Miskolczi Napló, 1903. június (3. évfolyam, 124-145. szám)

1903-06-03 / 124. szám

4 Rendőri hírek. Szvitek István házaló panaszt emelt a rendőrségen, hogy Zsolczai-kapu 25. sz. alatti lakásáról ismeretlen tettes távollé­tében 106 koronát ellopott. A rend­őrség a tolvajt nyomozza.­­ Dr. Serédi Jenő orvos és lapszer­kesztő jelentést tett a rendőrségen, hogy lakásáról ismeretlen tettes 120 koronát ellopott. A nyomozást meg­indították. Új üzlet: Kellner E. Manó f. hó 5-én nyitja meg Városház tér 19-ik szám alatt városunkban eddig nél­külözött látszerészi üzletét. Szak­­képzettségét a külföld nagyobb vá­rosaiban nyerte, úgy, hogy a közön­ség minden tekintetben bizalommal fordulhat fenti c­éghez. Minden e szakmába vágó czikkek, nevezete­sen : orcsiptető, látcső, barométer (aueroid-féle), finom mérnöki körzők, kötszerek, franczia különlegesség urak és nők részére, „gramophon“, hőmérők stb. stb. kaphatók a leg­nagyobb választékban, jutányos árak mellett-verekedés nélkül. Oknak elég, ha valamelyik legény a maga kedvesét tartja legszebbnek a faluban. Vagy még ennél is kevesebb , ha egy fel­végi legény összekerül egy alvégi­vel. Kezdetben csak úgy át-át szól­nak az egyik asztaltól a másikhoz, majd a pálinka hevétől nekimele­gedve, hangosabban folyik a dis­puta, később még súlyosabb argu­mentumokat, boros és pálinkás üve­geket vágnak egymás fejéhez. Ha ez sem használ, előkerül a sajki zsebéből vagy a csizma szárából a bicska. És késhegyre megy a két ellenfél . . . Mikor aztán alaposan összeszurkálták egymást — quasi re bene gesta — „végét vetik a ze­nének s haza mennek a legények“. Megtörténik azonban, hogy az ilyen parasztpárbajok után párolgó piros embervér festi pirosra a korcsma padlóját s halálhörgés vegyül a mulatozók zajába. Ilyen eset történt f. évi február hó 25 én Disznó­s-N­orváton a Lengyel Ábrahám korcsmájá­ban. Az eset hőse Raj­csik Lajos sajó-kazinczi 17 éves bányamunkás, a­ki a nevezett napon és h­elyen Varga Bencze Jánost egy bics­kával úgy szúrta szívén, hogy az a következő perc­ben holtan rogyott össze. Az eset előzményei a következők : F. évi február hó 22-én Lengyel Áb­rahám disznós horváti lakos korcs­májában mulattak Varga Bencze János és Raj­csik János bánya­munkások. — Valami csekélységen összeszólalkoztak, a minek persze verekedés lett a következménye. — Rajcsik János — úgy látszik — nem győzte ököllel, hát egy széket vágott Varga Bencze János fejéhez. Időközben megérkezett Rajcsik La­jos, a János testvéröcscse és se­gítségére sietett a bátyjának. — De még úgy is régi haragosa volt már Varga Bencze Jánosnak, hát „le akart számolni vele“. Ketten aztán könnyen bántak el a közös ellenféllel. Rajcsik János a háta mögé állt, Lajos pedig bicskát rán­tott és azt markolatig döfte a Varga Bencze János szivébe. Varga Ben­cze János szörnyet halt. Szándékos emberölés bűntettével terhelten állottak ma Rajcsik Lajos és János az esküdtszék előtt, mely­nek elnöke Ortvssy Miksa kir. kir. biró volt. Tagjai : Hubay Gyula és Hekkel Károly kir. törvényszéki bí­rák , jegy­ző : dr. Tirnauer Márk, ügyész : dr. Szapár József, védők : dr. Végh Árpád és dr. Flamm Dezső, orvosszakértők : dr. Winkler Antal és dr. Kun Ignácz. Esküdtek : Hercz Jenő, Fésűs Zsigmond, Schwei­­tzer Henrik, Rácz János, Marikov­­szky Ferencz, Halász Bertalan, Meskó László, Simon András, Paksi Miklós, Jaczkó Emil, Lichtenstein József és dr. Koncz Miklós. Rajcsik Lajos az elnöki kér­désekre előadja, hogy Varga Bencze Jánost nem akarta megölni, de ittas lévén, nem tudta, mit csinál. Hasonló értelemben nyilatkozott Rajcsik Já­nos is. Ezután a tanukat hallgatta ki a bíróság, kik a bűncselekmény részleteire adtak felvilágosítást. A kérdések feltevése után Sza­pár József szándékos emberölés bűntettében kéri a vádlottakat bű­nösnek kimondani. Dr. Végh Árpád és dr. Flamm Dezső ügyvédek hatásos védőbeszé­dei és az elnök szabatos és világos fejtegetései után az esküdtek ítélet­­hozatalra vonultak vissza. Lapunk zártáig még nem hirdet­ték ki a verdiktet­! I M S* to NiooPH 'Ctr ’­OPhm « cc a­ D a © NCD PH ©M­3203 rQ a rZ2 Ed 03 03 ° ® 'o "S '(o . oo J 'GC 1— ~ I CD t, (A § c3 •+J0 r03 1NJ O 'cá 03 a a JO N3C0­­ ^ 03 O j· h-5 o M •a­ V) Divatos férfi posztó-kalapok a legkönnyebb kivitelben darabonként 95 krajcárért Ifjabb Klein Testvérek czégnél kaphatók. Napernyők, bloi­sok, fe­­hérneműek, nyakkendők stb. a legizlésesebben és legolcsób­ban kaphatók Herskovits Más* »Nemzeti Áruházá«-ban (Korona-szálloda mellett.) IRODALOM, MŰVÉSZET. Színészet Szikszón. Mintegy három hét előtt Tóváry Antal 24 tagból álló színtársulata Szikszóra vetődött és igen sok és kellemes élvezetet szerzett a jobb igényű szikszói és környékbeli úri társaságnak is.­­ Sajnos azonban a 4000 lakosú kis járási székhely a legbuzgóbb szin­­pártolás mellett sem jövedelmezett annyit, hogy a jobb sorsra érdemes társulatot föntarthatta volna, a­mely komoly erkölcsi sikerrel, de az anyagi kudarczczal távozott tegnap Szikszóról. Most Diósgyőrben tele­pedtek le, a­hol meg­kezdik a több hétre terjedő előadási ciklust. A nagyobb, gazdagabb, hatalmas gyár­iparral és élénk forgalommal bíró Diósgyőrben mégis biztatóbbak a kilátások. TÖRVÉNYKEZÉS A bicska. — Esküdtszéki tárgyalás. — A korcsmai mulatságok faluhelyen sohasem múlnak el egy kis parázs MISKOLCZI NAPLÓ Miskolcz, 1903. junius 3. A filiskolczi Napló ered. táviratai« Forradalom Horvát­országban. Budapest, junius 2. (Saját tud. táv.) A pünkösdi ünnepek alatt Zágrábban forradalomszerű zavargások voltak. Az egész vá­ros ostromzár jellegét mutatja. Az utczákon katonaság táboroz. Zágráb egész helyőrsége fegyver­ben van és a város különböző pontjain megszállva tartja az ut­­czákat. Tüzérek is kivonultak, persze ágyuk nélkül. A rendőr­ség több revolverlövést tett, de nem a népbe. A lovasrendőrö­ket a nép kőzáporral fogadja. A főbb utczák egész házsorai­nak ablakait bezúzták. Számos letartóztatás történt. A­­ szlovén tanítógyűlésre Zágrábba érkezett tanítókat is letartóztatták. Az idegenek a városból elmenekül­nek. A rendőrség esti 9 órakor az összes kávéházakat és vendéglő­ket bezáratta. A torongás egyre terjed és veszedelmes jellegeket ölt. Lebukott a robogó vo­natról. Budapest, június 2. (Saját tud. táv.) Ma éjjel a­­Torzból Triesztbe rohanó vonatról lebu­kott egy ember és a vonat ke­rekei alá esett. A kerekek a szó szoros értelmében kettészel­ték a szerencsétlen embert, a­mennyiben mindkét lábát a törzs­től teljesen elszakították. A sze­rencsétlenség okának kiderítése végett a vizsgálatot megindí­tották. A szerencsétlenül járt ember Heinzl Gyula trieszti szem­orvos. Pusztító orkán, Budapest, junius 2. (Saját tud. táv.) Gaisvilleből (Georgia állam) jelentik, hogy ott tegnap óriási vihar pusztított, mely há­zakat sodort el s embereket és állatokat röpített a levegőbe. A vihar több embert oly erővel csapott a földhöz, hogy szörnyet halt. Mintegy 200 embert (férfit és nőt) pusztított így el a gyilkos orkán. Egy szélmalmot is a le­vegőbe röpített, miközben 80 ember életét vesztette. Tőzsdei árfolyamok. Budapest, 1903 június­bó­l áll. Búza ma jól volt királya. A vételkedv mérsékelt. Elkelt 15.000 m. m., változ­­lan ágakon. Kiadótulajd.: Szelényi és Társa. Határidők N­os órakor : Búza októberre —----------7-57- 58 Rozs októberre ........ — . . — 6-64—65 Tengeri júliusra — ........... 6-36—37 Zab októberre ...........­........... 5­54—55 filéSilexsite. Budapest, junius 2 Magyar Ker. Járadék 9930 — 99­ 80 K. Magyar hitelrészvény 731-50 — 731 — K. Osztrák hitelrészvény 666-25 — 666 76 K. Jelzálog-hitelbank 521-50 — 522 50 K. Rimamurányi---------470-------- 471 •— K. Osztrák államvaSut-.. 682-25 68275 K Leszámítoló bank _ 453 50 — 454­50 K. Nyili-tér.*) Nyilatkozat. A „Borsodmegyei Lapok“ vasár­napi számában a t. czikkiró úr más tárgy hiányában ismét személyem­mel foglalkozik : az anyagot hozzá a Pannónia kávé­ház erős szesztartalma p­i­c­c­o­ló­já­n­a­k élvezése közben merítette, miközben elragadta magas röptű fantáziája és kedves thémáját felhasználva, meglehetős hosszú csikkben tálalja fel a nagy közönségnek rémes gondolatait. Hogy mi igaz,és mi nem a dolog­ban, azt most nem c­áfolom, ezúttal a bíróságra bízom a valóság kiderí­tését, mivel a t. czikkiró ur ellen a törvényes megtorlás iránti lépéseket megtettem. Miskolcz, 1903. június hó 2-án. Perl Gyula. *) Az e rovat alatti közleményekért nem vállal felelősséget a Szerk. Miskolczi Napló következő elárusító helyeken kap­ható: Ferenczi B. könyv- és papir­­kereskedésében Széchenyi-u. Groák Lajos nagy tőzsdéjében Széchenyi-utcza. Hesz Jenő fűszer-üzletében Vá­rosház-tér. Korach A. dohány-tőzsdéjében Deák-utcza. Domán József fűszer-üzletében Hunyady-utcza. Falkenstein Soma dohány-tőzsdé­jében Széchenyi-utcza. Groszman Jakab dohány-tőzsdé­jében Széchenyi-utcza. Groszman Jágó füszer-üzletében Széchenyi-utcza. Grünbaum F. dohány-tőzsdéjében Széchenyi-utcza. Özv. Kéry Józsefné dohány-tőzs­déjében Kazinczy-utcza. Gubás Ferencz füszer-üzletében Király-utcza. Maybaum Lina dohány-tőzsdéjé­ben Széchenyi-utcza, Weisz II. dohány-tőzsdéjében Szé­chenyi-utcza. EREDETI ROZSDAIRTÓ (Anthros) legtartósabb és a rozsdaképződést tökéletesen meggátló fekete festék vasneműek stb. részére. EREDETI TŰZPÁNSZÉL (Flammented) tűz- és minden időjárás ellen védő festék ; az ezzel festett fa, kő, fém stb. a tűzrombolásnak ellentáll. Állandó raktár a gyárosoknál : Kind és Herglotz vegyészeti gyára BUDAPEST, V., Visegrádi-utcza 4. szám és Miskolcz és vidékére egyedüli el­árusítónknál : Ifj. Schwarz Bernât urnái MISKOLCZ, Zsolczai-kapu 14. sz.

Next