Miskolczi Estilap, 1915. szeptember (24. évfolyam, 198-222. szám)
1915-09-02 / 199. szám
XXIV. évfolyam. Csütörtök, szeptember 2. 199-ik (741.) szám. Miskolczi Estilap 6 1 / , egyes szám ára S fillér, flegjelenik vasárnap és ünnepnap kivételével mindennap délben 12 órakor. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rozmaring u 2. sz. Szelényi és Társa könyvnyomdája. Telefon 62. szám. #fi $ % POLITIKAI NAPILAP | — ——— --------—--------- Kiadó laptulajdonos: SZELÉNYI LAJÍA&. * Előfizetési árak helyben : egész évre 10 korona, félévre 5 korona, negyedévre 2 korona 50 fillér. — Vidékre: egész évre 12 korona, ♦♦ félévre 6 korona, negyedévre 3 korona. ♦♦ A világháború hírei. . Megsemmisült orosz ezredek. 1.100.000 fogoly, 300.000 halott és sebesült. Az orosz haderő ketté van vágva. (Berlin, augusztus 31.) A nagy főhadiszállásról írjál a Wolfügynökségnek: A jelen időpontban, amikor az orosz belső védelmi vonal elestével a folyó hadműveletek egy bizonyos szakaszához érkeztünk, igen tanulságos dolog röviden megállapítani az offenzíva eddigi eredményét, amely május 2 án a gorliczei áttöréssel kezdődött. Az orosz seregkötelékek erejét, amelyekre a tulajdonképeni nyomás egymásután nehezedett, alacsonyan számítva 1.400.000 emberre lehet tenni. A harcokban kereken 1.100.000 ember esett fogságba és legalább 300.000 ember esett el, vagy megsebesült, ha ez utóbbiakat (a betegeket nem értve bele) igen alacsony számítás szerint az elfogottak 30 százalékára tesszük, ami azonban biztosan több, mert amióta az ellenség tüzérsége maradékának megmentésére a gyors visszavonulást emberéletre való tekintet nélkül, gyalogsággal kísérelte meg fedezni, természetesen rendkívül véres veszteségeket szenvedett. Azt lehet tehát mondani, hogy azok a hadseregek, amelyekkel offenzívánk során ütköztünk, egyszer teljesen megsemmisültek. Hogy az ellenségnek mindazonáltal vannak még csapatai a harctéren, az úgy magyarázható, hogy a Törökország elleni offenzíva részére Dél-Oroszországban készen álló hadosztályokat odavonta, hogy nagyon sok félig kiképzett tartaléklegénységet Oroszország belsejéből sürgősen a harctérre vetett, továbbá hogy azon arcvonalakról, amelyeken a mi nyomásunk kevésbé volt érezhető, nagyszámú legénységet egyenként és kisebb kötelékében észak felé tolt el. Mindezek az intézkedések a végzetet nem tarthatták fel. Galicziából, Lengyelországból, Kurlandból és Litvániából elűztük az ellenséget, zárt frontja szét van szakítva, hadserege két teljesen elválasztott csoportban özönlik vissza. Nem kevesebb, mint 12 vár, köztük 4 nagy és modernül kiépített erősség vitéz és ha harcosaink kezébe esett és azokkal együtt az orosz birodalom külső és belső biztositó vonala, nagyobb jelentőségű harcok. San Martinónál az ellenség két előretörését és azonkívül egy, a tolmeini hidfő déli része és egy, Fittsch mellett a völgyet védő hadállásunk ellen intézett támadást vertük vissza. — Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. (A miniszterelnökség sajtóosztályától.) Höfer hivatalos jelentése az orosz és az olasz harctérről. (Budapest, augusztus 31. — Hivatalos.) Orosz hadszíntér: A Lucktól északra és északkeletre ellenálló orosz házéról tegnap heves harcok között dél felé vetettük vissza. 12 tisztet, több mint 1500 főnyi legénységet fogtunk el, 5 gépfegyvert, 5 mozdonyt, 2 vasúti vonatot és nagymennyiségű hadiszert zsákmányoltunk. Csapataink Schniuchy —Gorochow—Radziechow és Turze mellet is kényszerítették az oroszokat, hogy a visszavonulást folytassák. A Radziechowtól délre a budapesti császári és királyi gyaloghadosztály ezredei a szokott vitézséggel, rohammal foglaltak el egy erősen elsáncolt védelmi vonalat. A Strupa mentén az átkelés kierőszakolásáért folyik a harc és az oroszok itt üldöző csapataink előnyomulását egyes helyeken kemény ellentámadásokkal gátolják. Dnyeszter mellett és a besszarábiai határon nincs újság. Kobsintól északra küzdő haderőnk a Muchwiec felső folyásánál fekvő Przuzanyig nyomult elő. Olasz hadszíntér: A délnyugati arcvonalon tegnap sem voltak A német főhadiszállás jelentése a francia és az orosz harctérről. (Berlin, augusztus 31.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Lényegesebb események nem történtek. Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadcsoportja: Friedrichstadtól délre, a hídfőnél a harc még tart. A Nyementól keletre csapataink a Grrodnótól Vilnába vezető vasútvonal felé nyomultak előre. 2600 orosz foglyot ejtettek. Grrodnó várának nyugati arcvonalán elértük Novy — Dvor és Kusnica vidékét. Lipót bajor herceg tábornagy hadcsoportja: A Felső-Narewen helyenkint már kiküldöttük az átkelést. A hadcsoport balszárnya Pruzany felé nyomul előre. Mackensen tábornagy hadcsoportja : Üldözés közben elértük a Muchawiecz szakaszt. Az ellenséges utóvédeket megvertük. Háromezerhétszáz oroszt elfogtunk. Délkeleti hadszíntér: Brzezanytól északra az ellenségen áttört és az üldöző német és osztrák- magyar csapatokat nagyobb orosz erők ellentámadása a Strypa mentén helyenkint feltartóztatta. Legfelsőbb hadvezetőség. (A miniszterelnökség sajtóosztályától.) A török főhadiszállás hivatalos jelentése. (Konstantinápoly, aug. 31.) A főhadiszállás közli: Az Anafarda szakaszon az ellenség tegnap semmiféle akciót sem kísérelt meg, tüzérségünk egy ellenséges torpedónaszád elülső részén tüzet okozott. Ariburnunál semmi jelentős esemény. Sedil Bahrnál tüzérségünk balszárnyán elpusztított egy bombavetésre berendezett ellenséges állást. A többi fronton semmi változás. (A miniszterelnökség sajtóosztályától ) Temetés a fronton. — Saját harctéri tudósítónktól. — Tegnap reggel egy ritka vendég: a nap, már a hajnali órákban fel- tükrözött az égre. Boldogan néztük, mert jó tíz napja már csak ködben és esőben volt részünk. Mintha az entente államok szerződése az időjárási viszonyokra is kiterjedne és a maszkák a londoni ködöt kiköcsönözték volna ide Brest-Litovik alá. Egész nap, egész héten sűrü, terjengő köd ülte meg a tájat és tétlenségre kényszerítette a repülőgépeinket, melyek nem szállattak fel a ködfelhőkben és nem deríthették fel a maszka állásokat. Tegnap reggel végre kisütött a nap és vele együtt mintha valami lidércnyomás alól szabadult volna fel a kedélyünk. A jó hangulat azonban nem sokáig tartott. Megszólalt a telefon és megtudtuk, hogy támadás lesz az orosz állások ellen. Előre kell nyomulni, hogy minél szorosabbra Oroszország, 1915 augusztus 23., harctér: zárhassuk a gyűrűt Brest Litovski körül, hogy minél jobban megközelíthessük az orosz páncélelődöket, melyekben ugyancsak erős állást foglalt az orosz. Támadás lesz... futott végig a hir mindannyiunk ajkán és nyomában elgondolkoztunk mindannyian. Arra gondoltunk, hogy vajjon ki fog ma elhullani? lemaradni? Kinek a gyertyáját fogják ma eloltani? Ki nem látja meg holnap reggel az új nap új ragyogását. Azután már csendesebben, letompított kedvű hangokban teltek az órák... Majd elkövetkezett a támadás órája. Fegyverek pattogtak, gépfegyverek ropogtak, hullott a srapanell és zugva-bugva jött a gránát. Elkövetkezett a dél, es az alkonyat, de a támadás zaja csak nem akart elülni. Hiszont is néha a harc hevessége, rövidesen újra elkezdődött