Ellenzék, 1911 (10. évfolyam, 2-151. szám)
1911-11-18 / 134. szám
1911 november 18. tanárnak választották. Vonzó előadásaival és buzgalmával emlékezetes hatással volt növendékeire. Amellett maga is sokat tanult, világirodalmi és esztétikai gazdag műveltségre tett szert. Megszakítás nélkül folytatta a tanári hivatalt 1860-ig. Ez évben a felvillanó rövid alkotmányosság idején Borsodvármegye a főjegyzői állásra hívta meg, azonban ő szerénységében csak az első aljegyzői állást vállalta el. A tanári hivatalt fentartotta számára az egyház s Lévay azt az egy évi alkotmány megszűntével 1861 ben újra elfoglalta s hűségesen folytatta 1865 ig, midőn Vay Miklós báró okt. 11-én Borsod vármegye főjegyzői székébe hivta meg. A vármegye tollát vezette 1894 december 1-ig, akkor alispáni székébe ültette a vármegye közönségének osztatlan bizalma. Ugyanakkor a király a III. oszt. vaskorona-renddel tüntette ki. Főjegyzői munkálatai, jegyzőkönyvei, feliratai, átiratai művészi előadásukról híresek voltak, s Borsodvármegye 1899 okt. 10 iki közgyűlésén aranytollat nyújtott át neki negyedszázados főjegyzői működése alkalmából. Vármegyénk közéletében mindig vezérszerepet vitt; amellett, hogy jeles stiliszta, kiváló szónok is, mind a zöld asztal mellett, mind ünnepi alkalmakkor. Magánéletében nagy műveltség, szerénység, vidám szellem és erő meggyőződés jellemzi. 1895.év végén, amidőn meg akar válni a közhivatal viselésétől, marasztalóinak azt mondotta, hogy hátralevő ideje alatt már a maga lelkével akar társalogni. Hivatalos elfoglaltsága mellett mindig akadt ideje, ereje és hangulata az irodalommal s főleg a költészettel való foglalkozásra. 1856. jelent meg Újabb költeményei kötete. 1859. a nemzeti nagyfontosságu Kazinczy-ünnepek főleg az ő buzdítására indultak meg hazaszerte; a miskolczi ünnepről, melyhez Vezérhang címen prologot irt 1860, Kazinczy-Emlényt adott ki; szintén 1860 ban adta ki a Széchenyi Gyász című emlékkönyvet is. — Részt vett (1865—71) a magyar Shakespeare-fordításban öt darabbal (Titus Andronicus, A makrancos hölgy, Vizkereszt, IV. Henrik király, V. Henrik király), és a Moliére fordításban is egy párral. Emlékbeszédeket tartott a Kisfaludy-társaságban Kazinczy Gábor (1865) és Tompa (1870) felett, emlékezést az akadémiában Aranyról. Külön is megjelent tőle : Szemere Bertalan emlékezete (Miskolcz 1870); Írogatott esztétikai és kritikai cikkeket, az időszaki sajtóba. Kiadta az olcsó könytárban Seneca Vigasztalásait (1874), Carlyle tanulmányát Burnsról és Bozzai Pál hátrahagyott iratait. Műfordítói munkásságának legszebb eredménye Barna Róbert költeményeinek fordítása, melyen sokáig, nagy szeretettel és kongenialitással dolgozott (kiadta a Kisfaludytársaság 1892). Összes költeményeit 1880 ban adta ki két kötetben. Az újabb évtizedek termése Lévayt költői erejében mutatja, nincs bennök az 50-es évek alatt kelt költeményekhez képest semmi hanyatlás; másfelől azonban nevezetesebb fejlődés sincs. A hazafiság, barátság, fiúi érzés, az élet örömei és melancholiája, a humoros vagy érzelmes genretárevak a régi üdeséggel, választékossággal, összhanggal nyilatkoztak nála. Dalainak az egyszerű báj, a a kerek kompozíció és jól eltalált dalhang adják meg kedves zamatát; különösen finom érzéke van a nyelv és versalak zenéje iránt. Iránya egészben népies alapon nemzeties, de a népies elemet nem Petőfiből és Aranyból meríti, hanem az eredeti forrásból, s ez elemet külföldi népköltések és népies nagy költők (Burns) hatásával keresztezi és nemesíti. Lévait az akadémia 1863 ban levelező, 1883-ban rendes tagjává választotta; a Kisfaludy-társaságnak 1862 óta tagja, székét itt A szép nyilvánulásról szóló értekezéssel foglalta el. * Életrajzi adatainak befejezéseként közöljük, hogy Miskolcz város törvényhatósága az 1910. év márciusában díszpolgárává választotta Lévay Józsefet, s az erről szóló díszpolgári oklevelet a holnapi ünnepen nyújtja át Szentpáli István dr. polgármester az ünnepeltnek. A király pedig írói érdemeinek elismeréséül a Szent István-rend kiskeresztjével tüntette ki csütörtökön, a kitüntetésről szóló legfelsőbb kézirat a következő: „A személyem körüli minisztérium ideiglenes vezetésével megbízott miniszterelnököm előterjesztésére Lévay József írónak, a Magyar Tudományos Akadémia tiszteleti tagjának, irói működése elismeréséül, Szent István-rendem kiskeresztjét díjmentesen adományozom. Kelt Bécsben, 1911. november 10-én. Ferencs József, sic. Gróf Khuen-Héderváry Károly, sic. * ELLENZÉK A Lévay-ünnep programmja. 1. A Kisfaludy-Társaság, a fővárosi sajtó és a vendégek d. e. 10 óra 49 perckor érkeznek a tiszaudéki pályaudvarra, ahol az érkezetteket dr. Nagy Ferenc polgármester-helyettes és a közművelődési egyesület választmányi tagja küldöttség élén fogadja. 2. Bevonulás a föllobogózott Vay-, Zsolczai-, Király- és Széchenyi után a Koronára. 3. Küldöttség megy Lévay József lakására, hogy a költőt az ifjúság sorfala között az ünnepélyre kisérje. 4. Az ünnepélypontban féltizenkét órakor kezdődik és sorrendje a következő: a) Hymnus. b) Beöthy Zsolt, Szentpáli István, Tarnay Gyula, Csorba György és Balogh Bertalan üdvözlik a költőt. e) Lévay József válasza. d) A Kisfaludy-társaság felolvasó ülése, melyen Kozma Andor költeményt, Pekár Gyula elbeszélést, Jakab Ödön költeményt, Négyessy László tanulmányt, Hegedűs István költeményt, Gárdonyi Géza mesét, Lévay József költeményt olvasnak fel. e) Elnöki zárszó. f) Szózat. g) 4)iszebéd. Tájékozásul a következőket közöljük: Jegy nélkül senki sem a Korona kapujába, sem a terembe be nem léphet. A jegyeket már a kapu előtt, egészen a rendezőség által kijelölendő hely elfoglalásáig készen kell tartani és föl is mutatni. A zöld szinti földszinti ülő, a piros karzati és a szürke állóhelyű jegyekkel a Korona udvarán át kell a terembe menni. A rózsaszínű jegyekkel csakis a Korona-szálló első emeleti utcai szobáiba lehet belépni. Ezalatt a rendezőség a vendégeket a teremben elhelyezi. Az első tíz sor székén a rózsaszínű jegyek tulajdonosai foglalnak helyet, a következő 15 sorban pedig a zöld színű jegyek tulajdonosai. A pódiumon a Kisfaludy-Társaság fog elhelyezkedni. Az első asztalnál: Lévay József, Beöthy Zsolt, Berzeviczy Albert, Varga Gyula és Kozma Andor foglalnak helyet. A hátuk mögött szintén a Kisfaludy-Társaság tagjai helyezkednek el, a jobb oldalon pedig az irodalmi társaságok képviselői, a sajtó és az idegen vendégek foglalnak helyet. Ezen jegyekkel tehát egyenesen a díszterembe menni nem lehet. A zöld, piros és szürke jegyek tulajdonosai helyeiket egynegyed 12 órára föltétlenül elfoglalni tartoznak, mert különben annak a veszélynek teszik ki magukat, hogy egyáltalán be nem bocsáttatnak. A rózsaszínű jegyek tulajdonosai pedig már fél 11, illetve 11 órakor tartoznak a Korona-szálló I. emeleti utcai szobáiban megjelenni. Minden belépő a kapunál nyomtatott utasítást kap, melynek betartását a rendezőbizottság föltétlenül megkívánja. A rendezőség fehér gombot fog gomblyukában viselni. Az ünnepély befejezéséig, tehát a Szózat elhangzásáig a dísztermet elhagyni nem lehet. Az ünnepély befejezése után azok, akik a díszebéden részt vesznek, a Korona szálló I. em. utcai szobáiban gyülekeznek. A diszebéd jegyei még ma este a Trillhaus-cukrászdában megválthatók. Az ünnepélyre és az ebédhez az urak redingott és szürke nadrágot öltenek. A diszebéden hivatalos pohárköszöntöket mondanak : Szentpáli István polgármester a város közönsége, a közművelődési és múzeum-egyesület, az összes közművelődési, jótékony és társadalmi egyesületek és testületek nevében Lévay Józsefre. Rákosi Jenő, a Kisfaludy-Társaság r. tagja, a Társaság nevében Lévay Józsefre. Alexander Bernát, a Kisfaludy-Társaság nevében Miskolcz városára és a város egész közéletére. Tarnay Gyula, a közm. és muzeumegyesület társelnöke a Kisfaludy-Társaságra. Hidvégi Benő, a közm. és muzeumegyesület választmányi tagja a vendégekre. * A mai színházi est. A Lévay ünnepély rendezősége Palágyi Lajos színigazgatóval egyértelműleg a jubiláns költő tiszteletére ma este díszelőadás rendez a színházban. A díszelőadás műsora a következő: Szombaton, 1911. nov. 18-án. Díszelőadás Lévay József úr Kisfaludy társasági tagságának 50-ik és születése napjának 86-ik évfordulójára. 1. HYMNUS. 2. A NÁSZAJÁNDÉK. Színjáték 1 felvonásban. Irta dr. Serédi Jenő. Rendező Palágyi Lajos. SZEMÉLYEK: A nagyapa ... .................A nagymama ..................... Az apa..................................... Az anya............ .... .... ... A menyasszony..................... A vőlegény ..........................A nagybácsi............................. A nagynéni ............................. Az unoka ............................. A dédunoka ............................. ............ Bátor Béla ........... Niczkyné Hana ............ Rátkay Sándor — — Delli Juliska ............ Kiss Mariska ............ Bársony Aladár ............ Bombás Gusztáv ............ Túri Marosa — — Sínkó Gizi Szabó Manci 8. HÓDOLAT LÉVAY JÓZSEFNEK. 4. A MAKRANCOS HÖLGY. Vígjáték 5 felvonásban. Irta Shakespeare. Fordította Lévay József. Rendező Palágyi Lajos. SZEMÉLYEK: Baptista, páduai gazdag nemes Vincentio, pisai agg nemes Petruchió veronai ifjú ........... Lucentio, Vincentió fia ... Hortensia Bianca kérői “ Biondella Lucantio szolgái Kurta° Petruchio szolgái “ Vándor........................................ Bianca" Baptista leányai “ Pilep _ ... —....................... Szabó ......................................... Divatárus _ —....................... Nathaniel _ —....................... Péter — —.............................. Özvegy....................... ........... ... Rátkai Sándor ... Bombás Gusztáv _ Palágyi Lajos _ Oláh Ferenc _ Apor Sándor _ Bársony Aladár _ Bátori Béla _ Sümegi Ödön __ Rogoz Imre _ Koncz Mihály _ Szappanos D. _ Kiss Mariska ... Sinkó Gizi ... Kiss Sándor ... Polgár Gyula _ Szőllősi Gyula _ Gáspár Kálmán _ Hatvani Jenő ... B. Sarkadi R. 3 Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses figyelmébe ajánlani a mai kor minden igényeinek megfelelő cserépkályha - raktáramat. Szabadalmazott gyorsmelegítő vasbetétek 30°/o fűtőanyag megtakarítással, melyek régi kályhákban is alkalmazhatók. WEISZ IGNÁC kályhásmester cserépkályha raktára MISKOLCZ Kazinczy u. 1., a Kepes-szálloda épületében. Telefonszám 500. Mindennemű kandallók, parcellán, fehér és színes takaréktűzhelyek, központi fűtőkészülékek fayence falburkolatok minden színben és nagyságban felállítva megtekinthetők. — Régi kályhák átrakása, javítása, valamint tisztítása, úgy helyben mint vidéken gyorsan és pontosan eszközöltetik.