Miskolczi Estilap, 1915. augusztus (24. évfolyam, 173-197. szám)

1915-08-01 / 173. szám

XXIV évfolyam Vasárnap, augusztus 1. 173-ik (715.) szám. Miskolczi Estilap ,­­ POLITIKAI NAPILI­P­­ Kiadó laptulajdonos: SZELÉNYI LAJOS. Előfizetési árak helyben: egész évre 10 korona, félévre 5 korona, negyedévre 2 korona Egyes szám ára 1 fillér. Megjelenik vasárnap és ü­nnepnap kivételével mindennap délben 12 órakor. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rozmaring u 2. sz. Szelényi és Társa könyvnyomdája. Telefon 62. szám, 50 fillér. — Vidékre: egész évre 12 korona, ♦♦ félévre 6 korona, negyedévre 3 korona. ♦♦ A világháború hírei: J­uplin­a (Budapest, július 30. — Hivatalos.) Lovasságunk ma délután bevonult Lublinba. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. (A miniszterelnökség sajtóosztályától.) Höfer hivatalos jelentése az orosz és az olasz harc­térről. (Budapest, július 30. — Hivatalos.) Orosz hadszíntér: A szövetségesek tegnap a Visztula és a Bug között több napos szünet után az egész arcvonalon újból támadásba fogtak. Wieprztől nyugatra, Chmiel vidékéig az ellenség arcvonalát több mint huszonöt kilométer szélességben át­­töttük. A tizenhetedik osztrák-ma­gyar hadtest Chmieltől északra öt­szörös roham után megszállotta az orosz állásokat. Német csapatok este Piasczi—Biskupicze vonalat és attól keletre a vasutat, megvívták. Kswa­­lánál, Belziczenél, Krasznoszlawtól és Woislawiczetől északkeletre a szö­vetséges seregek szintén benyomul­tak az ellenség vonalaiba. Ma reggel az oroszok az egész fronton meg­kezdték a visszavonulást, miközben minden lakótelepet elpusztítottak és még a gabonát is felégették a me­zőn. Az ellenséget üldözzük. Ivan­­gorodtól északnyugatra, a Radomka torkolat mindkét oldalán súlyos har­cokban az átkelést a Visztulán jú­lius 2- án több helyen kierőszakol­ták. Német és osztrák-magyar utá­szoknak alkalmuk nyílt arra, hogy igen nehéz viszonyok között kiváló rátermettségüknek és áldozatkész kötelességérzetüknek ujóbbi tanúje­­lét adják. A felső Bagnál, a sokak­ hídfő védelmezői délkeleti arcvona­­lakat túlnyomó erős támadás elől néhány száz méterrel visszavonták és ott az ellenség újabb támadásait visszaverték. Egész Kelet Galicziá­­ban a helyzet egyébként változatlan. Olasz hadszíntér: Azon olasz tá­madások, amelyek a görzi grófság­ban, a fensik széle ellen még ismét­lődnek, csupán az ellenséges oszta­gok szórványos hiábavaló előretörése állásaink kiugró támaszpontjai ellen irányulnak, így Sagradótól keletre és Redipugliánál olasz csapatok kí­sérletet tettek, hogy tért nyerjenek. Valamennyit visszavertük. Haszta­lanul törte magát az ellenség külö­nösen a Monte de sei Busiért, ame­lyet biztosan tartunk. Délnyugati arcvonalunk egyéb ré­szein semmi lényeges nem történt. A coneni fensikon a legutóbbi na­pokban egy olasz repülőt egy lég­hajó ellen védő ágyunk teli találat­tal leszedett, a vezetőt és a meg­figyelőt a repülőgép égő romjai alatt holtan találták meg. Hofer altábor­nagy, a vezérkar főnökének helyet­tese. (A miniszterelnökség sajtóosz­tályától.) Tengeri események az Adrián. (Budapest, július 30.) Az olaszok nemrég a részünkről katonailag meg nem szállott Pelagosa szigeten szik­­ratávíróállomást állítottak fel. Július 26-án torpe­dójárműveink egy cso­portja a szikraállomás épületeit ágyu­­tű­zzel összerombolta és a rácsosár­­bócot ledöntötte. Ezt követőleg az ellenséges megszállás mértékének megállapítására erőszakos felderítés céljából torpedójárműveinkről egy kis különítményt szállítottunk partra. A különítmény heves ellenállás da­cára egy ellenséges lövészárkon ke­resztül az olaszok erősen megszál­lott védőművéig nyomult előre és hajóink tüzelésének támogatása mel­lett az olaszoknak jelentékeny vesz­teségeket okozott, így többek között elesett az olasz megszálló csapatok parancsnoka és még egy tiszt. A si­keres felderítés után különítményünk az ellenség túlnyomó ereje ellenére jelentékenyebb veszteség nélkül tért vissza hajóinkra. Az ellenséges ten­geralattjárónaszádok hiába irányí­tottak több torpedót egységeink el­len. Flottaparancsnokság (A minisz­terelnökség sajtóosztályától.) Keleti hadszíntér: A helyzet ál­talában változatlan. Délkeleti hadszíntér: Woyrsch ve­zérezredes hadseregének csapatai július 28 án kora reggel a Pilica torkolata és Kozienka közt több he­lyen kikényszerítették az átkelést a Visztulán. A keleti parton még tart a harc. Eddig 800 foglyot ejtettünk és 5 géppuskát zsákmányoltunk. Mackensen tábornagy szövetséges hadseregei tegnap újra megkezdet­ték az offenzívát. Wieperztől nyu­gatra német csapatok áttörték az oroszok állásait, este elérték a Placki—Biskupice vonalat és attól keletre a vasutat. Sok ezer fogoly és három ágyú jutott kezünkre. Osztrák magyar és német csapatok a Visztulától keletre fekvő területig törtek előre. A porosz gárdacsa­patok Krupiénál, Krasznoszlautól északkeletre, más német csapatok pedig Woislanice vidékén nyomultak előre. Mindezen sikerek megingatták az orosz frontot a Bug és Visztula között. Ma reggel az egész vonalon elhagyták állásaikat, csupán Grubie­­szowtól északra állanak meg. Leg­felsőbb hadvezetőség. (A miniszter­­elnökség sajtóosztályától.) A német főhadiszállás jelentése a francia és az orosz harctérről. (Berlin, július 30) A nagy főhadi­szállás jelenti: A nyugati hadszíntér : Perthesnél, Champagneban mindkét részen ak­nákat robbantottak, miközben egy francia oldalárkot az említett hely­ségt­ől északra széjjel romboltunk. Bois de Pierreben Croix de Cannes mindkét oldalán egy francia tá­madás gyalogsági és tüzérségi tűz­ben összeomlott. — A Vogézek­­ben az ellenség tegnap délután új­ból megtámadta a Lingekopf Baren­­kopf vonalat, a közelharc az állás birtokáért még nem ért véget. Két angol repülő kénytelen volt a ten­gerpart közelében vízre leszállani. A repülőket elfogták. A török főhadiszállás hivatalos jelentése. (Konstantinápoly, július 30.) A fő­hadiszállás jelenti: Kaukázusi front: Ismételt táma­dásunkkal orosz haderőket, melyek bandák segítségével megkísérelték jobb szárnyunkat hátba támadni és a harcterületet kiszélesbbíteni, las­sanként kelet felé vetettük vissza és nekik veszteségeket okoztunk. 25-én a grobrdói magaslaton kifejlődött harcban, ezeknek az ellenséges csa­patoknak utóvédjét tovább keletre vertük vissza. Több mint háromszáz oroszt, köztük két tisztet elfogtunk és egy sértetlen üteget munícióval, egy muníciós szekrényt két muníciós kocsival és nagymennyiségű puská­val és hozzávaló munícióval együtt zsákmányul ejtettünk. A menekülő ellenség tévesen saját jobbszárnya erősítésére érkezett csapatokkal ke­ ­ Mészáros Győző­­ vizsgázott fogtechnikus új, modernül fölszerelt, asep­­tikus műtermét Miskolcson, Csabai kapu 2. szám alatt (mindszenti templom mellett) megnyitotta. Platina, arany, aluminium koronák, aranyhidak, csap­fogak, kaucsuk és arany­lemezes fogsorok, valamint arany-, ezüst- és cement­­tömések, jótállás mellett, mérsékelt áron készülnek.­­ Foghúzás és szaktanács teljesen in­gyen. Fogjavítások saját laborató­riumomban 3 óra alatt elkészülnek valt harcba. Tüzérségünk, mely a harcba beleszólt, az ellenségnek, mely teljes bomlásban menekült, to­vábbi veszteséget okozott. A Dardanellák arcvonalán 27 én megszakításokkal gyalogsági harc és tüzérségi párbaj volt 26 án néhány ellenséges torpedónaszád a Kerens Dere melletti parton jobb szárnyun­kat Sedil Bahrnál bombázni kísé­relte meg, egyik torpedónaszádukat tüzérségünk eltalálta, mire a többiek a tüzelést beszüntették és eltávoztak. A többi arcvonalon semmi jelentős esemény sem volt. (A miniszterel­nökség sajtóosztályától.) RADILY NAGY MOZGÓSZÍNHÁZ WEIDLICH-PaLOTÁBAN Ma színre kerül. Riportok a háborúból. Csepshrágón Szekciós artista dráma 3 felv. Az egzotikus herceg Kacagtató vígjáték 2 felvonásban. És még több érdekfeszitő kép Előadások kezdete d.u. 6 és este fél 9-kor HELYÁRAK: A városnak fizetendő vigalmi adóval: Páholy Illés 1*65 K. Fentartott hely 1*10 K. Zsöllye —*88 K. Támlásszék —.66 K. Zártfiók —•44 K. Gyermekeknek 10 éven alul és katonák­nak őrmestertől lefelé páholyok kivételével felár SZÍNHáZ ♦ ♦ ♦ Színházi műsor: Szombat: Müvészestély. Vasárnap délután: Z­uzsi kisas­­­szony. Vasárnap este: Tiszavirág. Hirdessen a Miskolczi Estilapban! Nagyszerűen bevált, a harctéren küzdőknél és általában mindenkinél mint legjobb fájdalomcsillapító bedörzsölés meghűlés, rheuma, köszvény, influenza, torok-, meg- és hátfájás stb. eseteiben Dr. Richter-féle capsici compos. Horgony-Liniment. Horgony-Pain-Expeller pótléka. Üvegje K —*80, 1-40, S —. Kapható gyógyszertárakban vagy közvet­lenül az „Arany oroszlánhoz“ címzett Dr. Richter-féle gyógyszertárban, Prága I, Elisabeths u. 5. Naponkénti szétküldés.

Next