Miskolczi Estilap, 1915. március (24. évfolyam, 49-73. szám)

1915-03-23 / 67. szám

XXIV. évfolyam Kedd, március 23. 67-ik (609.) szám. Miskolczi Estilap Egyes szán ára S fillér. Megjelenik vasárnap ét & iknepnap kivételével mindennap délben 12 órakor. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rozmaring u 2. sz. & Szelényi és Társa könyvnyomdája. Telefon 62 szám. % POLITKiftl SflUPILUP Kiadó laptulajdonos: SZELÉNYI LAJOS.­­ Előfizetési árak helyben­­ egész évre­­ 10 korona, félévre 5 korona, negyedévre 2 korona 50 fillér. — Vidékre­­ egész évre 12 korona, ♦♦ félévre 6 korona, negyedévre 3 korona. ♦♦ A világháború hírei­ — A miniszterelnöki sajtóosztály távirati jelentése. — A Dardanellák ostroma. (Budapest, március 21.) A tö­rök főhadiszállás tegnapi kelettel jelenti. Oldalról tett észleletek­kel kizáróan megállapítottuk, hogy a Dardanellákban lefolyt harcok­ban a Bouvet francia cirkálót elsülyedése előtt két nagy kali­berű bomba találta, öt nagy grá­nátunk a Queen Elisabeth dreag­­nouthot, négy pedig az Inflexiblet találta. A mi oldalunkról csak egy messzelövő ágyú rongáló­dott meg, veszteségünk húsz ha­lott. Ma az ellenség nem inté­zett támadást a Dardanellák el­len. (Miniszterelnökség sajtóosz­tályától.) A német főhadiszállás jelentése a nyugati és a keleti harctérről. repülőknek Schlettstadt elszászi nyílt várossal szemben elköve­tett embertelenségeire méltóbb választ adjunk, múlt éjjel Páris erősségeire és Com­piegne vasúti gócpontra léghajókból néhány nehezebb bombát dobtunk le. Keleti hadszíntér: Omulev és Orzyc közt az oroszok egy tá­madását visszavertük, miközben két tisztet és hatszáz főnyi le­génységet elfogtunk.­­ Az oroszoknak Jednorozek el­len intézett két éjjeli támadása tüzünkben összeomlott. (Miniszt. sajtóoszt.) Német léghajók nehe­zebb bombákat dobtak Párisra. (Berlin, március 19.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Ypertől délkeletre egy angol légi jármű- í­vet lelőttünk, utasait foglyul ej­tettük. A franciáknak két kísér­lete, hogy a Loretta magaslat déli lejtőjén általunk március 16-án elfoglalt hadállást vissza­foglalják, meghiúsult. A soisoui székesegyházon, melyen genfi lobogó lengett, egy francia meg­figyelő állomást ismertünk fel. Tüzelés alá vettük és eltávolí­­tottuk. Champaneban Beau Lijouertól északra csapataink árkászai si­keresen működtek és több francia árkot megsemmisítettek, közben egy tisztet és 299 főnyi sebesü­­letlen francia legénységet el­fogtak. Reichsackerkopf tetején két alpesi vadászzászlóalj által vité­zül védett állást tegnap délután rohammal bevettük, az ellenség­nek súlyos veszteségei voltak: három tisztje, kétszázötven főnyi legénysége, három géppuskája és egy aknavetője került a ke­zünkbe. A franciák ellentámadá­sait visszavertük. Hogy a francia Olaszország nem ismeri el a blokádot. (Milánó, március 21.) A La­­ Sera közli: A külügyminisztérium­­ az olasz konzulátusok részéről küldött jelentések alapján nincs abban a helyzetben, hogy a Né­metország ellen irányuló angol blokádot ténylegesnek ismerje el. A német hadiktfl­atin sikere. (Berlin, március 21.) A biro­dalmi kincstári kancellár közlé­seit a hadikölcsönre való jegy­­­­zés részleteredményeiről a kö­vetkezőkben közük : Köln : 180­­ millió márka az első hadiköl­csönre jegyzett 116 millióval szemben, Majna-Frankfurt: 327­­ millió 148 millióval szemben, Düsseldorf: 280 millió 81 mil­lióval szemben.­­ Ezek az ada­tok a birodalmi gyűlés ülésekor még nem állottak rendelkezésre. A jegyzés meghaladja a hat mil­­liárdot A kárpáti és galicziai harcok. (Budapest, március 21. — Hi­vatalos.) A Kárpátokban tegnap az uz­oki szoros és Koniczna­­nyereg * között levő arcvonalon heves harcokra került a sor. Március hó 20 ára virradó éje­len megkísérelték az ellenséges osztagok, hogy meglepetésszerű előrenyomulással egyes támasz­­pontjainkat elfoglalják, de min­denütt nagy veszteségekkel ver­­r. Nagy Ferenc polgármester­nek tudomására jutott, hogy a vár­megye egyes községeiben az elöljá­róságok visszatartják a népet attól, hogy árait a miskolczi piacra be­hozza és egyes jegyzők az utazási igazolványt is megtagadják azoktól, akik a vonattal akarnak tojás, tej, stb. árusítása végett a városba jönni. Minthogy az ily intézkedések a vá­rosi lakosság különben is súlyos megélhetési viszonyait még súlyos­bítják, de törvényes alappal nem bírnak, mert a forgalom csak a rekvirálás tárgyát képező termé­nyekre nézve korlátozatott, dr. Nagy Ferenc polgármester átiratot inté­zett dr. Tarnay Gyula főispánhoz, hogy ezen törvényes alappal nem bíró korlátozást szüntettesse meg és a falusi népet a piaci szabad for­galom felől tájékoztassa. Dr. Tarnay Gyula főispán a pol­gármester átirata folytán a követ­kező rendeletet intézte Borsod vár­­megye valamennyi községi elöljáró­ságához : „Tudomásomra jutott, hogy a vár­megye egyes községeiben a községi elöljáróság a népet visszatartja attól, hogy terményeit a miskolczi piacra hozza elárusítás végett, sőt egyes községekben a jegyző megtagadja az utazási engedélyek kiállítását, azoktól, akik vonattal akarnak tojás, tej és egyéb élelmi cikk árusítása végett a városba jönni. Reá kell mutatnom, hogy a köz­élelmezés fontosságáról tájékozatlan egyes elöljáróságok ily eljárása tör­vényes alappal nem bír s nemcsak a városi népesség különben is egyre súlyosbodó megélhetési viszonyait al­kalmas még terhesebbé tenni, hanem a felsorolt termékekben és élelmi cikkekben fölösleggel rendelkező köz­ségi lakosságot is károsítja, mert megakadályozza abban, hogy ezen fölösleget jól értékesíthesse s az így nyert értékből esetleg hiányzó egyéb szükségleteit kielégíthesse. Utasítom tehát az elöljáróságokat, hogy a piaci szabadforgalmat kor­látozó ily eljárásoktól a legszigorúb­ban tartózkodjanak. Ezzel kapcsolatban elrendelem: hozzák dobszó útján a község lako­sainak tudomására, hogy a forgalom csupán a rekvirálás tárgyát képező terményekre (búza, rozs, árpa, ten­geri, zab) nézve korlátoztatott, a lakosság tehát nincs törvényes ren­delkezés által akadályozva abban, hogy egyéb terményeit (főzelékfélét) vagy élelmi­szert (tej, túró, vaj, tojás), továbbá apró marhát piaci áruallás céljából a városba vagy más hely­ségbe vigyen. Végül szoros miheztartás végett tudatom az elöljáróságokkal azt is, hogy amenyiben ily árvallás céljá­ból utazni óhajtó fél utazási igazol­vány kiállítását kéri, — minthogy a közélelmezés elősegítését szolgáló ezen törekvés közérdekű volta nyil­vánvaló — az igazolvány kiállítását meg nem tagadhatja. Ezen rendeletemet tudomásulvétel és szigorú ellenőrzés céljából a járá­­rások főszolgabíráival is közlöm, azon felhívással, hogy az ellene vé­tőkkel szemben a legszigorúbban járjanak el s a legfontosabb közér­dekeket károsan érintő hasonló tö­rekvéseknek saját hatáskörükben is igyekezzenek elejét venni.“ Dr. Tarnay Gyula főispán és dr. J­agy Ferenc polgármester a m­iskolczi piacárt — Saját tudósítónktól. — Miskolcz, márciu­s 22 fük vissza őket. A reggeli órák­ban az orosz támadások nagyobb arányokban megismétlődtek. Ki­fejlődött harcok egyes szakaszok­ban egész napon át tartottak. A San mellett Smolniknál és Alsópagonynál levő állásaink el­len előnyomult orosz erőket az est beálltáig visszavertük. Egy­­ezerhetven embert elfogtunk, a többi arcvonalon semmi lényeges esemény nem történt. Höfer, al­ Kassán kivégeztek egy katonaszökevényt. Miskolcz, március 22. A tegnapi kassai „Felső­­magyarország“-be 51 vettük a következő sorokat: A cs. és kir. rögtönitélő hadbíróság tegnap délután go­lyó általi halálraítélte Mathe­­desz Lipót liptói származású közös hadseregbeli­­katonát, aki tizenhét ízben szökött meg csapattestétől s a katonai fog­házban megvasalt állapotban tizennyolcadszor is megkísé­relte a szökést. A tárgyalást Czeglédy Elek százados­ hadbíró vezette s a bíróság a menthetetlen bűnre

Next