Miskolczi Estilap, 1913. december (22. évfolyam, 222-244. szám)

1913-12-02 / 222. szám

2 ellenőrzése végett bocsátotta most ki a hadügyminiszter a belügyminisz­terrel egyetértve körrendeletét, mely tegnap érkezett meg a miskolczi katonai parancsnokságához, valamint a városi és vármegyei törvényható­ságokhoz. A rendelet előadja, hogy az utóbbi időben gyakran megtörtént, hogy a mozgósítások esetén terepszemlékre, a terep tanulmányozására, felméré­sére, térképfelvételére kiküldött csa­pattiszteket a hatóságok nemcsak hogy nem támogatják munkájukban, de alkalommal még a legszüksége­sebb felvilágosításokat is megtagad­ták. Sőt arra is volt precedens, hogy a hivatalosan eljáró tisztet, mikor bizalmasabb és tisztán hadi­­jelentőségű dolgok iránt kezdett érdeklődni, letartóztatták. Hogy a jövőben hasonló esetek elő ne for­duljanak, a rendelet úgy intézkedik, hogy mozgósítások esetén a szem­lére kiküldött katonai közegeket a hadügyminiszter által kiállított iga­zolványnyal látják el és esetenként értesítik úgy a csendőrséget, mint a közigazgatási hatóságokat. Ezáltal elejét veszik annak is, hogy idegen emberek jussanak bizalmasabb ada­tok, tervek birtokába, mert aki az igazolványt nem tudja felmutatni, azt e hatóságok a limire visszauta­sítják, vagy ha gyanúsnak látszik, le is tartóztatják. Ez az egyszerű intézkedés egyenesen lehetetlenné teszi, hogy idegen emberek kémke­dési szándékkal operáljanak. A rendelet, melyet a hadügy és belügyminiszter írtak alá, rövid időn belül érvénybe lép. 11?J:lIIIII MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ. miskolcz, Széchenyi u 100 TELEFONSZÁM 638 307 Ma színre kerül. A francia jura. Term. felvétel. Az elhagyott indiánusnő. Amerikai indiánus-dráma. A nadrág regénye. Vígjáték. Céltalan áldozat. Dráma 2 részben. Pal­ s a rendőrök. Kacagtató. I Előadások kezdete fél 7 és fél 9 órakor. HÖLCZ GYULA bank , ingatlan köz­vetítési és tudakozó irodája Deák­utca 6. 313 SIPOSS JENŐ X l#|^ niD A mintavendéglője, sörcsarnoka és l­ lw ril A éttermei Miskolcz, Rákóczi­ u. 2. Az előkelő közönség találkozó helye. — Híres jó magyar konyha. Kitűnő borok. — A legjobb minőségű kőbányai sör. Abbonensek elfogadtatnak. — Kényelmes külön termek. — Minden pénteken halestély. — Minden szombaton disznótor. zcz MISKOLCZI ESTILAP 1913 december 2 K­étezer koronás kár­térítési per kihullt haj miatt — Saját tudósítónktól. — Miskolcz, december 1. Nem mindennapi pere akadt most egy Miskolczon jól ismert kereskedő­nek Rozsnyón — Andorka Vencellel, ezzel a dallamos nevű fodrász­mes­terrel. A per részleteit meglehetősen titokban tartják, különösen a mis­kolczi úriember, aki e pillanatban vőlegény és házasságának rózsás re­ményeit félti, ha az eset a maga valóságában kerül a nagy nyilvános­ságra. Mert miről is regél a fámái? Az ismert kereskedő egy-két héttel ezelőtt Rozsnyóra utazott. Üzleti ügyekben járt-kelt, közben megnőtt a szakálla, hajáról lehullott a szép, sűrűn odarakott festék, mely bizo­nyos uj árnyalatot adott hősünk rőt­veres hajának. Miért tagadnak? A miskolczi kereskedő festette göndör fürtjeit és igy kiszépítve, úgy járt­kelt mint egy uj adonisz, akit fekete­haj éjszakája vagy a hajzat különös, klasszicizmusa címen már favorizál­tak is a miskolczi hölgyek. A kereskedő, amint mondottuk, járt kert Rozsnyó utcáin, egyszerre csak éles tekintete egy cégtáblán akadt meg. Rajta ez a név állott: Andorka Vencel. A cégtábláról egy borbély­ tányér muzsikált és az üveg­ajtón keresztül pedig Andorka úr pislogott ki az őszi utcára fehér kötényében. — Na, én ide bemegyek, mert ide be kell mennem, nem várhatok Mis­­kolczig — morfondírozott a keres­kedő és pillanatnyi elhatározását nyomban tett követte. Borotválkozás után a kereskedő megnézte magát a tükörben, mely homályos volt, késő, őszi legyek sza­ladgáltak rajta és néhány német élclap takarta el a szélét, amint ez a Krúdy Gyula írásából olvasható. A miskolczi kereskedő megnézte arcát és úgy találta, hogy a haját újra át kell festeni. — Van maguknak fekete festékük? — kérdezte Andorka Venceltől, aki már hozta is a bizonytalan színű kocsonyával teletöltött tabust. — Andorka Vencelnél minden van — mondotta a figaró boldogan és a miskolczi kereskedő fürtjeit pama­­csolni, szurkolni kezdte. A miskolczi kereskedő elvégezve Rozsnyón dolgait, nosza sietett menyasszonyához Miskolczra azonban váratlan dolog történt. A miskolczi kereskedőnek három nap alatt ki­hullott a haja és a negyedik nap olyan volt már a feje, mint a letar­tott őszi róna. A szerencsétlen vőlegény ijedten­­ szaladt orvoshoz. Az orvos sajnálattal konstatálta, hogy a rozsnyói borbély valami olyan szerrel kente be a kereskedő fejét, hogy a haja gyö­­r kerestül hull ki és a kereskedő, s mire oltárhoz vezethetné hitvesét, teljesen kopasz lesz. Ez történt. A hajdani hollófürti kereskedő most parókát visel és be­perelte a rimaszombati kir. törvény­széknél Andorka Vendelt. Kétezer korona kártérítési igényt is jelentett be a kereskedő, de vajmi kevés re­ménye van arra, hogy valaha meg­kapja ez összeget, mert ha meg is ítélik neki az összeget, akkor sem lesz, hogy kin behajtsa. Andorka Vencelnek csak vörös, fekete, barna, szőke és tarka-barka festéktubusai vannak. A törvényszéki tárgyalás — mint értesülünk — december elejére van kitűzve, a mi közönségünknek felfedezni, excellált ez estén ez estén, tökéle­tes művészetének minden apró fi­nomságát és karakterizáló erejét, tüneményes technikáját és érzésének melegségét csillogtatva. Lehetnek neki nagyobb városokban nagyobb sikerei, de őszintébb és lelkesebb, mint ez, aligha. A zongorakíséret Eckert Laura zongoraművésznő kezében a legjobb helyen volt. Precizitás, elmélyedő gond, mindent megértés és megér­tetés, tökéletesen simuló érzés jel­lemezte technikailag is kifogástalan játékát. A miskolczi zeneiskola, mely új vezetőségének irányításával a vidék legkiválóbb enemű intézete, büszke lehet ilyen erőkre. KOLLER FERENC sikere. — Saját tudósítónktól. — Miskolcz, december 1. A Miskolczi Estilap annak idejé­ben megírta, hogy Koller Ferenc, a miskolczi városi zeneiskola tanára és Eckerdt Laura tanárnő milyen nagy sikerrel hangversenyeztek Karán­­sebesen. Hangversenyükről a Karánsebesen megjelenő „Szerénység“ című lap a következőket írja: Elég lenne csak annyit monda­nunk : igy képzeltük Grieg-et, — az utolsó hangig így. Ezzel a har­­móniátlan harmóniával, ezzel a lé­lekbekapó szomorúsággal és szivet­­indító fájdalommal. Ezekkel a lehe­letnél finomabb pianissimókkal és vésznél szilajabb crescendókkal. Ez­zel a léleksugarta, égő tüzü, szenve­délyes viharzással, így képzeltük azt a zenét, melyet szakadékos fjordok kopár tetején, hóboritott kunyhók forrószivü embereitől, me­­leglelkü asszonyaitól, sudár, fehér­­érzésű leányaitól tanult s a maga termékeny, könnyező lelkéből fakasz­tott ki a szomoruszemü mester, így, hangról-hangra igy, — ahogy Koller szép kantilénáju hegedűje, bűvös já­téka szivünkbe vitte, lelkünkbe véste. Áhitatos csend a zeneszámok alatt, spontánul feldördülő taps a játék után s azon vettük észre magunkat, hogy a közönség egyre újráztat. A programra végeztével a kivételes sikerű fővárosi hangversenyed képét látjuk: a közönség a pódium köré gyűl és folyton ráadásokat kér. Nem is csoda. Koller, akit nem kell már Fejébe szállt a rum. — Saját tudósítónktól. — Miskolcz, december 1. Kauzsai Gábor máv. pályamunkás tegnap este nagyon sokat ivott a Gizella­ utcai Schwarz féle korcsmá­ban. Romot ivott és sokat. A sok rum azután a fejébe szállott és ga­rázdálkodni kezdett. Mikor pedig fizetésre került a sor, Kauzsai kést rántott és le akarta szúrni a korcs­­márosnét, aki jajveszékelve futott az utcára. Azután jött a rendőr és Kauzsai Gábort bekísérte a városházára. H­ÍREK. ♦ ♦ ♦ Tegnap délelőtt közgyűlésen voltam. A miskolczi felső kereskedelmi iskolát végzett tanulók egy része gyűlt egybe, hogy hosszú című, de nemes célú és nagy jövőjű szövetségük egy évi működéséről tudomást szerezzenek. A szövetség nem sokat dolgozott eddig, amit meg­magyarázott a vezetőség a gazdasági helyzettel Ha nem történt a közgyűlésen va­lami, ami méltó a krónikás tollára. Már véget értek a különféle jelen­tések, amikor Radó Sándor, az agilis sportember felolvasásba kezdett. — Stokholm, olimpiád, király, trónörö­kös, rendezőség, football, tennisz, atlétika, magyarok, győzelem... Halk éljen, jegyzőkönyvi köszönet és ekkor. Feláll egy 32 esztendős úr, van talán 14 esztendeje, hogy kikerült az iskolából. Beszél, majd remegni kezd hangja az érzékenységtől és körülbelül a következőket mondja: „Még szóvá kívánom tenni, hogy az az ember, aki nemcsak tanára, de barátja és megértője volt az ifjúság­nak (a hallgatók között halk mor­­mogás: Kovács Lajos!), csaknem jel­telen sírban nyugszik az avasi teme-

Next