Miskolczi Estilap, 1915. szeptember (24. évfolyam, 198-222. szám)
1915-09-01 / 198. szám
XXIV évfolyam. Szerda, szeptember 1. 198-ik (740.) szám Miskolczi Estop egyesi&máru 8 fillér. ifegyelpalk másnap és & ihnapnap kivételével mindennap délben 12 órakor. Szerkesztése és kiadó is íratai: Rozmaring u 2. sz. Szelényi és Társa könyvnyomdája. Telefon 32. szín. POLITIKAI NAPILAP Kiadó laptulajdonos: SZELÉNYI LAJOS. Előfizetési árak helyben : egész évre 10 korona, félévre 5 korona, negyedévre 2 korona 50 fillér. — Vidékre: egész évre 12 korona, ♦♦ félévre 6 korona, negyedévre 3 korona. ♦♦ . ^faesxtwssxtris Egyre közelebb. Háromszázötven kilométerre vannak a magyar-német-osztrák seregek Szentpétervártól, annyira körübelül, amennyire az akkor még kolosszális erejű és tömegű nagy orosz hadsereg, a grand armée, állott a mi szívünktől, a magyar föld drága büszkeségétől, Budapesttől. Hideg volt akkor, fagyasztó, kemény hideg, amely megdermesztette a lelkünket, ahogy körül néztünk itthon a családi fészkek, a megszokott tűzhelyek körül, amelyeket elősöpréssel fenyegetett a moszkovita vihar. Minden tekintet, minden figyelem a mi szent hegyeink felé fordult, ahol el kellett dőlni a jövő sorsunknak. A magyar fiúk páratlan hősiessége és a Kárpátok ércnél keményebb pajzsa volt a mi védővárunk, melyen megtört az orosz akarat és megszabadult az idegen ellenséges áradattól a magyar föld. Az isteni gondviselés mellénk ült, csodák, legendák ideje következett és mire a tavaszi nap csókolta a kárpáti hegyek szűz taraját, az orosz tenger már véres sebekkel hömpölygöt visszafelé. Nincs még négy hónapja, hogy az első csapást mértük a nagy ellenségre, amely ma már messze a maga földjén menekül fegyvereink elől. Ami azóta történt, minden nap, minden óra a történelem. Viszszavivtük várainkat és földjeinket, elhódítottuk a lengyel várakat és sok dicsőségünket ama felejthetetlenül szép virradatra megkoszorúzta Brest-Litowsk. — Nagy a mi örömünk, nagy a mi büszkeségünk, hogy minket választott ki a sors a jövő népeinek, melyek uralomra, életre vannak hivatva és uj utakra vezetni a kultúrában, egymás becsületes megértésében és szerendében élő emberiséget. A mi kardunk, amely a maga abszolutizmusát védő orosz embererdőben véres és széles megyéket vág, az igazság pallosa, amely az uj történelem számára vágja az utat az orosz kulturátlanság és barbárság őserdejében. Legyünk büszkék rá, hogy a miskolczi fiúk is ott vannak a nagy és nehéz munkánál. Emelkedjék fel a szívünk a tudattól, hogy borsodi és miskolczi fiuk is vivták Brest-Litovik várát és ezek a drága testvérek mennek előre az utón, amely Szentpétervárig ma 350, holnap még kevesebb kilométer és egyszer majd sajómenti meleg, édes bús nóta csendül a fehér Neva partján. A világháború hírei. Csapataink megszállották Kobrint. (Budapest, augusztus 30.) A sajtóhadiszállásról jelentik. A Broszl-Litovszktól ötven kilométernyire fekvő Kobrint csapataink megszállották. Puhalló táborszernagy a Wladimir-Wolynszkij— Koveli útvonalon nyomul előre. Offenzívánk elérte a volihyniai várnégyszög előállásait. Az oroszok féltik Kievet. (Budapest, aug. 30.) Bukarestből jelentik. Az orosz hadvezetőség elhatározta, hogy Luck várát a Dnyeszter front váratlan áttörése következtében kiüríti. Kievi jelentések szerint Kievet a polgári lakosság tömegesen hagyja el, mert azt hiszik, hogy az osztrák-magyar és német offenzíva legközelebbi célja Kiev elfoglalása lesz. Az oroszok részéről történő katonai intézkedések is arra mutatnak, hogy Kiev birtokáért már nem sokára harc fog kezdődni. A besszarábiai román határról számos csapatot Kievbe rendeltek. Volhyniában Luck felé előnyösult csapataink újra tért hódítottak, Schmucky és más makacsul védelmezett községeket ragadtak ki az ellenség hatalmából. A Bieloviezskaja—Puszcza területén császári és királyi csapatok Szereszovonál megverték és Puzany irányában üldözik az oroszokat. Olasz hadszíntér: Az olaszok tegnap az egész tengermelléki harcvonalat változó erősségű tüzérségi tűz alatt tartották. Grya- tagságuk több helyen megkisérte hadállásaink megközelitéit és kisebb támadásokkal is próbálkozott, de mint mindig, visszautasítottuk. A karinthiai és tiroli határvidéken a helyzet változatlan. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. (A miniszterelnökség sajtóosztályától.) Höfer hivatalos jelentése az orosz és az olasz harctérről. (Budapest, augusztus 30. — Hivatalos.) Orosz hadszíntér: Pflanzer-Baltin és Bothmer tábornokok hadseregei tegnap a Strypáig nyomultak előre. Az ellenség több terepszakaszon megkísérelte, hogy az üldözést megakassza, de mindenütt visszaüztük. Különösen a Koropiecz pataknál kellett rendkívül makacs ellenállást megtörni. Böhm-Ermoli tábornok csapatai Zoczovtól keletre, valamint Bialyamiev, Toporov és Radzichov vonalában csapatokkal erősen megrakott hadállásokkal kerültek szembe, megtámadták az ellenséget és a harcvonal számos pontján visszavetették. A német főhadiszállás jelentése a francia és az orosz harctérről. (Berlin, augusztus 30.) A nagy főhadiszállás jelenti : Nyugati hadszíntér: Lényegesebb esemény nem történt. Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadcsoportja: Below tábornok csapatai a Friedrichstadtól délre lévő hídfőért harcolnak. A Nyementől keletre folyó harcokban Eichhorn vezérezredes hadserege elérte az Olitától északkeletre fekvő vidéket. Itt újabb 1600 oroszt elfogtunk és hét ágyút zsákmányoltunk. Ghodna irányában rohammal elfoglaltuk Lipsket. A Robr mellett az ellenséget a Sidra-szakasz feladására kényszerítettük és áthaladtunk Sokolkán. A Bielystoktól északkeletre és keletre elterülő erdőségek keleti szélét több helyen elértük. Lipót bajor herceg tábornagy hadcsoportja: A Bialowiska erdőben a Narew felső folyásán való átkelésért harcolnak. A német és osztrák-magyar csapatok Suchopolnál az erdőség keleti szélén és Szereszovonál kiverték az oroszokat állásaikból és az ellenséget keményen üldözik. Mackensen tábornagy hadcsoportja: Az oroszok, hogy hátsó oszloprészeiknek visszavonulását Piuzanytól keletre elterülő mocsaras vidéken keresztül lehetővé tegyék, tegnap a Kobrintól délre eső területen Poddubnó vonalában még egyszer felvették a harcot. Megvertük őket, noha a már elvonuló csapa részeket is újból harcba vetették. Nem használt nekik az a minden idők hadtörténetében példátlanul álló eljárásuk sem, hogy menekülő seregeik védelmére hazájuk népét, főleg asszonyokat és gyermekeket, akiket visszavonulásuk alkalmával magukkal hurcoltak, ezerszámra támadó csapataink elé hajtották. Legfelsőbb hadvezető- Ség. (A miniszterelnökség sajtóosztályától.) Anglia várja a német— olasz háborút. (Budapest, augusztus 30.) Génfből jelentik: A Daily Express ma vezető helyen foglalkozik az olasz csapatoknak a Dardanellákhoz történt elindulásával és cikkében arra a végső következtetésre jut, hogy az első olasz ágyú eldördülése a törökök ellen, ki fogja kényszeríteni az olasz—német kenyértörést is és Olaszország kénytelen lesz ekkor hadat üzenni Németországnak, bár eddig vonakodott ezt a lépést megtenni. Az Adeverul, Universal és még több román lap azt az egyértelmű jelenést kapta Konstantinápolyból, hogy az első olasz szállítmányok megérkeztek a Dardanellákhoz. A csapatok kihajózását megkezdték. A török főhadiszállás hivatalos jelentése. (Konstantinápoly, aug. 30.) A főhadiszállás közli: Dardanella fronton az ellenség augusztus 28-án megismételte támadásait, amelyeket 26-án és 27 én az Anafarda-szakasz ellen intézett. E három legutolsó napon az ellenséges támadások különösen makacsok voltak, mindazonáltal teljesen visszavertük az