségesen teremtett hisztéria teremtsen olyan hangulatot, amely kárára van minden építő munkának. Bejelentette a miniszterelnök, hogy 8-án benyújtja a beruházási javasla­tot a győri program legsürgősebb pontjainak megvalósítására. Majd így folytatta: — Dicsekvés nélkül merem állítani, hogy másfél év alatt kevés kormány oldott meg annyi feladatot, mint ez a kormány. — A jelenlegi nehéz európai hely­zetben teljes bizalommal vagyok el­telve a nemzet jövendő fejlődése iránt. Ezért megvetem a kishitűeket. Gondunk van arra, hogy a zavaros­ban halászni akarókat, de a felfor­gatásra törekvőket is letörjük. A kor­mánynak van bátorsága ahoz, hogy a legkényesebbeknek látszó kérdése­ket is megoldja, azokhoz is hozzá­­nyúljon, ha ezt a nemzet érdeke úgy kívánja. Csak azoknak, akik vona­kodnak áldozatokat hozni a nemzet érdekében, vagy akik a nemzetnek ellenségei, lehet érdekük, hogy a nem­zeten a kishitűség érzése legyen úrrá. A miniszterelnök nagyhatású be­széde után Bobory elnök 2 órakor felfüggesztette az ülést. PARK MOZI Ma és keddig minden nap a magyar filmművészet remek alkotása, Bónyi Adorján regénye filmen. Az elcserélt ember Kiss Ferenc, Dajka Mór- Olt, Vaszary Piri, Mély Gerő, Petheő Attila, Mi­­hályffy Béla. Előadások hétköznap 6 és fél 9, vasárnap 3, 5, 7 és 9-kor kezdődnek. Bérlet vasárnap kivételével érvényes. Hlinka összeomolt az oltár előtt. Prága. Hlinka páter, a tót néppárt vezére súlyosan megbetegedett. Az agg politikus, aki már régóta gyen­­gélkedett, tegnap Rózsahegyen orvosai­nak szigorú tilalma ellenére szent­misét celebrált. Mise közben az ol­tár előtt, híveinek óriási riadalmára, eszméletlenül esett össze. Orvosai valószínűnek tartják, hogy tüdőgyul­ladás támadta meg s korára és le­gyengült szervezetére való tekintettel komolyan aggódnak érte. ,,Csak" nagy gyakorlat,­­24 halott, Honolulu. Egész Amerikában óri­ási feltűnést keltett a tengerészeti ha­­tóságoknak ez a közlése, hogy a tengeri nagygyakorlatok folyamán ed­dig 24 repülő vesztette életét. Dankó Pista emlékezetére Valamikor nem a példányszámok jelentették a magyar nótáknál ez elért sikert és a zeneszerzők, az ábrándos lelkű művészemberek nem arra tö­rekedtek, hogy olyan dalokat alkos­sanak, amit majd a kiadók is he­lyesnek és elfogadhatónak találnak, hanem egyszerűen olyan dalokat ír­tak, amikben benne volt minden ér­zésük. A dal útjára indult egy mu­zsikus hegedűjéből és széjról szájra járt. Járta a nagy paloták termeit és vagy meghódította, vagy elbukott. Ez az út az igazság útja volt, mert az a nóta, amelyik elevenen tért vissza, a legszigorúbb bírálatot vitte magá­val és nem lehetett elvitatni tőle a többletelismerés babérkoszorúját. Ez a nóta, ez a dal mindig eleven ma­rad és soha nem pusztul el, mert a legmélyebb érzések hívták életre. El, lüktet, mert a szerelem, az öröm, a bánat, a boldogság perceiben az ember önfeledten sodródik a köny­­nyen gördülő melódiák zsongásában. Ezért él örökké a dal és azért nem tudja elpusztítani a legmodernebb élet miliméterre kitervezett tudatok merev formája, mert az ember egy melódia foszlányban több életet érez mint egy síkokra egyszerűsített palota­óriásban. Az élet érzése pedig a leg­hatalmasabb érzése az embernek. Érezni, hogy van boldogság, bánat, szenvedés, öröm és tudni azt, hogy ezeket az érzéseket éltethetem egy dalban, hogy elmondhatom ezt, ami dal nélkül soha nem jutott volna az érzések láthatatlan birodalmából a tulajdonképen­ történő, változó, ele­ven világba és csak önmagunk szá­mára lett volna öröm, bánat, vagy szenvedés, ez ez élet legszebb ér­zései közé tartozik. Ezért van a dalnak olyan nagy jelentősége az életünkben és ezért van az, hogy a legtöbb esetben az érzéseink annyira kisajátítják, any­­nyira magukénak vallják a dalokat, hogy megfeledkezünk azokról, akik­nek tulajdonképen köszönhetjük, hogy megismerhettük a dal csodálatos ere­jét és értékét. A legtöbb dal szer­zője az idők folyamán így tűnik el a homályba. A dalokba mentett ér­zései még itt élnek velünk, de még alig, vagy egyáltalában nem emlé­kezünk az emberre. Ez a sorsamin- KORZÓ MOZI Szombaton 6 és fél 9. vasárnap 3. 5. 7 és 9 órakor Az Izgalmak 6a kalandok filmje. Sárga lobogó Főszereplők: Hana Albara Olga Onohova Dorothy Wlack Híradók. Utifilm-

Next